Что такое неологизм и как он появляется в языке. Неологизм. Что это такое

Если на уроках русского языка вы не смогли разобраться в том, что такое неологизмы, откуда они берутся и для чего нужны – сейчас самое время устранить пробел в знаниях.

«Неологизм» — слово, имеющее древнегреческие корни. Оно образовано от двух слов: «неос» — новый и «логос» — слово. Неологизмы – это новые, недавно появившиеся в языке слова или словосочетания. Они хорошо заметны в речи, выделяясь на фоне обычных слов и выражений свежестью и новизной.

Развитые языки, которые постоянно используются в различных сферах жизни, постоянно образуют новые слова. Некоторые из них оказываются удачными и встраиваются в структуру языка, постепенно становясь его неотъемлемой принадлежностью. Но гораздо большее количество неологизмов остаются невостребованными и вскоре выходят из речевого оборота.

Образование неологизмов намного активнее происходит в периоды нестабильности общества, смены его структуры, а также в связи с появлением в быту обычных людей.

Последнее столетие характеризуется бурным развитием техники, одновременно с которым происходят коренные изменения в структуре общества и взаимоотношениях людей. Постоянно возникающие новые профессии, новые предметы и понятия требуют для себя новых названий.

Поэтому процесс создания неологизмов идет постоянно, и новые слова возникают чуть ли не ежедневно. Некоторые из них заимствуются из других языков, некоторые возникают в результате слияния нескольких слов. Порой аббревиатуры и сокращения начинают жить своей независимой жизнью, становясь полноценными словами, а иногда привычное слово приобретает новый смысл, коренным образом отличный от первоначального.


Так, вначале двадцатого столетия было создано множество неологизмов, которые вошли в состав русского языка и сегодня уже стали полноправными словами: летчик, комсомол, колхоз и т.д. Сегодня процесс «вживления» слова в ткань языка происходит намного быстрее, чем даже полвека назад, благодаря интернету и связанной с ним высокой степенью коммуникации в обществе.

Многие слова, сегодня привычные для нас, в свое время были неологизмами. Так, для восемнадцатого столетия новыми и необычными были слова: созвездие, насос, рудник, маятник, чертеж. В девятнадцатом веке неологизмами считались: пароход, паровоз, промышленность, трогательный, рассеянный.

Двадцатый век, невероятно богатый неологизмами, подарил русскому языку множество слов: самолет, водитель, звонить – вызывать для телефонного разговора, комсомолец, трактор, передовик, ударник и др.

Владимир Маяковский, один из наиболее талантливых и мощных русских поэтов двадцатого столетия, является автором множества неологизмов, которые он щедро рассыпал в своих стихах.

Некоторые из них так и остались образцами авторского незаурядного слога, другие же вошли в нашу повседневную речь и со временем утратили блеск новизны. Буквально в каждом произведении поэта можно встретить один или несколько неологизмов, которые использовались им для повышения образности стихов, более мощного эмоционального воздействия на читателя.

В качестве примеров можно привести следующие слова и выражения:

— дрыгоножество — о балерине Кшесинской;

— голоштанный – о народе, угнетаемом капиталистами;

— молоткастый и серпастый – о советском паспорте;

— машинерия;

— громадьё – о планах на будущее;

— прозаседавшиеся, канцелярщина – о бюрократах.

Можно привести еще множество примеров неологизмов в творчестве Маяковского, но лучше взять с полки томик стихов и прочесть яркие, свободные и невероятно смелые строфы гениального поэта.

Двадцать первый век за истекшие полтора десятилетия успел ввести в словесный оборот множество новых слов и выражений.


Сегодня в русском языке постоянно появляются неологизмы, которые относятся в основном к сфере бизнеса и компьютерным технологиям: , айфон, отксерить, мышь – в значении «манипулятор для компьютера», гуглить, интернет, созвон, отбиться, эсемеска, троллить и др.

Развитие общества, технический прогресс, предметы и процессы в быту – все это находит свое отражение в языке, а конкретно – в появлении новых слов и словосочетаний. Именно они и будут называться неологизмами – что в переводе с древнегреческого означает не что иное как «новое слово» («неос» - новый, «логос» - слово).

Неологизм – это слово или словосочетание, которое сравнительно недавно появилось в языке. Чаще всего это заимствованные слова из других языков. Со временем слова теряют статус неологизма.

Специфичность неологизмов заключается в том, что на фоне общеупотребительных слов они могут быть не всем понятны, относятся к категории пассивной лексики, при этом могут выглядеть несколько колоритно и оригинально. У мертвых языков таких новых слов нет, а вот развитые языки пополняются ими даже не ежегодно, а ежемесячно и ежедневно. Связано это с очень быстрым развитием прогресса, информационных технологий, сферой взаимоотношений, благодаря которым в обиходе людей и появляются эти слова.

Говоря о том, что такое неологизм , необходимо отметить, что в этом статусе слово будет находиться только определенный промежуток времени. Утратив свое новаторство и непонятность, став для большинства людей привычным словом, неологизм переходит в категорию общеупотребительных понятий. А на смену приходят новые слова, и именно так идет обновление языка.

Примеры неологизмов.

Приведём в пример несколько слов-неологизмов с их значением:

Флорист – специалист ботаники, изучающий растения (флору). Часто применяют к продавцам в цветочных магазинах. В большинстве случаев подразумевается человек, разбирающийся в цветах и работающий в сфере продажи цветов и иных растений.

Менеджер – сотрудник компании, занимающийся управлением чем-либо. В настоящее время используется слишком широко, чтобы дать точное определение. Изначально менеджер – управляющий (от англ. «manage» - управлять, руководить, распоряжаться).

Секьюрити – охрана. Слово, заимствованное из английского языка – security, переводится, как охрана. Заимствовано, как мода на «гламурные» названия должностей. Это просто охранник, а не секьюрити или менеджер по безопасности.

– обувь от Кристиана Лабутена.

Виды неологизмов.

Специалисты подразделяют неологизмы на несколько групп, выделяя:

  • общеязыковые;
  • авторские (слова созданы авторами художественных произведений).

Также выделяют собственно лексические неологизмы, и семантические – старые слова, но с новым смыслом (меню, зебра).

Авторские неологизмы отличаются необычностью, при этом важно, что они обычно привязаны к определенному художественному произведению и в другом контексте могут быть не поняты. Среди самых известных авторов, сочинявших новые слова и словосочетания такие корифеи как В. Маяковский, В. Хлебников, И Северянин, М Салтыков-Щедрин.

Особенности появления неологизмов

Неологизмы в русском языке , как и в любом другом, появляются постоянно, но особенно большой приток их наблюдается в особые периоды:

  • изменение типа общества, форм правления, социальной структуры (революции, войны, перевороты);
  • модернизация и технический прогресс.

Кардинальные перемены в обществе влекут за собой различные изменения во всех сферах, и язык не будет исключением. После Октября 1917, появилось огромное количество неологизмов: комсомол, рабфак, ударники, колхозы и прочие.

Бурное развитие технологий в конце XX-началеXXI веков, различных политических и экономических процессов также явилось причиной появления в языке новых слов: оффшор, лайхфак, коуч, селфи, роуминг, секьюрити, спрэд, рейтинг, кейтеринг и многие другие.

Типы неологизмов

В пассивный состав лексики входят и неологизмы - новые слова, которые еще не стали привычными и повседневными наименованиями соответствующих предметов, понятий.

Лексикон языка постоянно пополняется, однако со временем новые слова осваиваются и переходят из пассивного словарного запаса в активный. И как только новое слово начинает часто употребляться, становится привычным, оно ассимилируется и стилистически уже не выделяется на фоне остальной лексики. Поэтому освоенные языком новые слова нельзя зачислять в состав неологизмов. Таким образом, термин "неологизм" сужает и конкретизирует понятие "новое слово": при выделении новых слов принимается во внимание только время их появления в языке, отнесение же слов к неологизмам подчеркивает их особые стилистические свойства, связанные с восприятием этих слов как необычных наименований.

Каждая эпоха обогащает язык новыми лексическими единицами. Их можно сгруппировать по времени появления: новые слова петровской эпохи; новые слова, введенные Карамзиным (Ломоносовым, Радищевым, Белинским, другими писателями), новые слова начала XX века, первых лет революции и т. д. В периоды наибольшей активности общественно-политической и культурной жизни страны приток новых слов особенно увеличивается.

В основе классификаций неологизмов лежат различные критерии их выделения и оценки.

1. В зависимости от способа появления различают неологизмы лексические, которые создаются по продуктивным моделям или заимствуются из других языков, и семантические, которые возникают в результате присвоения новых значений уже известным словам.

Среди лексических неологизмов по словообразовательному признаку можно выделить слова, произведенные с помощью суффиксов (землян е) , приставок (про западный) , а также суффиксально-префиксальные образования (при лунени е, рас стыковать ), наименования, созданные путем словосложения (луноход, гидроневесомость) , сложносокращенные слова (омон, спецназ., СНГ, ГКЧП ) и сокращенные слова (пом., зам. ).

Аббревиация (сокращение) в современном русском языке стала одним из самых распространенных способов создания неологизмов. Однако следует иметь в виду, что не все неологизмы-аббревиатуры воспринимаются говорящими адекватно. Например, слово илон - сокращение, в основе которого имя и фамилия изобретателя - Иван Лосев . В отличие от обычных аббревиатур такие сокращения не связаны непосредственными семантическими отношениями со словосочетаниями, положенными в основу их образования.

К семантическим неологизмам относятся, например, такие слова, как куст в значении - "объединение предприятий", сигнал - "сообщение о чем-то нежелательном в административные инстанции" и др.

2. В зависимости от условий создания неологизмы следует разделить на общеязыковые, появившиеся вместе с новым понятием или новой реалией, и индивидуально-авторские, введенные в употребление конкретными авторами. Подавляющее большинство неологизмов относится к первой группе; так, появившиеся а начале века неологизмы колхоз, комсомол, пятилетка и многие другие характеризуются узуальностью.

Ко второй группе неологизмов принадлежит, например, созданное В. Маяковским слово прозаседавшиеся . Перешагнув границы индивидуально-авторского употребления, став достоянием языка, эти слова в настоящее время присоединились к активной лексике. Языком также давно освоены введенные М. В. Ломоносовым термины созвездие, полнолуние, притяжение ; употребленные впервые Н.М. Карамзиным слова промышленность, будущность и др.

К этой же группе неологизмов принадлежат и так называемые окказионализмы (лат. occasionalis случайный) - лексические единицы, возникновение которых обусловлено определенным контекстом. Все приведенные выше неологизмы относятся к языковым, они стали достоянием русской лексики, зафиксированы в словарях, как и любая лексическая единица, со всеми закрепленными за ними значениями.

Окказиональные неологизмы - это слова, образованные писателями и публицистами по существующим в языке словообразовательным моделям и употребленные лишь однажды в определенном произведении - широкошумные дубровы (П.), в тяжелозмейных волосах (Бл.), огнекистые веточки бузины (Цв.). Авторами таких неологизмов могут быть не только писатели; мы сами, того не замечая, часто придумываем слова на случай (типа открывалка, распакетить, перегрустить ). Особенно много окказионализмов создают дети: Я намакаронился ; Смотри, как налужил дождь; Я уже не малышечка, а большишечка и под.

Чтобы разграничить окказионализмы художественно-литературные и чисто бытовые, не являющиеся фактом художественной речи, первые называют индивидуально-стилистическими. Если бытовые окказионализмы возникают обычно в устной речи, непроизвольно, нигде не фиксируясь, то индивидуально-стилистические являются результатом сознательного творческого процесса, они запечатлены на страницах литературных произведений и выполняют в них определенную стилистическую функцию.

По своей художественной значимости индивидуально-стилистические неологизмы сходны с метафорами: в основе их создания лежит то же стремление открыть в слове новые смысловые грани, экономными речевыми средствами создать выразительный образ. Как и самые яркие, свежие метафоры, индивидуально-стилистические неологизмы своеобразны и неповторимы. При этом писатель не ставит перед собой задачу ввести в употребление изобретенные им слова. Назначение этих слов иное - служить выразительным средством в контексте одного, конкретного произведения.

В редких случаях такие неологизмы могут повторяться, но при этом они все-таки не воспроизводятся, а "рождаются заново". Например, А. Блок в стихотворении "На островах" (1909) употребил окказиональное определение оснеженные: Вновь оснежённые колонны, Елагин мост и два огня . В стихотворении А. Ахматовой "9 октября 1913 года" (1915) читаем: Вот поняла, что не надо слов, оснеженные ветки легки . Однако никто не станет утверждать, что подобное совпадение указывает на зависимость стиля одного поэта от другого, тем более на подражание, повторение "поэтической находки".

3. В зависимости от целей создания новых слов, их назначения в речи все неологизмы можно разделить на номинативные и стилистические. Первые выполняют в языке чисто номинативную функцию, вторые дают образную характеристику предметам, которые уже имеют названия.

К номинативным неологизмам относятся, например, такие: футурология, феминизация, доперестроечный (период), плюрализм . Появление номинативных неологизмов диктуется потребностями развития общества, успехами науки и техники. Эти неологизмы возникают как названия новых понятий. Номинативные неологизмы обычно не имеют синонимов, хотя возможно одновременное возникновение конкурирующих наименований (космонавт - астронавт ), одно из которых, как правило, впоследствии вытесняет другое. Основная масса номинативных неологизмов - это узкоспециальные термины, которые постоянно пополняют научную лексику и со временем могут становиться общеупотребительными; ср.: луноход, состыковаться, космодром.

Стилистические неологизмы создаются как образные наименования уже известных предметов, явлений первопроходец, атомоград, автоград, звездолет. Стилистические неологизмы имеют синонимы, уступающие им по интенсивности экспрессивной окраски; ср: звездолет - космический корабль . Однако частое употребление этих неологизмов в речи переводит их в активный словарный запас, нейтрализует их стилистическую окраску. Например, слово здравница, пришедшее в язык как стилистический неологизм, теперь уже воспринимается как нейтральный синоним слов санаторий, дом отдыха.

Причины появления неологизмов в русском языке

Статья посвящена исследованию неологизмов, то есть лексики, новизна которой ощущается носителями языка. Мы постараемся определить происхождение новых слов в русском языке. Также мы коснемся роли неологизмов в современном обществе и предпосылок их появления. Актуальность нашей работы очевидна: образование новых слов – это один из самых динамичных процессов современного русского языка.

Неологизмы можно сравнить с новорожденными детьми. Это те слова, которых не было раньше и которые появились совсем недавно. Сам термин «неологизм», образованный от греческих слов «neos» («новый») и «logos» («слово»), является говорящим. Что же происходит, откуда и почему в языке появляются неологизмы? Цель данной статьи – выяснить причины появления неологизмов в нашем языке.

Процесс образования и появления новых слов тесно связан с жизнью общества, которое стремительно развивается, порождая новые предметы и понятия. Например, в начале XX века в России существовали такие реалии, как ликбез, нэп, нарком, женотдел. В то время появлялось много нового, чего раньше не знали, и чему нужно было придумывать названия. В течение непродолжительного времени все эти слова активно использовались в речи, потом, когда не стало женотделов, нэпа, наркомов, они ушли в прошлое, стали историзмами.

Отсюда можно сделать вывод, что неологизмами слова являются только тогда, пока они новы, а затем они либо укореняются в речи, становясь привычными, либо отмирают и превращаются в историзмы. Сейчас может быть сложно представить, что слова автомобиль, самолет, вертолет, компьютер были совершенно непривычными, равно как и предметы, которые они обозначают. А спустя десятилетие, возможно, даже старенькую бабушку не удивишь каким-нибудь гаджетом, консалтингом, копирайтингом, клирингом. Все последние упомянутые слова являются заимствованиями из английского языка. Заимствование из других языков – это один из способов появления неологизмов. В настоящее время тенденция такова, что большая часть новых слов является заимствованными.

Большинство неологизмов связано с развитием науки, техники, культуры, экономики, производственных отношений. Многие из этих слов прочно входят в жизнь, утрачивают свою новизну и переходят в активный словарный запас. Например, в 50-70-е годы появляется большое количество терминов, связанных с развитием космонавтики: космонавт, космодром, космовидение, телеметрия, космический корабль. Большинство этих слов в силу их актуальности очень быстро стали общеупотребительными и вошли в активный словарный запас.

Как мы уже отмечали выше, последнее десятилетие ХХ века было довольно благоприятным для образования новых слов. Как правило, в этот период появлялись неологизмы общественно-политической, экономической и компьютерной направленностей. Это связано, прежде всего, перестройкой и развитием компьютерной техники, а также падением «железного занавеса».

Например, в общественно-политической лексике появились такие новые слова, как масс-медиа, истеблишмент, пиар, НДС, ланч. В экономической лексике – оффшор, брокер, гиперинфляция, лизинг, фьючерс, маклер. В компьютерной – сервер, антивирус, анимация, винчестер и другие.

Новые слова появляются в русском языке чуть ли не ежедневно. С одной стороны, это хорошо, так как язык обогащается, а с другой – плохо то, что большинство неологизмов – заимствования или исковерканные слова. В нашей стране нет органа, который следил бы за чистотой языка, СМИ и художественная литература, являвшиеся раньше образчиком грамотности, сегодня не всегда дотягивают до нужного уровня.

Практическая ценность нашей статьи состоит в том, что понимание истоков новой лексики и причин заимствования поможет в дальнейшем более адекватно как использовать ее, так и воспринимать, и оценивать ее употребление в СМИ и художественной литературе. Появление новых слов – активный процесс, и никакое исследование в этой области не может закрыть эту тему, по меньшей мере – пока существуют разные языки и культуры, и происходит «общение» между ними.

Список использованной литературы

1.Антонова О. А. На каком языке мы говорим? // РЯШ – 2005, №4. – с. 49-51.

2. Брагина А. А. Неологизмы в русском языке. М., 1993.

3. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений. – 4-е изд., – М., 2003. – 944 с.

4. Улуханов И. С. Словообразовательная семантика в русском языке. М., 1997.

Жизнь не стоит на месте: вокруг нас постоянно происходят различные изменения, развивается наука, появляются новые идеи, новые понятия, новые предметы, новые технические устройства. Язык – живая динамичная система, которая реагирует на любые социальные изменения. И каждое новое явление, новый процесс требуют своего названия – нового слова. Это новое слово и будет неологизмом (от греч. neos новый и logos слово). Понятие неологизма относительное: слово считается неологизмом, пока говорящие чувствуют в нём эффект новизны и свежести. С течением определённого периода времени неологизмы могут быть полностью освоены языком и перестают быть неологизмами, становятся обычными словами основного запаса языка.

Так, в 60-е гг. в связи с развитием космонавтики появилось много новых слов, связанных с космосом: космонавт, космодром, ракетодром, луноход и др. Конечно, в настоящее время их уже нельзя считать неологизмами, поскольку они давно вошли в язык, широко в нем употребляются.

Сейчас в связи с активным развитием науки и техники мы часто слышим такие слова, как бонус, дедлайн, тренд, креатив, мерчендайзер, копирайтер, супервайзер, коуч, ликомбез (ликвидация компьютерной безграмотности), кварки (элементарные частицы), хромодинамика (раздел физики). Это примеры неологизмов настоящего времени.

В языке существуют общеязыковые неологизмы (лексические и семантические) ииндивидуально-стилистические (индивидуально-авторские).

Лексические неологизмы появляются в языке с возникновением новых реалий в жизни людей. Это слова мерчендайзер, копирайтер, супервайзер, коуч, Интернет.

Семантические неологизмы – это широко известные старые слова из активного запаса лексики русского языка, которые получили новое значение или оттенок значения. Например, зебра – полосы на проезжей части улицы.

Помимо общеязыковых в речи могут встречаться авторские (индивидуальные, индивидуально-стилистические) неологизмы . Они создаются писателями, поэтами для придания особой выразительности и образности художественному тексту. Они редко выходят за пределы контекста, не получают широкого распространения, как правило остаются принадлежностью индивидуального стиля, так что их новизна и необычность сохраняются. До сих пор широко известны неологизмы В. Маяковского (громадьё, декабрый, фырки др.), В. Хлебникова (изнемождённый, восторгокрылый, смехачии др.).

Существует насколько способов образования неологизмов в русском языке:

  1. новое слово образуется для названия новых реалий по стандартным (продуктивным) моделям словообразования из морфем, которые существуют в русском языке;
  2. слово, уже давно существующее в языке, может приобрести новое значение на основе сходства вновь обозначаемого явления с явлением уже известным;
  3. слово заимствуется из другого языка вместе со значением или отдельно для обозначения другого явления в данном социуме.

В русской лексикографической традиции неологизмы фиксируются в специальных словарях. Наиболее известные из них:

Новые слова и значения // Под ред. Н.З. Котеловой, Ю.С. Сорокина. Л., 1973, 1984.

Новые слова и значения // Под ред. Е.А. Левашова. СПб., 1997.

Толковый словарь русского языка конца ХХ века / Под ред. Г.Н. Скляревской. СПб., 1998.

Словарь перестройки / Под ред. В.И. Максимова. СПб., 1992.

Новое в русской лексике. Словарные материалы. 1977-1996.

Перцова Н.Н. Словарь неологизмов Велимира Хлебникова. Вена; Москва, 1995.

Козырев В.А., Черняк В.Д. Вселенная в алфавитном порядке // Очерки о словарях русского языка. СПб, 2000.

Козырев В.А., Черняк В.Д. Словари неологизмов // Очерки о словарях русского языка. СПб, 2000.

Желаем удачи в знакомстве с неологизмами!

blog.сайт, при полном или частичном копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.