Поздравление с днем матери на английском. Поздравления на английском языке с переводом

Вы можете поздравить ваших иностранных коллег и друзей на английском языке с праздником "День матери". Международный праздник в честь матерей. Единой определенной даты праздника нет, во многих странах День матери отмечается во второе воскресенье мая, в том числе в США, Германии, Италии, Австралии, Японии. День матери в России отмечают в последнее воскресенье ноября. Берегите своих мам! Описание праздника на английском языке: An international holiday to honour mothers. There is no single set date; in many countries, including the USA, Germany, Italy, Australia and Japan, Mother’s Day is held on the second Sunday of May. In Russia, Mother’s Day is held on the last Sunday of November. Take care of your Mother!

Проект бюро переводов Flarus представляет собой универсальный список поздравлений на английском языке как с международными, так и национальными праздниками с переводом разные языки мира. Вы также можете узнать, какие основные праздники отмечаются в том или ином государстве. Для поздравления с праздником "День матери" на английском языке вы можете использовать текст, созданный профессиональным переводчиком и носителем английского языка. Перевод поздравления на другие языки можно посмотреть

ВНЕКЛАССНОЕ МЕРОПРИЯТИЕ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ

«ДЕНЬ МАТЕРИ»

Сухорукова Маргарита Анатольевна, учитель английского языка,

МКОУ Терновская СОШ №2 с.Терновка Терновского района Воронежской области

Предмет (направленность): английский язык

Возраст детей: 2, 5-10 класс

Место проведения: вне класса

Время проведения: 29.11.2014 г.

Задачи:

    Систематизация знаний учащихся по теме «Праздники»

    Развитие творческих способностей учащихся

    Развитие языковой культуры школьников и культуры общения

    Формирование положительной мотивации учения

Праздник проводится на английском языке.

Подготовительный этап: за 2 недели до праздника дети получают задание написать сочинение-рассказ « My dear mother ». Итоги подводятся на мероприятии. Так же заранее разучиваются стихи, песни, сценки, презентации. Ведущие мероприятия старшеклассники.

Сценарий праздника «День Матери» ( Mother " s Day )

Mother carries the child in her womb for nine months and in her heart for the rest of her life”

Песня “Mother"s Day” ( МР 4 Приложение 1)

Leader 1: Good afternoon, dear guests!

Leader 2: Good afternoon, dear mothers and grandmothers!

L.1: Hello, children!

L. 2: We are glad to see you at our party! It is devoted to Mother’s Day.

L.1: Mother’s Day in Russia is quite a new holiday.

L. 2: It has been celebrated since November 1998. People in Russia honored their moms on the last Sunday in November.

L. 1: Different countries celebrate Mother’s Day on various days of the year. Today Mother’s Day is celebrated in more than 50 countries at different times in the month of May, in some countries it is celebrated in March, August or in October.

L. 2: This holiday gives you the opportunity to tell your mother how much she means to you. Let her know how special her love for you is.

L. 1: People in the family try to make Mother’s Day a day off for mother. They help her any way they can: wash up, clean the rooms and cook different tasty things.

L. 1: The best present to your mother could be a poem. Let’s listen to some of them.

Poems

P.1: Your smile is so smart,

The kindest is your heart,

Happy Mother’s Day!”

P.2: The heart of home is a mother

Whose love is warm and true,

And home has always been “sweet home”

With a wonderful mother like you!

P.3: When mother says, “Do this,” or ‘that,’

Don’t say, ‘What for?’ and ‘Why?’

But let her hear your gentle voice

Say, ‘Mother dear, I’ll try.’

P.4: I like the way you look,

I like the way you cook.

Now what I really want to say is:

Happy Mother’s Day!”

The song “I love my mummy!”

(МР 4 Приложение 2, слова для детей - Приложение 10)

L1: Mother’s day is a wonderful holiday. There are some facts about this holiday.

L 2: The earliest history of Mother’s Day dates back to the ancient times. The Greeks to held festivities honor Rhea, wife of Cronus and the mother of many deities of Greek mythology.

L. 1: The ancient Romans, too, celebrated a spring festival, called Hilaria dedicated to Cybele, a mother goddess. The celebration lasted for three days and included parades, games and masquerades.

L. 2: The early Christians celebrated a Mother"s Day of on the fourth Sunday of Lent in honor of the Virgin Mary, the Mother of Christ. But then the custom of celebrating Mothering Sunday died out almost completely by the 19th century.

L.1: The story of Mother’s Day began in the USA with the efforts of a dynamic writer and poetess, Julia Ward Howe in 1872. She initiated a Mothers" Peace Day observance on the second Sunday in June in Boston and held the meeting for a number of years. Her idea spread but was later replaced by the Mothers" Day holiday now celebrated in May.

L. 2: Mother`s day was celebrated first in 1908 in America. Anna Jarvis is recognized as the Founder of Mother’s Day in the USA. Though Anna Jarvis never married and never had kids, she is also known as the Mother of Mother’s Day, an apt title for the lady who worked a lot to bestow honor on all mothers.

L.1: The hard work paid off. By 1911, Mother"s Day was celebrated in almost every state in the Union and on May 8, 1914 President Woodrow Wilson signed a Joint Resolution designating the second Sunday in May as Mother"s Day. The symbol of the holiday were Carnations Anna’s mother favorite flowers. Anna felt that they symbolized a mother’s pure love.

Poems

P.1: I love you, Mummy,

I really do!

You’re always happy

And funny too.

P.2: When it is sunny,

I think of you,

I love you, Mummy,

You love me too!

P.3: Mum, I love you

Yes, I do.

Happy Mother’s Day.

I love you.

P.4: Mommy, I love you

For all that you do.

I"ll kiss you and hug you

"Cause you love me, too.

L.1: In the UK, Mother’s Day celebrations started by the name of Mothering Sunday, several years before the tradition found its roots in the UK. Mothering Sunday came to be celebrated following the practice in the UK of 17th century wherein children of poor families were send to work as apprentice and domestic servants with the rich. These children were allowed to visit their "Mother Church" or the Cathedral of their home town annually in the middle of the fasting month of Lent. Children met their mothers after visiting the church and presented them with flowers and special "Mothering Cakes". The custom received a set back with the advent of Industrial Revolution when the lifestyles changes. American soldiers contributed in the revival of the tradition after the World War II.

L.2: The date of Mothering Sunday in the UK varies every year. It does not correspond to the Mother"s Day festival in US which falls on the second Sunday in the month of May. Mothering Sunday in England is always celebrated on the fourth Sunday of Lent (the 40 day period leading up to Easter) in honor of Mary, the mother of Christ. The more commonly prepared dish of Mothering Sunday is Simnel Cake.

L.1: Simnel Cake is a special food item associated with Mothering Sunday. A Simnel cake is a rich fruit cake with a layer of almond paste on top and also in the middle. The cake is made with 11 balls of marzipan (a confection made of ground almonds or almond paste, egg whites and sugar, often molded into decorative shapes) icing on top representing the 11 disciples (Judas is not included). The cake was boiled in water, then baked. The Lenten fast dictated that the simnel cake be keep until Easter.

L.2: The word Simnel is said to have been derived from the Latin word "simila" which means a fine wheat flour mainly used for baking a cake. There is also an interesting legend associated with the use of the word Simnel. It says that once a man called Simon and his wife Nell had an argument over whether the Mothering Sunday cake should be baked or boiled. Ultimately, they did both. So the cake came be to named after both of them and was called, "SIM-NELL".

The song “A funny song for mother” ( МР 4 Приложение 3)

L.1: There are a lot of interesting situation between parents and children

L. 2: There are some of them.

………………………

Mother: Why is your T-shirt dirty? And your hands are dirty? When did you see me in a dirty T-shirt and with dirty hands?

Child: I didn’t see you when you were a little girl.

………………………

Mother: Nelly, did you wash your hands before dinner?

Nelly: Of course. You can see it if you look at the towel.

………………………

Mother: Never put off tomorrow what you can do today.

Pete: Then, Mother, let’s eat all the sweets today.

………………………

Mother: Nick, I don’t want you to go to Pete’s house. He is a bad boy.

Nick: Well, Mum. Then I’ll tell Pete to come to my house.

………………………

Mother: Children, I’m shocked. You said you wouldn’t eat your sweets before dinner.

Willie: We didn’t eat our own sweets. Tommy ate mine and I ate his.

………………………

Mother: Phil, come and help me, please. I am very busy.

Phil: Oh, Mum, I can’t do that. I’m busy, too.

Mother: And what are you doing, I wonder?

Phil: I’m watching TV.

………………………

Son: “Mom, teacher was asking me today, if I have any brothers or sisters who will be coming to school.”

Mom: “That’s nice of her to take such an interest in you. So what did she say when you told her that you’re the only child, my dear?”

Son: “She just said…“Thank goodness!”

………………………

It"s Time to go to School

One early morning, a lady went in to wake up her son.

Mother: "Wake up, son. It"s time to go to school!"

Son: "But why Mom? I don"t want to go."

Mom: "Give me two reasons why you don"t want to go."

Son: "Well, the kids hate me for one, and the teachers hate me, too!"

Mom: "Oh, that"s no reason to not to go to school. Come on now and get ready."

Son: "Give me two reasons why I should go to school."

Mom: "Well, for one, you"re 52 years old. And for another, you"re the Principal!"

………………………

A small boy is sent to bed by his mother...

Son: "Mom..."

Mom: "What?"

Son: "I"m thirsty. Can you bring me a glass of water?"

Mom: "No. You had your chance. Lights out."

Son: "Mom..."

Mom: "WHAT?"

Son: "I"m THIRSTY...Can I have a glass of water??"

Mom: "I told you NO! If you ask again I"ll have to spank you!!"

Son: "Mommm..."

Mom: "WHAT??!!"

Son: "When you come in to spank me, can you bring me a glass of water?"

The song « I Love Her "Cause She"s My Mom» ( МР 4 Приложение 4)

L.1: There is a present for you from the 2d class.

P.1: One, one, one,

I love the sun.

P.2: Two, two, two,

I love my Mummy too.

P.3: Three, three, three,

My Mommy loves me.

P.4: Four, four, four,

I love her more and more.

P.5: I count from one,

I love the sun.

P.6: I count to four,

I love my Mummy more!

P.4: I love my dear mummy,

I love her very much.

And do you love your mummy?

Of course, and very much! (in chorus)

The song “Mommy”

(МР 4 Приложение 5, слова для детей Приложение 10)

L. 1: There are a lot of poems about mothers and for mothers. We have founded the oldest poem which was originally written by Howard Johnson an American song lyricist as a song back in 1915.

L.2: We suggest you to listen to the short part of this poem.

M - O - T - H - E - R

"M" is for the million things she gave me,

"O" means only that she"s growing old,

"T" is for the tears she shed to save me,

"H" is for her heart of purest gold;

"E" is for her eyes, with love-light shining,

"R" means right, and right she"ll always be,

Put them all together, they spell

"MOTHER," а word that means the world to me.

L.1.: End we have founded another song for Mother’s Day which is very old too. It is “You are my Sunshine”. It was created by Jimmy Davis in 1940 “.

L.2: It is the original of this song.

The song “You are my Sunshine” (MP4 Приложение 6)

L.1: Children know their mothers very well, but we don’t. They want to tell us what their mothers are in English. They also want to show the portraits of their mums they have drawn recently. Let’s listen to them!

Summaries “My Mom”

Wonderful Mother

P.1:

A mother who never grows old;

He made her smile of the sunshine,

And He made her heart of pure gold;

In her eyes He placed bright shining stars,

In her cheeks fair roses you see;

God made a wonderful mother,

And He gave that dear mother to me.

And Grandma"s too...

P.2: While we honor all our mothers

with words of love and praise.

While we tell about their goodness

and their kind and loving ways.

We should also think of Grandma,

she"s a mother too, you see....

For she mothered my dear mother

as my mother mothers me.

The song: “Mommy and me”

(МР4 Приложение 7, слова для детей – приложение 10)

L. 1: Here is a flower

For a very special day

Just for you on Mother’s Day

Many hugs and kisses, too

Each one says that I love you

L.2: The symbol of the holyday is a Carnation. End we suggest you to make a bunch of flowers for yours mothers from lovely words.

P.1, 2, 3….My mommy is……

The song: “I Love You, Mom!” ( МР 4 Приложение 8)

P: 1. Mom"s smiles can brighten any moment,

Mom"s hugs put joy in all our days,

Mom"s love will stay with us forever

and touch our lives in precious ways…

The values you"ve taught,

the care you"ve given,

and the wonderful love you"ve shown,

have enriched my life

in more ways than I can count.

I Love you Mom!

L.1: Mother’s Day is meant to give due honor to the woman who gave us birth and life.

L.2: When we are a child she walks before us to set an example.

L.1: When we are a teenager she walks behind us to be there should you need her.

L.2: When we are an adult she walks beside us so that two friends can enjoy life together

L.1: In conclusion, let’s say “Happy Mother’s Day!” again. Thank you for your attention! Good bye!

The song “I Love You Mommy”

(МР4 Приложение 9, слова для детей – приложение 10)

1. Адрианова И . Б ., Туманова Н . Б . Learn and celebrate! Holidays and Festivals in Great Britain and the United States. Учебное пособие для общеобразовательных учреждений. – Новосибирск: ИНФОЛИО-пресс, 1999.

2. Кэрролл К ., Новикова М . Л . Holidays Go Round and Round. American holidays: Traditions, Poems, Songs: учебное пособие для широкого круга изучающих английский язык . – Спб .: « Химера », 1998.

3. Шутки и смешные рассказы: Кн. Для чтения на англ.яз. в 5-11 кл. сред. шк./ Сост. А.Л. Димент

4. J.Dooley, V. Evans. Fairyland. – Express Publishing, 2011.

5. About Mother"s Day. Traditions of the Mother’s Day Celebration. -www.apples4theteacher.com, 2012.

    Children"s Mother"s Day Poems. Mother’s Day Poetry and Rhymes for Kids. -www.apples4theteacher.com, 2012.

Mother’s day (День Матери) — это праздник, отмечаемый в США. Подобные праздники есть и в других странах, но начало этому дню было положено именно в США. В этой статье вы можете прочитать текст об этом празднике на английском и прослушать аудио запись. Этот текст с небольшими изменениями взят с сайта: www.englishclass101.com , на котором можно найти много других полезных текстов с аудио и видео для самостоятельного изучения английского языка. О других английских праздниках читайте в рубрике .

Mother’s Day — текст на английском

Mother’s Day is held on the second Sunday in May of every year. It’s one of the most important commercial holidays in the nation. The holiday is over one hundred years old and was officially declared a federal holiday in 1914. Originally, the holiday was celebrated by hanging a flag to recognize the mothers who had a child who died in war. Today, it has no association with war whatsoever. Mother’s Day is completely apolitical.

Mother’s Day is, just as the name implies, a celebration of everything to do with mothers. It’s common for people to buy expensive gifts for their mothers or, at the very least, to send them a card showing their appreciation. Mother’s Day cards have become among the most commercially successful items associated with the holiday. It’s one of the times of year where card companies are just swamped, more so than other occasions.

In the United States, children will sometimes really go over the top for their mothers on this holiday. This is particularly true of sons. In families where there is more than one son, it’s not uncommon for all of them to compete to get the best gift for their mother. This is truly a day where motherhood is venerated in the United States.

While motherhood is the main theme behind Mother’s Day, people in the United States only celebrate this holiday for their own mothers. It’s rare for people to give Mother’s Day gifts to anybody but their own mother. Some families may include the grandmothers in the celebrations but, by and large, this is a holiday celebrated within the nuclear family. The International Mother’s Day Shrine is an historic landmark in the United States where the inaugural Mother’s Day celebration was held.

День матери — русский перевод

День матери отмечается во второе воскресенье мая каждого года. Это один из самых важных коммерческих праздников в стране. Празднику более ста лет, и он был официально объявлен федеральным праздником в 1914 году. Изначально праздник отмечался вывешиванием флагов, чтобы признать матерей, у которых дети погибли на войне. Сегодня у него нет никакой связи с войной. День Матери полностью аполитичен.

День матери, как и следует из названия, является празднованием всего, что связано с матерью. Люди обычно покупают дорогие подарки своим матерям или, по крайней мере, отправляют им открытку с благодарностью. Открытки «День матери» стали одними из самых коммерчески успешных предметов, связанных с этим праздником. Это одно из времен года, когда открыточные компании просто завалены, по сравнению с другими случаями.

В Соединенных Штатах дети иногда «идут в атаку» на своих матерей в этот праздник. Это особенно касается сыновей. В семьях, где более одного сына, не редко устраиваются соревнования, кто подарит лучший подарок своей матери. Это день, когда материнство действительно почитается в Соединенных Штатах.

Хотя материнство является главной темой Дня матери, люди в Соединенных Штатах празднуют этот праздник только со своими матерями. Люди редко дарят подарки ко Дню матери кому-то другому, кроме своей собственной матери. В некоторых семьях могут присутствовать бабушки на торжествах, но, по большому счету, это праздник, отмечаемый в близкой семье.

Храм в честь Международного дня матери является исторической вехой в Соединенных Штатах, где состоялось празднование инаугурации Матери.
И в заключение статьи, небольшое стихотворение ко Дню матери, написанное на английском языке:

Сценарий праздника «Мамина улыбка» на английском языке для детей старшего дошкольного и младшего школьного возраста

Сценарий праздника «Mother’s Smile» на английском языке для детей дошкольного и младшего школьного возраста


Крикунова Ирина Геннадьевна, преподаватель английского языка детского центра «Сёма»
Описание материала: Предлагаю Вам сценарий праздника "Мамина Улыбка" ко Дню Матери для детей старшего дошкольного и младшего школьного возраста. Данный сценарий может быть полезен как учителям, работающим с дошкольниками, так и учителям, преподающим английский язык в начальной школе. На празднике дети в игровой форме закрепляют чтение описательных прилагательных, развивают монологическую речь, рассказывая о своих мамах, о том, как они их любят и как помогают им.
Цель: ознакомление с традицией праздновать День Матери в Великобритании, поздравление мам и бабушек в песенной и стихотворной форме на английском языке.
Задачи:
1)учить выразительно читать, активизировать ранее изученные лексико-грамматические структуры в речи детей;
2)развивать познавательную активность детей; развивать фонематический и музыкальный слух, память;
3) воспитывать интерес к занятиям английским языком, любовь к мамам и бабушкам, уважение к их труду.
Оборудование: бананы, наборы игрушечной или одноразовой посуды для сервировки стола, ТСО, «Ромашка», на лепестках которой написаны описательные прилагательные на английском языке, дипломы «Самая лучшая мама!» (для всех мам), дипломы «Самая лучшая бабушка!» (для всех бабушек) – на английском языке, симнель торт с 12 марципановыми шариками.
Предварительная подготовка: изготовление подарков мамам своими руками; рисование портрета мамы; разучивание стихов и песен о маме на английском языке, украшение зала воздушными шарами.
Ход праздника (Stages)

1. Introduction. Вступление ведущих.

English Teacher: Good afternoon, dear guests! Good afternoon, dear mothers and grandmother! Hello, children! We are happy to see you here! It’s the 30th of March, the British are celebrating Mother’s Day today!
Russian Teacher: Добрый день, дорогие гости! Добрый день, дорогие мамы и бабушки! Здравствуйте, дети! Мы счастливы видеть вас здесь! Сегодня 30 марта, в этом году британцы отмечают сегодня День Матери.
English Teacher: Mother’s Day in Russia is quite a new holiday. It has been celebrated since November 1998.
Russian Teacher: День Матери в России – довольно молодой праздник. Он отмечается с ноября 1998 года.
English Teacher: Mother’s Day in Great Britain is quite an old holiday. Long ago children in GB began working when they were very young, they worked hard far away from their families and sent money they earned home.
Russian Teacher: День Матери в Великобритании – довольно старый праздник. Давным-давно дети в Британии начинали работать в раннем возрасте, они тяжело трудились вдали от отчего дома и отправляли заработанные деньги своим родным.
English Teacher: They could visit their parents only once a year. They used to bring their mothers and grandmothers little presents – flowers and eggs.
Russian Teacher: Они могли навестить своих родителей только раз в году. В этот день они привозили своим мамам и бабушкам маленькие подарки – цветы и яйца.
English Teacher: Nowadays British kids give their mothers and grandmother flowers and do the housework on Mothering Sunday.
Russian Teacher: Современные британские дети тоже дарят мамам и бабушкам цветы, а еще помогают им делать работу по дому.
English Teacher: So, English Mother’s Day is similar with International Women’s Day, which is widely celebrated in Russia.
Russian Teacher: Таким образом, английский День Матери очень похож на Международный Женский День 8 марта, который широко отмечается в России.

II. The Mummy Game. Игра «Мамочка».

English Teacher: Children, now I’m going to ask you different questions. Answer my questions in chorus: “Mummy!” Is everything clear? Then let’s start!
- Who wakes you up and kisses you? (Mummy!)
- Who says it’s time to wash your face? (Mummy!)
- Who cooks you breakfast, dinner and supper? (Mummy!)
- Who likes your smile, asks not to cry? (Mummy!)
- Who helps you, plays with you and sings? (Mummy!)
- Who gives you presents and tasty things? (Mummy!)
- Who loves you and your Daddy deeply? (Mummy!)
- Who is the best for you and me? (Mummy!)
(Вольный перевод Крикуновой И.Г.)
Russian Teacher: Дети, не все мамы понимают английскую речь, так давайте ответим на вопросы по-русски! Я задаю вопрос, а вы все вместе, хором мне в ответ: «Мамочка!»
- Кто пришел ко мне с утра? (Мамочка!)
- Кто сказал: «Вставать пора»? (Мамочка!)
- Кашу кто успел сварить? (Мамочка!)
- Чаю – в пиалу налить? (Мамочка!)
- Кто косички мне заплел? (Мамочка!)

Целый дом один подмел? (Мамочка!)
- Кто цветов в саду нарвал? (Мамочка!)
- Кто меня поцеловал? (Мамочка!)
- Кто ребячий любит смех? (Мамочка!)
- Кто на свете лучше всех? (Мамочка!)
(Автор оригинала Убайд Раджаб)

III. Sing a Song! “Mother’s Day”. Песня про маму «Мамин День» в исполнении детей.

English Teacher: Dear mothers, your daughters and sons would like to sing a song for you, they respect your daily work and your devoted love.
Russian Teacher: Дорогие мамы, ваши дочки и сыночки хотят спеть для вас песню, они уважают ваш ежедневный труд и преданную любовь. Давайте послушаем!
Дети поют песенку для мам.

IV. «Look! This is my Mother». Рассказы детей о своих мамах на английском языке, демонстрация нарисованных заранее портретов мам.


English Teacher: Children know their mothers very well, but we don’t. They want to tell us what their mothers are in English. They also want to show the portraits of their mums they have drawn recently. Let’s listen to them!
Russian Teacher: Дорогие мамы, ваши дети хотят побольше рассказать нам о вас, ведь они вас знают гораздо лучше. А еще они покажут нам, какие портреты нарисовали. Давайте посмотрим и послушаем, нам очень интересно!
Дети описывают своих мам на английском языке, демонстрируя портреты, которые они нарисовали до праздника. E.g. This is my mother. Her name is … . She has got … eyes. Her hair is … (fair/dark/short/long/curly/wavy/). She is … (tall/short, etc.). English Teacher: Dear mothers and grandmothers, would you like to take part in the competition called “The Best Mother and Grandmother”?
Russian Teacher: Дорогие мамы и бабушки, предлагаем вам принять участие в соревновании под названием «Лучшая мама и бабушка».

1)“We’ve overslept!” Who will be ready quicker? «Проспали!» Кто быстрее соберется?


English Teacher: Imagine that you’ve overslept. Your task is to get ready as quickly as possible. By the way, children help their mums to get ready for our centre “Syoma” and mums help kids to get ready for work.
Russian Teacher: Представьте, что вы проспали. Ваша задача – собраться как можно быстрее. Причем дети собирают мам и бабушек в детский центр «Сёма», а мамы и бабушки собирают детей на работу.
English Teacher: So, what time is it better to get up? Of course, early in the morning, not to be late anywhere.
Russian Teacher: Так когда же лучше вставать? Верно, рано утром, тогда никуда не опоздаешь!

2)«Help your mother lay the table». Совместная сервировка стола, декламация стихотворения «Помоги маме накрыть на стол!»

English Teacher: Boys and girls, imagine you are waiting for guests. Mummy is laying the table, but it’s difficult because she’s tired after work. Help her, please!
Russian Teacher: Вы ждете гостей, нужно накрыть на стол. Мама одна не справится, она так устала после рабочего дня, помогите ей!
Командам выдаются наборы игрушечной или одноразовой посуды. Дети с мамами (и бабушками) сервируют столы. Учитель английского языка напоминает стихотворение «Help your mother lay the table», комментируя работу команд. По завершении сервировки дети декламируют стихотворение «Help your mother lay the table».
Help your mother lay the table.
Put a knife, a fork, a spoon.
Help your mother lay the table
Every afternoon. (Шишкова И.А., Вербовская М.Е. Английский для малышей. Учебник под ред. Н.А. Бонк)

3)“Feed me!” Children and mothers feed each other with bananas. «Накорми меня!»

English Teacher: Children, your mums and grannies are very hungry! Feed them as quick as possible! You should do it with your eyes closed. And mummies and grannies should feed their hungry kids!
Russian Teacher: Дети, ваши мамы и бабушки ужасно голодны! Накормите их! Вам нужно сделать это с закрытыми глазами. То же самое задание предлагается мамам и бабушкам! Итак, кормим друг друга с закрытыми глазами!
Детям и взрослым предлагаются фрукты (бананы, груши, мандарины).

4)Relax. “We can do everything with Mummy!” Физкультминутка «С мамой можно всё на свете!»

English Teacher: Children, your mummies and grannies want you to be healthy and strong! Let’s do funny exercises with them! First in English, then in Russian.
Daddies know, children know,
They can do everything with mummies! (Дети шагают на месте)
Firstly, they can skip with mothers, (Имитируют прыжки через скакалку)
They can dance (Танцуют)
And they can ski. (Имитируют ходьбу на лыжах)
They can also turn around (Поворачиваются кругом)
And, of course, play hide-and-seek. (Закрывают глаза ладошками)
And what else?
In winter mummies
Can play snowballs. It"s great! (Имитируют игру в снежки)
Any season mummies can
Cut and paint and sew and cook,(Имитируют называемые действия)
And have a pretty charming look. ("Красят губки и глазки")
Kids blow up balloons with mummies (Надувают шарики)
And at last, they fall asleep –
Happy, smiling, with dreams so sweet… (Садятся на корточки, кладут головы на сложенные ладошки)
(Перевод Крикуновой И.Г.)
Russian Teacher: А теперь попробуем повторить нашу зарядку на русском языке!
Знают папы, знают дети,
С мамой можно всё на свете –
Можно с мамой поскакать,
Можно в прятки поиграть,
Можно в танце покружиться,
И на лыжах прокатиться,
Можно в мячик поиграть
И снежками пострелять.
Можно обруч покрутить,
Можно резать, красить, шить.
Шариков воздушных связку
Можно с мамочкой надуть,
И от счастья обессилев,
На плече ее уснуть.
(Автор оригинала Клюка Наталия Александровна)

5)«What a charming Chamomile!» "Какая милая ромашка!"


English Teacher: Children, you can read both in Russian and in English. Translate these adjectives, please! They will help you to describe your mothers and grandmothers.
Russian Teacher: Дети, вы уже умеете читать не только по-русски, но и по-английски. Переведите мамам и бабушкам, что зашифровано на лепестках этой ромашки.
Дети читают и переводят английские описательные прилагательные: beautiful, nice, clever, pretty, kind, smart, loving. Затем составляют с ними короткие предложения о своих мамах. E.g. My Mummy is kind. My Mummy is nice. В случае затруднения учитель английского языка задает общие вопросы. E.g. Is your Mummy beautiful? – Yes, she is beautiful.

6)Dance with Mummies and Grannies! Потанцуем вместе с мамами и бабушками.

English Teacher: Do you like dancing? I think all women and girls like dancing. And what about boys and men? Invite your beautiful ladies!
Russian Teacher: Вы любите танцевать? Прекрасная половина нашего зала наверняка получит удовольствие от танца. Сильная половина зала, приглашайте своих дам!
Мальчики, их папы и дедушки приглашают на танец жен, дочерей, мам.

7)Reciting poems about mothers. Giving presents. Стихи на английском для мам и бабушек, а также подарки, сделанные своими руками - декоративные вазочки с пластилиновыми цветочками.

English Teacher: Dear mothers and grandmothers, this poem is for you! Listen!
Mummy is my best friend.
Mummy is my best cook!
Mummy has the best look.
I love my Mummy-friend!
She has a holiday today,
It"s Mother Day! Hurray! Hurray!
(Автор Крикунова И. Г.)