Открытка ко дню матери на английском языке. Поздравления с днем матери на английском языке с переводом

На английском языке Перевод на русский язык
Mother’s Day День матери
Mother is the most important person in the life of everyone. She gave us the life, she devoted all her life and time to us, she was always near to feed us and take care of us. So for me one of the best holidays is Mother’s Day.
In Russia we usually celebrate this day on the last Sunday of November. We usually give our mothers flowers and some little presents, some people take their mothers to a restaurant for dinner, we also say very nice words to them. Of course it is not the only day when we should say our mothers about our love and gratitude for everything she has done for us.
In America Mother’s Day comes on the second Sunday in May. As well as in Russia, in America it is not a national holiday. The holiday was suggested by Anna Jarvis. In 1907, the day was celebrated in a church in Philadelphia. A member of that church had the Sunday morning service to honour her own mother. More and more churches in cities started having a special day to honour mothers. Since 1914, the whole country has celebrated Mother’s day. There is a tradition to wear a red or pink flower if one’s mother is living and a white flower if one’s mother is dead. This wonderful holiday is also celebrated in China, Japan, Canada and most of the European countries.
Мама – самый главный человек в жизни каждого. Она дала нам жизнь, посвятила нам всю свою жизнь и время, всегда была рядом, чтобы покормить нас и позаботиться. Поэтому для мен один из самых лучших праздников – День Матери.
В России этот праздник обычно отмечается в последнее воскресенье ноября. Мы дарим мамам цветы, маленькие подарки, некоторые приглашают маму в ресторан на обед, мы обычно говорим им приятные слова. Конечно, это не единственный день, когда мы должны говорить мамам о своей любви и благодарности за все, что она для нас делала.
В Америке День Матери отмечают во второе воскресенье мая. Так же как и в России, это не национальный праздник. Он был предложен Энн Джарвис. В 1907 году этот праздник отметили в церкви в Филадельфии. Член церкви провел утреннюю воскресную службу в честь своей матери. С тех пор больше и больше церквей стали выделять специальный день, чтобы почтить своих матерей. С 1914 года вся страна отмечает День Матери. Существует традиция носить красный или розовый цветок, если ваша мать жива и белый, если ее уже нет с нами. Этот замечательный праздник отмечают также в Китае, Японии, Канаде и других Европейских странах.

(Пока оценок нет)

Related topics:

  1. Топик День Матери рассказывает об американском национальном празднике, отмечаемом во второе воскресенье мая. Этот праздник был утвержден Конгрессом США в 1914 году, затем он стал отмечаться в Англии и Германии.... ...
  2. Словарь Possible [ˈpɒsɪb(ə)l] – возможный; To thank [θæŋk] – благодарить; Everywhere [ˈevrɪ veri] – везде, повсюду; Try to be – стараться. To honor [ˈɒnə(r)] – чествовать; Almost [ˈɔːlməʊst] – почти;... ...
  3. На английском языке Перевод на русский язык Victory Day День Победы One of the most remarkable public events in my country is the Victory Day. It is traditionally celebrated on... ...
  4. American’s two most popular and famous Presidents were both born in February. Until very recently, the birthdays of each President were officially celebrated but the holidays occurring in the middle... ...
  5. Thanksgiving is a happy holiday on the fourth Thursday of each November. Americans of all religions celebrate this holiday with big dinners and family reunions. It is a time to... ...
  6. На английском языке Перевод на русский язык St. Valentine’s Day День святого Валентина One of the international holidays is St. Valentine’s Day. This holiday has its story about two sweethearts,... ...
  7. На английском языке Перевод на русский язык St. Patrick’s Day День Святого Патрика St. Patrick’s Day is celebrated every year on March 17th in honor of Saint Patrick of Ireland.... ...
  8. A small boy walks into his mothers room and catches her topless. “Mummy, mummy, what are these?” he says, pointing to her breasts. “Well, son,” she says, “these are balloons,... ...
  9. Marc: Who was that? Carla: It was your mother – again. She wanted to give me another piece of Unsolicited advice about Housekeeping. She’s called five times this week already.... ...
  10. На английском языке Перевод на русский язык Thanksgiving Day День благодарения Thanksgiving Day is one of the most favourite holidays in the United States. Every fourth Thursday of October American... ...

Уровень B. Прочее.

Mother"s Day in Russia

Mother is the first word in each life. Moms give life for us.There is probably no country where people do not celebrate Mother"s Day. In Russia, Mother"s Day is celebrated on the last Sunday in November to pay tribute to every mother"s work and selfless sacrifice for the good of her children.

Mom is the first word of each baby. Mother is the most important for all of us. From early childhood, she helps us, feeds, dresses, walks with us. How much our mothers have to endure! Mother can always understand and help in a difficult situation. One only needs to appreciate, love, help and respect her! ?Mother"s Day is celebrated in many countries of the world at different time. In this case, unlike the International Women"s Day on March 8, Mother"s Day honors only mothers and pregnant women but not all females.

According to some sources, the tradition to celebrate Mother"s Day dates back to ancient Rome, women"s mysteries, intended to honor the Great Mother - the goddess, mother of all Gods. We also know that in England of the XV-th century the so-called "Mothering Sunday" was noted - the fourth Sunday of Lent, was dedicated to honor all mothers across the country. Gradually, this festival has acquired a different meaning. So the holiday has become a kind of church one. On December 12, 1912 the International Association of Mother"s Day was established to spread the conscious celebration of this day. ?Among many festivals celebrated in our country, Mother"s Day is a special day. This is the celebration to which no one can be indifferent.

On this day I want to say thanks to all Mothers who give children their love, kindness, and gentleness.
?Many people in our country do not even know about this holiday. Our mothers expect our congratulations, and we forget. So, now go to your Mummy and tell her that you love her very much!? Strange, but in our country, no special measures in this connection are made. Is there any place where you can see posters of congratulations to Mum? Only the Internet remembers everything.

Strange as it may seem, in our country this holiday isn"t widely celebrated. Let the glow on their faces and joyful smile sparkle in the eyes when you are together!

Мама-первое слово в каждой жизни. Мама дать нам жизнь.Нет, наверное, страны, где люди не празднуют День Матери. В России День Матери отмечается в последнее воскресенье ноября, чтобы почтить каждую мать, каждую бескорыстную жертву, идущую на все ради блага своих детей.

Мама-первое слово каждого ребенка. Мать наиболее важна для всех нас. С раннего детства она помогает нам, кормит, одевает, ходит с нами на прогулку. Сколько нашим матерям пришлось терпеть! Матери всегда могут понять и помочь в трудной ситуации. Маму только нужно ценить, любить, помогать и уважать ее! День матери отмечают во многих странах мира и в разное время. В этом случае, в отличие от Международного женского Дня 8 марта, День Матери посвящен только матерям и беременным женщинам, а не всем женщинам.

Согласно некоторым источникам, традиция празднования Дня Матери берет начало еще с древнего Рима. Женские тайны, предназначенные в честь Великой Матери - богини, матери всех богов. Мы также знаем, что в Англии XV века отмечалось так называемое "Материнское воскресенье" - четвертое воскресенье великого Поста, он был посвящен чествованию матерей по всей стране. Постепенно этот фестиваль приобрел распространение в других странах. Так что праздник стал чем-то вроде церковным мероприятием. 12 декабря 1912 года была создана Международная Ассоциация Дня Матери для распространения сознательного празднования этого дня. Фестиваль отмечался в нашей стране, ведь День Матери - особый день. Это праздник, к которому никто не может остаться равнодушным.

В этот день я хочу сказать слова благодарности всем Матерям, которые дарят детям любовь, доброту и ласку. Многие люди в нашей стране даже не знают об этом празднике. Наши матери ожидают наши поздравления, и мы забываем. Так, теперь переходим к маме и говорим ей, что вы ее очень любите!
Странно, но в нашей стране никакие специальные мероприятия не проводятся. Где в последнее время можно видеть плакаты с поздравлениями Мамам? Только Интернет помнит все.

Как ни странно, в нашей стране этот праздник не отмечается широко. Пусть светятся их лица, и радостная улыбка, блеск в глазах, когда вы вместе!

Сценарий праздника «Мамина улыбка» на английском языке для детей старшего дошкольного и младшего школьного возраста

Сценарий праздника «Mother’s Smile» на английском языке для детей дошкольного и младшего школьного возраста


Крикунова Ирина Геннадьевна, преподаватель английского языка детского центра «Сёма»
Описание материала: Предлагаю Вам сценарий праздника "Мамина Улыбка" ко Дню Матери для детей старшего дошкольного и младшего школьного возраста. Данный сценарий может быть полезен как учителям, работающим с дошкольниками, так и учителям, преподающим английский язык в начальной школе. На празднике дети в игровой форме закрепляют чтение описательных прилагательных, развивают монологическую речь, рассказывая о своих мамах, о том, как они их любят и как помогают им.
Цель: ознакомление с традицией праздновать День Матери в Великобритании, поздравление мам и бабушек в песенной и стихотворной форме на английском языке.
Задачи:
1)учить выразительно читать, активизировать ранее изученные лексико-грамматические структуры в речи детей;
2)развивать познавательную активность детей; развивать фонематический и музыкальный слух, память;
3) воспитывать интерес к занятиям английским языком, любовь к мамам и бабушкам, уважение к их труду.
Оборудование: бананы, наборы игрушечной или одноразовой посуды для сервировки стола, ТСО, «Ромашка», на лепестках которой написаны описательные прилагательные на английском языке, дипломы «Самая лучшая мама!» (для всех мам), дипломы «Самая лучшая бабушка!» (для всех бабушек) – на английском языке, симнель торт с 12 марципановыми шариками.
Предварительная подготовка: изготовление подарков мамам своими руками; рисование портрета мамы; разучивание стихов и песен о маме на английском языке, украшение зала воздушными шарами.
Ход праздника (Stages)

1. Introduction. Вступление ведущих.

English Teacher: Good afternoon, dear guests! Good afternoon, dear mothers and grandmother! Hello, children! We are happy to see you here! It’s the 30th of March, the British are celebrating Mother’s Day today!
Russian Teacher: Добрый день, дорогие гости! Добрый день, дорогие мамы и бабушки! Здравствуйте, дети! Мы счастливы видеть вас здесь! Сегодня 30 марта, в этом году британцы отмечают сегодня День Матери.
English Teacher: Mother’s Day in Russia is quite a new holiday. It has been celebrated since November 1998.
Russian Teacher: День Матери в России – довольно молодой праздник. Он отмечается с ноября 1998 года.
English Teacher: Mother’s Day in Great Britain is quite an old holiday. Long ago children in GB began working when they were very young, they worked hard far away from their families and sent money they earned home.
Russian Teacher: День Матери в Великобритании – довольно старый праздник. Давным-давно дети в Британии начинали работать в раннем возрасте, они тяжело трудились вдали от отчего дома и отправляли заработанные деньги своим родным.
English Teacher: They could visit their parents only once a year. They used to bring their mothers and grandmothers little presents – flowers and eggs.
Russian Teacher: Они могли навестить своих родителей только раз в году. В этот день они привозили своим мамам и бабушкам маленькие подарки – цветы и яйца.
English Teacher: Nowadays British kids give their mothers and grandmother flowers and do the housework on Mothering Sunday.
Russian Teacher: Современные британские дети тоже дарят мамам и бабушкам цветы, а еще помогают им делать работу по дому.
English Teacher: So, English Mother’s Day is similar with International Women’s Day, which is widely celebrated in Russia.
Russian Teacher: Таким образом, английский День Матери очень похож на Международный Женский День 8 марта, который широко отмечается в России.

II. The Mummy Game. Игра «Мамочка».

English Teacher: Children, now I’m going to ask you different questions. Answer my questions in chorus: “Mummy!” Is everything clear? Then let’s start!
- Who wakes you up and kisses you? (Mummy!)
- Who says it’s time to wash your face? (Mummy!)
- Who cooks you breakfast, dinner and supper? (Mummy!)
- Who likes your smile, asks not to cry? (Mummy!)
- Who helps you, plays with you and sings? (Mummy!)
- Who gives you presents and tasty things? (Mummy!)
- Who loves you and your Daddy deeply? (Mummy!)
- Who is the best for you and me? (Mummy!)
(Вольный перевод Крикуновой И.Г.)
Russian Teacher: Дети, не все мамы понимают английскую речь, так давайте ответим на вопросы по-русски! Я задаю вопрос, а вы все вместе, хором мне в ответ: «Мамочка!»
- Кто пришел ко мне с утра? (Мамочка!)
- Кто сказал: «Вставать пора»? (Мамочка!)
- Кашу кто успел сварить? (Мамочка!)
- Чаю – в пиалу налить? (Мамочка!)
- Кто косички мне заплел? (Мамочка!)

Целый дом один подмел? (Мамочка!)
- Кто цветов в саду нарвал? (Мамочка!)
- Кто меня поцеловал? (Мамочка!)
- Кто ребячий любит смех? (Мамочка!)
- Кто на свете лучше всех? (Мамочка!)
(Автор оригинала Убайд Раджаб)

III. Sing a Song! “Mother’s Day”. Песня про маму «Мамин День» в исполнении детей.

English Teacher: Dear mothers, your daughters and sons would like to sing a song for you, they respect your daily work and your devoted love.
Russian Teacher: Дорогие мамы, ваши дочки и сыночки хотят спеть для вас песню, они уважают ваш ежедневный труд и преданную любовь. Давайте послушаем!
Дети поют песенку для мам.

IV. «Look! This is my Mother». Рассказы детей о своих мамах на английском языке, демонстрация нарисованных заранее портретов мам.


English Teacher: Children know their mothers very well, but we don’t. They want to tell us what their mothers are in English. They also want to show the portraits of their mums they have drawn recently. Let’s listen to them!
Russian Teacher: Дорогие мамы, ваши дети хотят побольше рассказать нам о вас, ведь они вас знают гораздо лучше. А еще они покажут нам, какие портреты нарисовали. Давайте посмотрим и послушаем, нам очень интересно!
Дети описывают своих мам на английском языке, демонстрируя портреты, которые они нарисовали до праздника. E.g. This is my mother. Her name is … . She has got … eyes. Her hair is … (fair/dark/short/long/curly/wavy/). She is … (tall/short, etc.). English Teacher: Dear mothers and grandmothers, would you like to take part in the competition called “The Best Mother and Grandmother”?
Russian Teacher: Дорогие мамы и бабушки, предлагаем вам принять участие в соревновании под названием «Лучшая мама и бабушка».

1)“We’ve overslept!” Who will be ready quicker? «Проспали!» Кто быстрее соберется?


English Teacher: Imagine that you’ve overslept. Your task is to get ready as quickly as possible. By the way, children help their mums to get ready for our centre “Syoma” and mums help kids to get ready for work.
Russian Teacher: Представьте, что вы проспали. Ваша задача – собраться как можно быстрее. Причем дети собирают мам и бабушек в детский центр «Сёма», а мамы и бабушки собирают детей на работу.
English Teacher: So, what time is it better to get up? Of course, early in the morning, not to be late anywhere.
Russian Teacher: Так когда же лучше вставать? Верно, рано утром, тогда никуда не опоздаешь!

2)«Help your mother lay the table». Совместная сервировка стола, декламация стихотворения «Помоги маме накрыть на стол!»

English Teacher: Boys and girls, imagine you are waiting for guests. Mummy is laying the table, but it’s difficult because she’s tired after work. Help her, please!
Russian Teacher: Вы ждете гостей, нужно накрыть на стол. Мама одна не справится, она так устала после рабочего дня, помогите ей!
Командам выдаются наборы игрушечной или одноразовой посуды. Дети с мамами (и бабушками) сервируют столы. Учитель английского языка напоминает стихотворение «Help your mother lay the table», комментируя работу команд. По завершении сервировки дети декламируют стихотворение «Help your mother lay the table».
Help your mother lay the table.
Put a knife, a fork, a spoon.
Help your mother lay the table
Every afternoon. (Шишкова И.А., Вербовская М.Е. Английский для малышей. Учебник под ред. Н.А. Бонк)

3)“Feed me!” Children and mothers feed each other with bananas. «Накорми меня!»

English Teacher: Children, your mums and grannies are very hungry! Feed them as quick as possible! You should do it with your eyes closed. And mummies and grannies should feed their hungry kids!
Russian Teacher: Дети, ваши мамы и бабушки ужасно голодны! Накормите их! Вам нужно сделать это с закрытыми глазами. То же самое задание предлагается мамам и бабушкам! Итак, кормим друг друга с закрытыми глазами!
Детям и взрослым предлагаются фрукты (бананы, груши, мандарины).

4)Relax. “We can do everything with Mummy!” Физкультминутка «С мамой можно всё на свете!»

English Teacher: Children, your mummies and grannies want you to be healthy and strong! Let’s do funny exercises with them! First in English, then in Russian.
Daddies know, children know,
They can do everything with mummies! (Дети шагают на месте)
Firstly, they can skip with mothers, (Имитируют прыжки через скакалку)
They can dance (Танцуют)
And they can ski. (Имитируют ходьбу на лыжах)
They can also turn around (Поворачиваются кругом)
And, of course, play hide-and-seek. (Закрывают глаза ладошками)
And what else?
In winter mummies
Can play snowballs. It"s great! (Имитируют игру в снежки)
Any season mummies can
Cut and paint and sew and cook,(Имитируют называемые действия)
And have a pretty charming look. ("Красят губки и глазки")
Kids blow up balloons with mummies (Надувают шарики)
And at last, they fall asleep –
Happy, smiling, with dreams so sweet… (Садятся на корточки, кладут головы на сложенные ладошки)
(Перевод Крикуновой И.Г.)
Russian Teacher: А теперь попробуем повторить нашу зарядку на русском языке!
Знают папы, знают дети,
С мамой можно всё на свете –
Можно с мамой поскакать,
Можно в прятки поиграть,
Можно в танце покружиться,
И на лыжах прокатиться,
Можно в мячик поиграть
И снежками пострелять.
Можно обруч покрутить,
Можно резать, красить, шить.
Шариков воздушных связку
Можно с мамочкой надуть,
И от счастья обессилев,
На плече ее уснуть.
(Автор оригинала Клюка Наталия Александровна)

5)«What a charming Chamomile!» "Какая милая ромашка!"


English Teacher: Children, you can read both in Russian and in English. Translate these adjectives, please! They will help you to describe your mothers and grandmothers.
Russian Teacher: Дети, вы уже умеете читать не только по-русски, но и по-английски. Переведите мамам и бабушкам, что зашифровано на лепестках этой ромашки.
Дети читают и переводят английские описательные прилагательные: beautiful, nice, clever, pretty, kind, smart, loving. Затем составляют с ними короткие предложения о своих мамах. E.g. My Mummy is kind. My Mummy is nice. В случае затруднения учитель английского языка задает общие вопросы. E.g. Is your Mummy beautiful? – Yes, she is beautiful.

6)Dance with Mummies and Grannies! Потанцуем вместе с мамами и бабушками.

English Teacher: Do you like dancing? I think all women and girls like dancing. And what about boys and men? Invite your beautiful ladies!
Russian Teacher: Вы любите танцевать? Прекрасная половина нашего зала наверняка получит удовольствие от танца. Сильная половина зала, приглашайте своих дам!
Мальчики, их папы и дедушки приглашают на танец жен, дочерей, мам.

7)Reciting poems about mothers. Giving presents. Стихи на английском для мам и бабушек, а также подарки, сделанные своими руками - декоративные вазочки с пластилиновыми цветочками.

English Teacher: Dear mothers and grandmothers, this poem is for you! Listen!
Mummy is my best friend.
Mummy is my best cook!
Mummy has the best look.
I love my Mummy-friend!
She has a holiday today,
It"s Mother Day! Hurray! Hurray!
(Автор Крикунова И. Г.)

Mother"s Day comes on the second Sunday in May. It is a day when Americans honour their mothers. It is not a national holiday. Mother"s Day is an American national observance in honour of motherhood. The holiday, suggested by Anna Jarvis of Philadelphia, was set (1914) by an act of Congress for annual celebration. It is also observed in England and Germany. In 1907, the day was celebrated in a church in Philadelphia, Pensylvania. A member of that church planned the Sunday morning service to honour her own mother. More and more churches in cities and states set aside the day to honour mothers. Since 1914, the whole country has ob-served mother"s day. Most mothers like to celebrate the day with family reunions. Many people send their mothers a card or a gift. Some people take their mothers to a restaurant for dinner. It is a custom to wear a red or pink flower if one"s mother is living. It is the custom to wear a white flower if one"s mother is dead.

День матери

День матери отмечается во второе воскресенье мая. Это день, когда американцы чтят своих матерей. Это не национальный праздник. День матери - это национальная дань американцев материнству. Праздник, предложенный Анной Джарвис из Филадельфии, в 1914 г. Актом Конгресса было установлено ежегодным. Его также придерживаются в Англии и Германии. В 1907 г. День матери отмечался в церкви Филадельфии - Пенсильвания. Настоятель этой церкви запланировал проведение службы на честь своей матери. Много церквей городов и штатов были в стороне от того, чтобы чествовать матерей. С 1914 г. вся страна отмечала День матери. Большая часть матерей любит праздновать этот день с всей семьей. Многие люди посылают своим матерям открытку или подарок. Некоторые ведут своих матерей в ресторан обедать. Существует обычай носить красные или розовые цветы, если матери живы. И обычай носить белые цветы, если мать умерла.

День матері

День матері відзначається у другу неділю травня. Це день, коли американці ушановують своїх матерів. Це не національне свято. День матері - це національна данина американців материнству. Свято, запропоноване Ганною Джарвіс з Філадельфії, у 1914 р. Актом Конгресу було установлене щорічним. Його також дотримуються в Англії і Німеччині. У 1907 р. День матері відзначався у церкві Філадельфії - Пенсільванія. Настоятель цієї церкви запланував проведення служби на честь своєї матері. Багато церков міст і штатів були осторонь від того, щоб ушановувати матерів. Із 1914 р. уся країна відзначала День матері. Велика частина матерів любить святкувати цей день із усією родиною. Багато людей посилають своїм матерям листівку чи подарунок. Деякі ведуть своїх матерів у ресторан обідати. Існує звичай носити червоні чи рожеві квіти, якщо матері живі. І звичай носити білі квіти, якщо мати померла.

Questions:

1. When did mother"s Day come in America?
2. What is mother"s Day like?
3. Is it a national holiday?
4. Who suggested this holiday?
5. Was it set by an act of Congress for annual celebration?
6. Where is it also observed?
7. Where was the day celebrated in 1907?
8. What did a member of that church plan?
9. Since when has the whole country observed mother"s Day?
10. Most mothers like to celebrate the day with family reunions, don"t they?

Цель: развитие познавательного интереса к изучению английского языка.

Задачи:

  • познавательные: история празднования «Дня матери» в Великобритании, России и других странах;
  • воспитательные: прививать милосердие и любовь к матери;
  • учебные: развивать навыки устной речи и аудирования.

Наглядность:

  • выставка рисунков ко дню матери
  • презентации в Power Point

Оборудование: мультимедийная техника

ХОД МЕРОПРИЯТИЯ

На экране изображение мамы, звучит песня о маме.

Ведущий1: Hello, boys and girls, teachers and mothers. We are glad to see you. Today we are going to celebrate Mother’s Day.

Ведущий 2: тоже самое на русском языке.

Poems (3d grade)

I love my dear Mummy,
I love her much
And do you love your Mother?
Of course, and very much.

When Mummy comes to play with me,
I am as happy as can be.

We have such lovely games of fun –
All round the nursery we run.

Sometimes we have a game of ball,
And Mummy quite enjoys at all.

And when I’m tired as tired as tired can be,
She tells a pretty tale to me.

I love my dear Mother,
I love you very much,
I want you to be happy
On each day of month.

Ведущий: Празднование Дня матери имеет многовековую историю. В России этот день празднуется в последнее воскресенье ноября. День матери в нашей стране появился относительно недавно. Праздник был основан Президентом РФ 30 января 1998 года.

Ведущий: Среди множества праздников в нашей стране День матери находится на особом месте. Это такой день, к которому никто не может остаться равнодушным. В день матери хочется произнести слова признательности всем Матерям, которые дают детям добро, нежность, любовь и ласку.

Ведущий: День матери в Великобритании празднуется в четвертое воскресение Великого поста, ровно за три недели до пасхи. История его уходит в викторианские времена, когда дети в довольно раннем возрасте работали вдали от дома. Тогда один день в году им разрешалось провести со своей семьей и обычно они приносили своим матерям небольшие подарки. Сегодня британские дети в этот день дарят своим мамам цветы и выполняют за них работу по дому.

Инсценировка (5 класс)

P1: Hello. Why are you in a hurry?
P2: Oh, I’m busy. I’m running to a flower shop.
P1: Why? It’s a holiday isn’t it?
P2: Don’t you remember? It will be Mother’s Day tomorrow. I would like to buy flowers for my mother.
P1: Will I join you? I want to make a surprise for my mum too.
P1,P2 (in chorus): Great! Certainly! Great!

Ведущий: Историки по сей день спорят о времени появления праздника чествования матерей. По одной версии, начало этой традиции положили праздники весны на которых античные греки восхваляли мать богов по имени Рея, жену бога Кроноса. Другая версия гласит, что традиция празднования появилась в начале 16 века в Англии.

Ведущий: Разные государства установили для празднования этого замечательного праздника различные официальные даты. Во многих государствах День матери, по традиции, отмечается во второе воскресенье мая. И это неслучайно. Ведь именно май ассоциируется с периодом пробуждения природы, в это время всё кругом цветет и благоухает, готовится к плодородию. Это самое благодатное время для такого замечательного праздника.

“Flowers for Mother” Poems (5th grade)

I never have a special day
To give flowers to my mother.
I give them to her every day
To show how much I love her.

When I sweep the kitchen floor,
Or care for baby brother,
Run on errands or make the beds,
I’m giving flowers to mother.

It’s lot of fun pretending
And to hear my Mother say,
(All children)
“Thank you, dear, for all the flowers
You’ve given me today”.

Song “My Mom”

Ведущий: Мама – хранительница семейного очага, она – огонь тепла, любви и доброты,
Ведущий: бескорыстности и жертвенности,
Ведущий: вечный ангел-хранитель своих детей.
Ведущий: Это самый дорогой для нас человек на свете.
Ведущий: Иногда она бывает строгой, иногда усталой,
Ведущий : но она любит нас и всегда готова придти на помощь и принимает нас такими какие мы есть.

Презентация “ANGEL” на русском языке текст ведущего на английском. Приложение 5

The day before his birthday
the baby said to God:
– I don’t know wherefore I’m going to this world…
How will I live there?
I am so small and helpless…
God answered: “I’ll give you an angel…
who will be waiting for you
and take care of you.
– But what shall I do on Earth?
Here I am smiling and laughing,
It’s all I need for my happiness.
Your angel will smile for you.
You will feel his love.
and you will be happy .
– But how will I understand him?
I don’t know the language
he’s speaking
– Your angel will teach you
his language
– He will jealously watch over you
and sain you
– When should I come back to you, God?
– Your angel will tell you everything.
– What’s the name of my angel?
– His name is not an important thing.
– He will have a lot of different names
– But you will call him

Thank you, God, for such a gift!
Thank you for my angel!

Poems (7th grade)

A wonderful mother

A mother who never grows old;
He made her smile of the sunshine,
And He molded her heart of pure gold;
In her eyes He placed bright shining stars,
In her cheeks, fair roses you see;
God made a wonderful mother,
And He gave that dear mother to me.

Mother you filled my days with rainbow lights,
Fairytales and sweet dream nights,
A kiss to wipe away my tears,
Gingerbread to ease my fears.
You gave the gift of life to me,
And then in love, you set me free.
I thank you for your tender care,
For deep warm hugs and being there.
I hope that when you think of me,
A part of you, you’ll always see.
What are the songs the mother sings?
Of birds and flowers and pretty things;

All his world in the mother’s eyes.
What are the tales the mother tells?
Of gems and jewels and silver bells;
Baby lies in her arms and spies
All his wealth in the mother’s eyes.
What are the thoughts in the mother’s mind?
Of the gentle Savior, loving and kind;
Baby lies in her arms and spies
All his heaven in the mother’s eyes.

Song “Every baby needs a mama” Ведущий : День матери во всех странах считается глубоко семейным, и празднование его начинается именно с утра.

Ведущий: Обычно в этот день все члены семьи просыпаются очень рано, но стараются не разбудить своими хлопотами виновницу торжества – маму.

Ведущий: И пока мама спит, или просто делает вид, что спит, домашние готовят для нее разные вкусности из числа тех блюд, которые она очень любит. Дети принимают в этих приготовлениях самое активное участие

Ведущий: После пробуждения мамы ей прямо в постель преподносят завтрак. И в этот день мама заслуженно чувствует себя практически настоящей королевой.

Ведущий: Близкие и родные всячески её ублажают и развлекают, и ей позволительно даже немного капризничать.

Ведущий: Дети приносят своим мамам в этот день букетики цветов, дарят милые безделушки и подарки, сделанные заранее своими руками.

Ведущий: В Великобритании принято выпекать специальный «материнский торт» симнель. Он изготавливается по определенному рецепту и украшается 12 марципановыми шариками. Цифра 12 здесь не случайна – она символизирует 12 знаков зодиака.

Ведущий: Выпекается симнель из специальной муки тонкого помола simila. От этого названия торт и получил свое название. В День матери в Великобритании этот торт можно испечь самим или купить.

Ведущий: Если вы хотите порадовать своих мам традиционным тортом симнель, вы можете воспользоваться нашим рецептом.(рецепты раздаются по рядам)

M-O-T-H-E-R (Theodore Morse and Horward Johnson)

When I was but a baby,
Long before I learned to walk,
While lying in my cradle,
I would try my best to talk.
It wasn"t long before I spoke,
And all the neighbors heard.
My folks were very proud of me
For "mother" was the word.
Although I"ll never lay a claim to fame,
I"m satisfied to sing her lovely name:
"M" is for the million things she gave me.
"0" means only that she"s growing old.
"T" is for the tears she shed to save me.
"H" is for her heart of purest gold.
"E" is for her eyes, with love lights shining.
"R" means right, and right she"ll always be.
Put them all together; they spell "mother,"
"M" is for the mercy she possesses.
"0" means that I owe her all I own.
"T" is for her tender sweet caresses.
"H" is for her hands that made a home.
"E" means everything she"s done to help me.
"R" means real and regular, you see.
Put them all together; they spell "mother",
A word that means the world to me.

Ведущий: Сегодня звучат самые теплые слова о самом дорогом для нас человеке на свете. Мы все, конечно же, любим свою маму, дорожим ею и не можем представить свою жизнь без нее.

Ведущий: Но задайте себе вопрос «Часто ли мы говорим своей маме как любим ее, как нуждаемся в ней и как благодарны за все ту, ласку и заботу, что она дарит нам каждый день.

Ведущий: Так давайте же чаще говорить своим мамам о любви, помогать им в их нелегком каждодневном труде и не забывать, что это единственный человек, который любит не за хорошие оценки и поступки, не за красоту и талант, а просто потому что она – МАМА.

Song “My mother should Know” сопровождается презентацией, подготовленной учащимися

Ведущий: Наш праздник подошел к концу.
Thank’s for your attention.