Когда разбомбили хиросиму и нагасаки. Ученые назвали последствия бомбардировки японии преувеличенными

После того, как Временный комитет решил сбросить бомбу, Целевой комитет определил места, по которым будут нанесены удары, а президент Трумэн опубликовал Потсдамскую декларацию в качестве последнего предупреждения Японии. Мир вскоре понял, что значит «полное и абсолютное уничтожение». Первые и единственные в истории две атомные бомбы были сброшены на Японию в начале августа 1945 года в конце .

Хиросима

6 августа 1945 года Соединенные Штаты сбросили свою первую атомную бомбу на город Хиросима. Она называлась «Малыш» ― урановая бомба взрывной мощностью, эквивалентной примерно 13 килотоннам тротила. Во время бомбежки в Хиросиме находилось 280-290 тысяч человек гражданского населения, а также 43 тысячи солдат. Считается, что в течение четырех месяцев после взрыва погибло от 90 до 166 тысяч человек. Министерство энергетики США подсчитало, что за пять лет жертвами бомбардировки стало, по меньшей мере, 200 или более тысяч человек, а в Хиросиме насчитали 237 тысяч человек убитыми прямо или косвенно бомбой, включая ожоги, лучевую болезнь и рак.

Атомная бомбардировка Хиросимы под кодовым названием «Операционный центр I» был одобрен Кертисом Лемэем 4 августа 1945 года. Самолет В-29, перевозивший «Малыша» с острова Тиниан в западной части Тихого океана в Хиросиму, назывался «Энола Гэй» в честь матери командира экипажа полковника Пола Тиббетса. Экипаж состоял из 12 человек, среди которых были второй пилот капитан Роберт Льюис, бомбардир майор Том Фереби, штурман капитан Теодор Ван Кирк и хвостовой стрелок Роберт Карон. Ниже приведены их рассказы о первой атомной бомбе, сброшенной на Японию.

Пилот Пол Тиббетс : «Мы повернулись, чтобы посмотреть на Хиросиму. Город был накрыт этим жутким облаком… оно вскипало, разрастаясь, ужасно и невероятно высоко. На мгновение все замолчали, потом все разом заговорили. Я помню, Льюис (второй пилот) бил меня по плечу, повторяя: «Посмотри на это! Посмотри на это! Посмотри на это!» Том Фереби опасался, что радиоактивность сделает нас всех стерильными. Льюис сказал, что он чувствует расщепление атомов. Он сказал, что на вкус это как свинец».

Штурман Теодор Ван Кирк вспоминает ударные волны от взрыва: «Это было, как если бы вы сидели на куче пепла, и кто-то ударил по ней бейсбольной битой… Самолет толкнуло, он подпрыгнул, и потом ― шум, похожий на звук, с которым режут листовой металл. Те из нас, кто довольно много летал над Европой, подумали, что это был зенитный огонь рядом с самолетом». Увидев атомный огненный шар: «Я не уверен, что кто-то из нас ожидал увидеть подобное. Там, где две минуты назад мы ясно видели город, теперь его больше не было. Мы видели только дым и огонь, ползущие по склонам гор».

Хвостовой стрелок Роберт Карон : «Сам гриб был потрясающим зрелищем, бурлящей массой пурпурно-серого дыма, и можно было разглядеть красное ядро, внутри которого все горело. Отлетев подальше, мы увидели основание гриба, а ниже слой обломков в несколько сотен футов и дым, или что там у них… Я видел, как в разных местах возникали пожары ― пламя, качающееся на ложе из углей».

«Энола Гэй»

В шести милях под экипажем «Энолы Гэй» жители Хиросимы просыпались и готовились к рабочему дню. Было 8:16 утра. До этого дня город не подвергался регулярным воздушным бомбардировкам, как другие японские города. Ходили слухи, что это из-за того, что туда, где в жила мать президента Трумэна, эмигрировали многие жители Хиросимы. Тем не менее, граждан, в том числе школьников, отправляли укреплять дома и копать противопожарные рвы для подготовки к будущим бомбардировкам. Именно этим и занимались жители, либо еще собирались на работу утром 6 августа. Всего за час до этого система раннего оповещения сработала, обнаружив одиночный самолет B-29, несший на борту «Малыш» к Хиросиме. По радио объявили о появлении «Энола Гей» вскоре после 8 часов утра.

Город Хиросима был уничтожен взрывом. 70 тысяч из 76 тысяч зданий были повреждены или разрушены, а 48 тысяч из них были стерты с лица земли. Те, кто остался в живых, вспоминали, насколько невозможно описать и поверить в то, что в одну минуту город перестал существовать.

Профессор колледжа истории: «Я поднялся на Хикияма-Хилл и посмотрел вниз. Я увидел, что Хиросима исчезла… Я был в шоке от зрелища… То, что я чувствовал тогда и все еще чувствую, теперь просто не могу объяснить словами. Конечно, после этого я видел еще много чего ужасного, но этот момент, когда я посмотрел вниз и не увидел Хиросимы, был настолько шокирующим, что я просто не мог выразить то, что я чувствовал… Хиросима больше не существует ― это в общем-то все, что я увидел ― Хиросима просто больше не существует.

Взрыв над Хиросимой

Врач Мичихико Хачия: «Ничего не осталось, кроме нескольких зданий из железобетона… Акры и акры пространства города были похожи на пустыню, везде только разбросанные груды кирпича и черепицы. Мне пришлось пересмотреть свое понимание слова «разрушение» или подобрать какое-то другое слово, чтобы описать то, что я видел. Опустошение ― вот, может быть, подходящее слово, но на самом деле я не знаю слова или слов, чтобы описать увиденное».

Писатель Йоко Ота: «Я добрался до моста и увидел, что Хиросима была полностью стерта с лица земли, и мое сердце дрожало, как огромная волна… горе, перешагнувшее через трупы истории, надавило на мое сердце».

Те, кто был близок к эпицентру взрыва, просто испарились от чудовищного жара. От одного человека осталась только темная тень на ступеньках банка, где он сидел. Мать Миёко Осуги, 13-летняя школьница, работавшая на противопожарных рвах, не обнаружила свою ногу в сандалии. Место, где стояла нога, осталось светлым, а вокруг все почернело от взрыва.

Те жители Хиросимы, кто находился далеко от эпицентра «Малыша», выжили во время взрыва, но были тяжело ранены и получили очень серьезные ожоги. Эти люди пребывали в безудержной панике, они изо всех сил искали еду и воду, медицинскую помощь, друзей и родственников и пытались убежать от огненных бурь, охвативших многие жилые районы.

Потеряв всякую ориентацию в пространстве и времени, некоторые выжившие считали, что они уже умерли и оказались в аду. Миры живых и мертвых, казалось, сошлись воедино.

Протестантский священник: «У меня было ощущение, что все мертвы. Весь город был разрушен… Я думал, что это конец Хиросимы ― конец Японии ― конец человечества».

Мальчик, 6 лет: «У моста было много мертвых тел… Иногда к нам приходили люди и просили воды, чтобы попить. Их головы, рты, лица кровоточили, к телу прилипли куски стекла. Мост полыхал… Все это было как в аду».

Социолог: «Я сразу подумал, что это было похоже на ад, о котором я всегда читал… Я никогда не видел ничего подобного раньше, но я решил, что таким должен быть ад, вот она ― геенна огненная, куда, как мы думали, попадают те, кто не спасся… И я думал, что все эти люди, которых я видел, были в аду, о котором я читал».

Мальчик-пятиклассник: «У меня было ощущение, что все люди на земле исчезли, и только пятеро из нас (его семья) остались в потустороннем мире мертвых».

Бакалейщик: «Люди выглядели, как… ну, у всех у них была почерневшая от ожогов кожа… Они были без волос, потому что волосы сгорели, и с первого взгляда было непонятно, смотрите ли вы на них спереди или сзади… Многие из них погибли по дороге ― я все еще мысленно их вижу ― как призраки… Они не были похожи на людей из этого мира».

Хиросима уничтожена

Многие люди бродили по центру ― около больниц, парков, вдоль реки, пытаясь найти облегчение от боли и страданий. Вскоре здесь уже царили агония и отчаяние, так как многие раненые и умирающие люди не смогли получить помощь.

Девочка-шестиклассница: «Распухшие тела плавали по семи прежде прекрасным рекам, жестоко разбивая на кусочки детскую наивность маленькой девочки. Странный запах горящей человеческой плоти распространялся по городу, который превратился в кучу пепла».

Мальчик, 14 лет: «Пришла ночь, и я услышал много голосов, плачущих и стонущих от боли и умоляющих дать им воды. Кто-то крикнул: «Черт побери! Война калечит так много неповинных людей!» Другой сказал: «Мне больно! Дай мне воды!» Этот человек был настолько обожжен, что мы не могли сказать, был ли он мужчиной или женщиной. Небо было красным от пламени, оно горело, словно подожгли рай».

Через три дня после того, как Соединенные Штаты сбросили атомную бомбу на Хиросиму, 9 августа на Нагасаки была сброшена вторая атомная бомба. Это была 21-килотонная плутониевая бомба, которую назвали «Толстяк». В день бомбежки около 263 тысяч человек находились в Нагасаки, включая 240 тысяч гражданских, 9 тысяч японских солдат и 400 военнопленных. До 9 августа Нагасаки был объектом мелкомасштабных бомбардировок США. Хотя ущерб от этих взрывов был относительно небольшим, он вызвал серьезную озабоченность в Нагасаки, и многие люди были эвакуированы в сельские районы, тем самым уменьшив численность населения в городе во время ядерного нападения. По оценкам, от 40 до 75 тысяч человек погибло сразу после взрыва, а еще 60 тысяч человек получили серьезные ранения. Всего к концу 1945 года умерло, предположительно, около 80 тысяч человек.

Решение о применении второй бомбы было принято 7 августа 1945 года на Гуаме. Тем самым США хотели продемонстрировать, что располагают бесконечным запасом нового оружия против Японии, и что они будут продолжать сбрасывать атомные бомбы на Японию, пока та безоговорочно не капитулирует.

Однако первоначальной целью второй атомной бомбардировки был не Нагасаки. Чиновники выбрали город Кокура, где у Японии был один из самых крупных заводов по производству боеприпасов.

Утром 9 августа 1945 года самолет B-29 «Бокскар», пилотируемый майором Чарльзом Суини, должен был доставить «Толстяка» в город Кокура. Сопровождали Суини лейтенант Чарльз Дональд Альбери и лейтенант Фред Оливи, стрелок Фредерик Эшворт и бомбардир Кермит Бихан. В 3:49 утра «Бокскар» и пять других В-29 покинули остров Тиниан и направились к Кокуре.

Через семь часов самолет подлетел к городу. Плотные облака и дым от пожаров после авианалета на соседний город Явата закрыли большую часть неба над Кокурой, заслоняя цель. В течение следующих пятидесяти минут пилот Чарльз Суини совершил три захода на бомбометание, но бомбардиру Бихану не удалось сбросить бомбу, потому что он не мог визуально определить цель. К моменту третьего захода их обнаружили японские противовоздушные зенитки, а второй лейтенант Джейкоб Безер, который следил за радиоэфиром японцев, сообщил о приближении японских истребителей.

Топливо заканчивалось, и экипаж борта «Бокскар» решил атаковать вторую цель, Нагасаки. Когда через 20 минут B-29 пролетел над городом, небо над ним тоже было закрыто плотными облаками. Стрелок Фредерик Эшворт предложил бомбить Нагасаки с помощью радара. В этот момент небольшое окошко в облаках, обнаруженное в конце трехминутного захода на бомбометание позволило бомбардиру Кермиту Бихану визуально определить цель.

В 10:58 утра по местному времени «Бокскар» сбросил «Толстяка». Через 43 секунды на высоте 1650 футов, примерно в 1,5 милях к северо-западу от предполагаемой точки прицеливания произошел взрыв, мощность которого составила 21 килотонн в тротиловом эквиваленте.

Радиус полного разрушения от атомного взрыва составлял около одной мили, после чего пожар распространился по всей северной части города ― около двух миль к югу от места падения бомбы. В отличие от построек Хиросимы, почти все здания в Нагасаки были традиционной японской постройки ― деревянные каркасы, деревянные стены и черепичные крыши. Многие небольшие промышленные и коммерческие предприятия тоже были расположены в зданиях, которые не в состоянии выдерживать взрывы. В результате атомный взрыв над Нагасаки сравнял с землей все в радиусе своего поражения.

Из-за того, что сбросить «Толстяка» точно в цель не получилось, атомный взрыв был ограничен долиной Ураками. В результате большая часть города не пострадала. «Толстяк» упал на промышленную долину города между сталелитейным и оружейным производствами «Митсубиси» на юге и торпедным производством «Мицубиси-Ураками» на севере. Полученный взрыв имел мощность, эквивалентную 21 килотонне тротила, примерно такой же, как и взрыв бомбы «Тринити». Почти половина города была полностью разрушена.

Оливи : «Внезапно в кабине вспыхнул свет тысячи солнц. Даже в затемненных сварщицких очках я вздрогнул и закрыл глаза на пару секунд. Я предполагал, что мы пролетели около семи миль от эпицентра и летим в направлении от цели, но свет ослепил меня на мгновение. Мне никогда не приходилось видеть такой сильный голубой свет, может быть, в три или четыре раза ярче солнца, сиявшего над нами».

«Я никогда не видел ничего подобного! Самый большой взрыв, который я когда-либо видел… Этот столб дыма трудно описать. Огромная белая масса пламени кипит в грибообразном облаке. Оно розоватое, лососевого цвета. Основание черное и немного отстоит от гриба».

«Грибообразное облако двигалось прямо к нам, я сразу же поднял глаза и увидел, как оно приближается к «Бокскару». Нам сказали не летать через атомное облако, потому что это было чрезвычайно опасно для экипажа и самолета. Зная это, Суини повернул «Бокскар» круто вправо, подальше от облака, широко открыв дроссели. На несколько мгновений мы не могли понять, вырвались ли мы из зловещего облака или оно нас захватило, но постепенно мы отделились от него, к большому облегчению».

Тацуичиро Акизуки : «Все здания, которые я видел, были в огне… Электрические столбы были окутаны пламенем, как множество огромных спичек… Казалось, что сама земля извергала огонь и дым ― пламя извивалось и выбрасывалось прямо из-под земли. Небо было темным, земля была алой, между ними висели облака желтоватого дыма. Три цвета ― черный, желтый и алый ― зловеще проносились над людьми, которые метались, как пытающиеся убежать муравьи… Казалось, наступил конец света».

Последствия

14 августа Япония сдалась. Журналист Джордж Уэллер был «первым по Нагасаки» и описал загадочную «атомную болезнь» (начало лучевой болезни), убивавшую пациентов, которые внешне, казалось, избежали удара бомбы. Спорные и в то время, и в течение многих следующих лет, статьи Уэллера не были разрешены к публикации до 2006 года.

Полемика

Дебаты по поводу бомбы ― нужна ли была пробная демонстрация, так ли необходим был сброс бомбы на Нагасаки и многое другое ― продолжаются и по сей день.

Всем известно, что 6 и 9 августа 1945 года на два японских города было сброшено ядерное оружие. В Хиросиме погибло около 150 тыс. мирных жителей, в Нагасаки – до 80 тыс.

Эти даты на всю жизнь стали траурными в сознании миллионов японцев. С каждым годом открывается все больше тайн об этих ужасных событиях, о которых и пойдет речь в нашей статье.

1. Если кто и выжил после ядерного взрыва, десятки тысяч человек начали страдать от лучевой болезни.


В течение десятилетий Исследовательский радиационный фонд изучил 94 000 человек, чтобы создать лекарство от поразившего их заболевания.

2. Олеандр является официальным символом Хиросимы. А знаете почему? Это - первое растение, которое расцвело в городе после ядерного взрыва.


3. Согласно последним научным исследованиям, те, кто остались в живых после атомной бомбардировки, получили среднюю дозу излучения, равную 210 миллисекундам. Для сравнения: компьютерная томография головы облучает в 2 миллисекунды, а здесь - 210(!).


4. В тот страшный день, до взрыва, согласно переписи населения, количество жителей Нагасаки было равно 260 тыс. человек. На сегодняшний день в нем проживает почти полмиллиона японцев. Кстати, по японским меркам это все еще глушь.


5. 6 деревьев гинкго, находящиеся всего в 2-х км от эпицентра событий, сумели выжить.


Спустя год после трагических событий они зацвели. Сегодня каждое из них официально зарегистрировано как «Хибако Юмоку», что в переводе означает «дерево, оставшееся в живых». Гинкго в Японии считается символом надежды.

6. После падения бомбы в Хиросиме, многие, ни о чем не догадывающиеся выжившие, были эвакуированы в Нагасаки…


Известно, что из тех, кто пережил бомбардировки в обоих городах, осталось в живых лишь 165 человек.

7. В 1955 году на месте бомбардировки в Нагасаки был открыт парк.


Главной здесь стала 30-тонная скульптура мужчины. Говорят, что поднятая вверх рука напоминает об угрозе ядерного взрыва, а вытянутая левая символизирует собой мир.

8. Выживших после этих ужасных событий стали называть «хибакушами», что переводится как «люди, пострадавшие от взрыва». Оставшиеся в живых дети и взрослые в дальнейшем подверглись жесткой дискриминации.


Многие считали, что от них можно заразиться лучевой болезнью. Хибакушам сложно было устроиться в жизни, познакомиться с кем-то, найти работу. На протяжении десятилетий после взрывов нередки были случаи, когда родители парня или девушки нанимали детективов, чтобы те выяснили, являются ли вторые половинки их ребенка, хибакушами.

9. Ежегодно, 6 августа, в мемориальном парке Хиросимы проходит памятная церемония и ровно в 8:15 (время атаки) начинается минута молчания.


10. К удивлению многих ученых, научные исследования показали, что средняя продолжительность жизни современных жителей Хиросимы и Нагасаки в сравнении с теми, кто не подвергся радиации в 1945 году, сократилась всего на пару месяцев.


11. Хиросима входит в список городов, которые выступают за отмену ядерного оружия.


12. Лишь в 1958 году население Хиросимы выросло до 410 тыс. человек, что превысило довоенный показатель. Сегодня в городе проживает 1,2 млн. человек.


13. Среди тех, кто погибли от бомбардировки, около 10% были корейцами, мобилизованными военными.


14. Вопреки распространенному мнению, среди детей, рожденных женщинами, которые пережили ядерную атаку, не выявлено различных отклонений в развитии, мутаций.


15. В Хиросиме, в Мемориальном парке находится чудом уцелевшее всемирное наследие ЮНЕСКО – купол Гэмбаку, находившийся в 160 м от центра событий.


В здании в момент взрыва обрушились стены, внутри все сгорело, а находившиеся внутри люди погибли. Сейчас возле «Атомного собора», как его принято называть, установлен мемориальный камень. Возле него всегда можно увидеть символичную бутылку с водой, которая напоминает о тех, кто выжил в момент взрыва, но умер от жажды в ядерном аду.

16. Взрывы были настолько сильными, что люди погибали за долю секунды, оставляя после себя лишь тени.


Эти отпечатки получились из-за тепла, выделившегося при взрыве, которое изменило цвет поверхностей - отсюда и контуры тел и предметов, которые поглощали часть взрывной волны. Некоторые из этих теней все еще можно увидеть в Музее мемориала мира в Хиросиме.

17. Известный японский гигант-монстр Годзилла изначально был придуман как метафора взрывов в Хиросиме и Нагасаки.


18. Несмотря на то, что мощность атомного взрыва в Нагасаки была больше, чем в Хиросиме, разрушительный эффект был меньше. Этому способствовала холмистая местность, а также то, что центр взрыва находился над промышленной зоной.


Поистине чудовищное и беспрецедентное событие в мировой истории. Единственный случай в мировой истории применения ядерного оружия. 6 августа 1945 года американский самолет скинул заряд на японский город Хиросима. А тремя днями позже 9 августа была сброшена еще бомба, целью которой стал город Нагасаки. Еще одним объектом должен был стать город Кокура, но из-за плохих погодных условий, экипаж в самый последний момент бомбардировку отменили. Вся эта операция проводилась в обстановке строжайшей секретности.

Люди, попавшие непосредственно в эпицентр взрыва, умирали мгновенно. На стенах оставались следы от их тел, буквально впечатанных в камень. Многие тысячи были соженны дотла. От тел не оставалось ничего. Бушующие пожары сметали все на своем пути. Те, кто находился в зданиях, получили многочисленные травмы от разбивающегося стекла. Мощнейшая взрывная волна обрушивала здания. Города буквально за 10 минут превратились в руины, которые также погребали под собой тела людей. Даже более укрепленные здания получили ущерб. Мрак окутывал города. Позже спустя 3-4 недели стали погибать выжившие. Из воспоминаний врачей можно проследить последующие события.

В результате сильнейшего облучения люди умирали от различных заболеваний. Лучевая болезнь, раковые заболевания, лейкемия, женщины рожали детей с врожденными патологиями. И по сей день отголоски той страшной трагедии дают о себе знать. Многие поколения спустя люди все так же страдают различными болезнями, рождаются с всевозможными мутациями. Ущерб от этой акции был огромен, и касается он не только разрушенных зданий. Он также касается и количества жертв. Пострадавшими от той страшно бомбардировки стало около 166 тыс. человек. В последствии число жертв увеличивалось до 200 тыс. человек. Выжившие или как их еще называли «хибакуся», описывали это событие как ад на земле. Их мемуары дают нам понять и почувствовать весь ужас того события.

Все это было сделано, для того чтобы добиться полной капитуляции Японии. Три дня спустя после взрыва в Нагасаки, японское правительство подписало документ об капитуляции. Но оправдывает ли цель, поставленная американским правительством те средства, которыми эта самая цель достигалась. Это очень спорный вопрос. Бесспорно, военный конфликт, происходивший тогда в Тихоокеанском регионе, был решен, но какой ценой. Ценой жизней ни в чем не повинных людей. Это должно заставить задуматься наше поколение о том, стоил ли развязывать войны и применять такое страшное оружие. Ведь в дальнейшем еще очень долго длился спор о целесообразности и этичности принятия таких радикальных мер.
Хиросима и Нагасаки, бомбардировка. Взрывы. Япония, атомная бомба.

(среднее: 4,71 из 5)


Атомные бомбардировки американцами Хиросимы и Нагасаки, от которых в общей сложности погибли 214 тысяч человек, стали единственными в истории случаями применения ядерного оружия.

Посмотрим, как выглядят те места тогда и сейчас.

В августе 1945 года американские пилоты сбросили атомные бомбы на японские города Хиросима и Нагасаки. От атомного взрыва и его последствий в Хиросиме из 350-тысячного населения погибли 140 тысяч человек, в Нагасаки - 74 тысячи. Подавляющее большинство жертв атомной бомбардировки были мирными жителями.

Международные аналитики считают: маловероятно, что США принесут извинения Японии за атомную бомбардировку Хиросимы и Нагасаки.

2. Гриб от взрыва атомной бомбардировки Нагасаки 9 августа 1945 года. (Фото Nagasaki Atomic Bomb Museum):

3. Хиросима в октябре 1945 года и то же место 28 июля 2015. (Фото Shigeo Hayash | Hiroshima Peace Memorial Museum, Issei Kato | Reuters):

4. Хиросима в 20 августа 1945 года и то же место 28 июля 2015. (Фото Masami Oki | Hiroshima Peace Memorial Museum, Issei Kato | Reuters):

5. Хиросима в октябре-ноябре 1945 года и то же место 29 июля 2015. Кстати, находится это место в 860 метрах от центра взрыва ядерной бомбы. (Фото US Army | Hiroshima Peace Memorial Museum, Issei Kato | Reuters):

6. Хиросима в октябре 1945 года и то же место 28 июля 2015. (Фото Shigeo Hayash | Hiroshima Peace Memorial Museum, Issei Kato | Reuters):

7. Хиросима в 1945 году и то же место 29 июля 2015. (Фото US Army | Hiroshima Peace Memorial Museum, Issei Kato | Reuters):

8. Нагасаки 9 августа 1945 года и 31 июля 2015. (Фото Torahiko Ogawa | Nagasaki Atomic Bomb Museum, Issei Kato | Reuters):

9. Нагасаки в 1945 году и то же место 31 июля 2015. (Фото Shigeo Hayashi | Nagasaki Atomic Bomb Museum, Issei Kato | Retuers):


10. Нагасаки в 1945 году и то же место 31 июля 2015. (Фото Shigeo Hayashi | Nagasaki Atomic Bomb Museum, Issei Kato | Retuers):

11. Собор в Нагасаки в 1945 году и 31 июля 2015. (Фото Hisashi Ishida | Nagasaki Atomic Bomb Museum, Issei Kato | Reuters):

12. Отмечание 70-й годовщины бомбардировки Хиросимы, 6 августа 2015. (Фото Toru Hanai | Reuters):

13. Мемориальный парк мира в Хиросиме. Это парк, расположенный на территории бывшего округа Накадзима, целиком уничтоженного в результате атомной бомбардировки японского города Хиросимы в 1945 году. На территории 12.2 гектара находятся Мемориальный музей Мира, множество памятников, ритуальный колокол и кенотаф. (Фото Kazuhiro Nogi):

14. Отмечание 70-й годовщины бомбардировки Хиросимы, 6 августа 2015. (Фото Kimimiasa Mayama):

16. Мемориальный парк Мира в Нагасаки, построенный в память об атомной бомбардировке города 9 августа 1945 года. (Фото Toru Hanai | Reuters):

«Соединенные Штаты применили атомное оружие против Хиросимы и Нагасаки не для того, чтобы заставить Японию сдаться, а чтобы не допустить геополитического преимущества Советского Союза после окончания войны в Азии.

Единственным их противником во Второй мировой войне оставалась Япония, которая тоже вскоре должна была сдаться. Именно в этот момент США решили показать свою военную мощь. 6 и 9 августа они сбросили на японские города Хиросиму и Нагасаки атомные бомбы, после чего Япония окончательно капитулировала. АиФ.ru вспоминает истории людей, которым удалось пережить этот кошмар.

По разным данным, от самого взрыва и в первые недели после него в Хиросиме погибли от 90 до 166 тысяч человек, а в Нагасаки - от 60 до 80 тысяч. Однако были и те, кому удалось остаться в живых.

В Японии таких людей называют хибакуся или хибакуша. В эту категорию входят не только сами выжившие, но и второе поколение - дети, родившиеся у пострадавших от взрывов женщин.

В марте 2012 года официально признанных правительством хибакуся насчитывалось 210 тысяч человек, еще более 400 тысяч до этого момента не дожили.

Большинство из оставшихся хибакуся живут в Японии. Они получают определенную государственную поддержку, однако в японском обществе существует предвзятое отношение к ним, граничащее с дискриминацией. Например, их и их детей могут не брать на работу, поэтому иногда они специально скрывают свой статус.

Чудесное спасение

Необычайная история произошла с японцем Цутому Ямагути, который пережил обе бомбардировки. Летом 1945 года молодой инженер Цутому Ямагути , работавший в компании Митцубиси, отправился в деловую командировку в Хиросиму. Когда американцы сбросили на город атомную бомбу, он оказался всего в 3 километрах от эпицентра взрыва.

Взрывной волной Цутому Ямагути выбило барабанные перепонки, невероятно яркий белый свет на некоторое время его ослепил. Он получил сильнейшие ожоги, однако, все же выжил. Ямагути добрался до станции, нашел своих раненых коллег и с ними уехал домой в Нагасаки, где стал жертвой второй бомбардировки.

По злой иронии судьбы, Цутому Ямагути снова оказался в 3 километрах от эпицентра. Когда он рассказывал своему боссу в офисе компании о том, что произошло с ним в Хиросиме, все тот же белый свет неожиданно залил комнату. Цутому Ямагути пережил и этот взрыв.

Через два дня он получил еще одну большую дозу радиации, когда практически вплотную приблизился к эпицентру взрыва, не зная об опасности.

Затем последовали долгие годы реабилитации, страданий и проблем со здоровьем. Жена Цутому Ямагути тоже пострадала от бомбардировок - попала под черный радиоактивный дождь. Не избежали последствий лучевой болезни и их дети, некоторые из них умерли от рака. Несмотря на все это, Цутому Ямагути после войны снова устроился на работу, жил как все и содержал семью. Он до старости старался не привлекать к себе особого внимания.

В 2010 году Цутому Ямагути скончался от рака в возрасте 93 лет. Он стал единственным человеком, которого японское правительство официально признало пострадавшим от бомбардировок и в Хиросиме, и в Нагасаки.

Жизнь как борьба

Когда на Нагасаки упала бомба, 16-летний подросток Сумитэру Танигути развозил на велосипеде почту. По его собственным словам, он увидел нечто похожее на радугу, затем взрывная волна сбросила его с велосипеда на землю и разрушила находящиеся рядом дома.

После взрыва подросток остался жив, однако был серьезно ранен. Содранная кожа клочьями свисала с его рук, а на спине ее вообще не было. При этом, по словам Сумитэру Танигути, он не чувствовал боли, но силы его оставили.

С трудом он нашел других пострадавших, однако большинство из них умерли на следующую после взрыва ночь. Еще через три дня Сумитэру Танигути спасли и отправили в госпиталь.

В 1946 году американский фотограф сделал знаменитый снимок Сумитэру Танигути с ужасными ожогами на спине. Тело молодого человека было изуродовано на всю жизнь

Несколько лет после войны Сумитэру Танигути мог только лежать на животе. Его выписали из больницы в 1949 году, однако его раны не лечили должным образом вплоть до 1960 года. Всего Сумитэру Танигути перенес 10 операций.

Восстановление усугублялось тем фактом, что тогда люди впервые столкнулись с лучевой болезнью и еще не знали, как ее лечить.

Пережитая трагедия оказала огромное влияние на Сумитэру Танигути. Он посвятил всю жизнь борьбе против распространения ядерного оружия, стал известным активистом и председателем Совета пострадавших во время ядерной бомбардировки Нагасаки.

Сегодня 84-летний Сумитэру Танигути выступает по всему миру с лекциями о том, к каким ужасным последствиям приводит применение ядерного оружия и почему от него нужно отказаться.

Круглый сирота

Для 16-летнего Микосо Ивасы 6 августа было обычным жарким летним днем. Он находился во дворе своего дома, когда соседские дети вдруг увидели в небе самолет. Затем последовал взрыв. Несмотря на то, что подросток находился менее чем в полутора километрах от эпицентра, от жара и взрывной волны его защитила стена дома.

Однако родным Микосо Ивасы не так повезло. Мать мальчика находилась на тот момент в доме, ее завалило обломками, и она не смогла выбраться. Отца он потерял еще до взрыва, а сестру так и не нашли. Так Микосо Иваса стал сиротой.

И хотя Микосо Иваса чудом избежал сильных ожогов, огромную дозу радиации он все же получил. Из-за лучевой болезни он потерял волосы, тело покрылось сыпью, нос и десны стали кровоточить. Три раза у него диагностировали рак.

Его жизнь, как и жизнь многих других хибакуся, превратилась в страдание. Он был вынужден жить с этой болью, с этой невидимой болезнью, от которой нет лекарств и которая медленно убивает человека.

Среди хибакуся принято об этом молчать, однако Микосо Иваса молчать не стал. Вместо этого он занялся борьбой против распространения ядерного оружия и помощью другим хибакуся.

На сегодняшний день Микисо Иваса является одним из трех председателей Японской конфедерации организаций жертв атомных и водородных бомб.

Нужно ли было вообще бомбить Японию?

Споры о целесообразности и этической стороне бомбардировок Хиросимы и Нагасаки не утихают до сих пор.

Первоначально американские власти настаивали на том, что они были необходимы, чтобы заставить Японию как можно скорее капитулировать и тем самым не допустить потерь среди собственных солдат, которые были бы возможны при вторжении США на японские острова.

Однако, по мнению многих историков, капитуляция Японии еще до бомбардировок была делом решенным. Это был только вопрос времени.

Решение сбросить бомбы на японские города оказалось скорее политическим - США хотели напугать японцев и продемонстрировать всему миру свою военную мощь.

Важно упомянуть и о том, что далеко не все американские официальные лица и высокопоставленные военные поддерживали это решение. В числе тех, кто считал бомбардировки излишними, был генерал армии Дуайт Эйзенхауэр , ставший впоследствии президентом США.

Отношение хибакуся к взрывам однозначное. Они считают, что та трагедия, которую они пережили, никогда больше не должна повториться в истории человечества. И именно поэтому некоторые из них посвятили свои жизни борьбе за нераспространение ядерного оружия.