Александр дюма 3 мушкетера краткое содержание

Три мушкетера. Роман (1844)

В первый понедельник апреля 1625 г. население городка Менг в предместье Парижа казалось взволнованным так, словно гугеноты вздумали превратить его во вторую крепость Ла-Рошель; в Менг въехал молодой человек восемнадцати лет на рыжем мерине без хвоста.

Его облик, одежда и манеры вызвали в толпе горожан шквал насмешек. Всадник, впрочем, не обратил на них внимания, как и подобает дворянину, почитающему зазорным выяснять отношения с простолюдинами. Другое дело - оскорбление, нанесенное равным: д`Артаньян (так зовут нашего героя) бросается с оголенной шпагой на знатного господина в черном; однако на помощь тому прибегают несколько горожан с дубьем. Очнувшись, д`Артаньян не обнаруживает ни обидчика, ни - что гораздо серьезнее - рекомендательного письма отца к старому боевому товарищу, капитану королевских мушкетеров г-ну де Тревилю, с просьбой определить достигшего совершеннолетия отпрыска на военную службу.

Мушкетеры его величества - цвет гвардии, люди без страха и упрека, и потому им сходит с рук их независимое и бесшабашное поведение. В тот час, когда д`Артаньян ожидает приема у де Тревиля, г-н капитан учиняет очередную головомойку (не влекущую, впрочем, печальных последствий) троим своим любимцам - Атосу, Порто-су и Арамису.

Де Тревиля, надо заметить, возмутило не то, что они устроили драку с гвардейцами кардинала Ришелье, а позволили арестовать себя... Какой позор! Беседуя с де Тревилем, принявшим молодого д`Артаньяна весьма ласково, юноша видит за окном незнакомца из Менга и стремглав бросается на улицу, задев на лестнице поочередно трех мушкетеров. Все трое вызывают его на поединок. Незнакомец в черном успевает улизнуть, зато в урочный час на условленном месте ждут д`Артаньяна Атос, Портос и Арамис. Дело получает неожиданный оборот: шпаги всех четверых дружно обнажаются против вездесущих гвардейцев герцога Ришелье. Мушкетеры убеждаются, что молодой гасконец не только задира, но и настоящий храбрец, владеющий оружием ничуть не хуже их, и принимают д`Артаньяна в свою компанию.

Ришелье жалуется королю: мушкетеры совсем обнаглели. Людовик XIII скорее заинтригован, чем огорчен.

Ему хочется узнать, кто этот неизвестный четвертый, бывший с Атосом, Пор-i тосом и Арамисом. Де Тревиль представляет гасконца его величеству - и король зачисляет д`Артаньяна на службу в свою гвардию.

К остановившемуся в его доме д`Артаньяну, о доблести коего по Парижу уже ползут слухи, обращается галантерейщик Бонасье: вчера похищена его молодая жена, камеристка ее величества королевы Анны Австрийской. По всем приметам похититель - незнакомец из Менга. Причина похищения не в прелести мадам Бонасье, а ее близость к королеве: в Париже лорд Бекингем, возлюбленный Анны Австрийской. Мадам Бонасье может навести на его след. Королева в опасности: ее покинул король и теперь преследует Ришелье, она теряет одного за другим верных людей; в придачу ко всему (или прежде всего) она - испанка, влюбленная в англичанина, а Испания и Англия - главные противники Франции на политической арене. Вослед за Констанцией похищен и сам г-н Бонасье; в их доме устраивается западня на лорда Бекингема или кого-то из близких к нему людей.

Однажды ночью д`Артаньян слышит в доме возню и сдавленные женские вопли. Это г-жа Бонасье, бежавшая из-под стражи, снова угодила в мышеловку - теперь уже в собственном доме.

Д`Артаньян отбивает ее у людей Ришелье и прячет на квартире Атоса.

Следя за всеми ее выходами в город, он подстерегает Констанцию в обществе мужчины в мушкетерском мундире.

Неужели друг Атос вздумал отбить у него спасенную красавицу? Ревнивец быстро смиряется: спутник мадам Бонасье- лорд Бекингем, которого она ведет в Лувр на свидание к королеве. Констанция посвящает д`Артаньяна в сердечные тайны своей госпожи. Он обещает защищать королеву и Бекингема как ее самое; этот разговор становится их объяснением в любви.

Бекингем покидает Париж, увозя подарок королевы Анны - двенадцать бриллиантовых подвесок. Проведав об этом, Ришелье советует королю устроить большой бал, где королева должна явиться в подвесках - тех, что теперь хранятся в Лондоне, в шкатулке Бекингема.

Он предвидит позор отвергшей его притязания королевы и посылает в Англию одного из лучших своих тайных агентов, миледи.Винтер: ей надлежит похитить у Бекингема две подвески - даже если остальные десять и вернутся чудом в Париж к большому балу, кардинал сумеет доказать небезупречность королевы. Наперегонки с миледи Винтер мчится в Англию д`Артаньян. Миледи удается то, что поручил ей кардинал; однако время работает на д`Артаньяна, и он доставляет в Лувр десять подвесок королевы и еще две точно такие же, изготовленные лондонским ювелиром менее чем за двое суток! Кардинал посрамлен, королева спасена, д`Артаньян принят в мушкетеры и вознагражден любовью Констанции. Ришелье узнает о доблести новоисйеченного мушкетера и поручает опекать его коварной миледи Винтер.

Строя козни против д`Артаньяна и внушая ему сильную и противоречивую страсть, миледи одновременно обольщает графа де Варда - человека, служившего помехой гасконцу при его путешествии в Лондон, посланного кардиналом в помощь миледи. Кэтти, служанка миледи, будучи без ума от молодого мушкетера, показывает ему письма своей хозяйки де Варду. Д`Артаньян под видом графа де Варда приходит на свидание к миледи и, не узнанный ею в темноте, получает в знак любви кольцо с бриллиантом.

Свое приключение д`Артаньян спешит преподнести друзьям как веселую шутку; Атос, однако же, при виде кольца мрачнеет. Кольцо миледи вызывает в нем мучительное воспоминание. Это фамильная драгоценность, подаренная им в ночь любви той, которую он почитал за ангела и которая в действительности была заклейменной преступницей, воровкой и убийцей, разбившей сердце Атоса.

Рассказ Атоса вскоре подтверждается: на обнаженном плече миледи ее пылкий любовник д`Артаньян замечает клеймо в виде лилии - печать вечного позора.

Отныне он - враг миледи.

Он посвящен в ее тайну. Он отказался убивать на дуэли лорда Винтера - лишь обезоружил, после чего примирился с ним (братом ее покойного мужа и дядей ее маленького сына) - а ведь она давно стремится завладеть всем состоянием Винтеров! Ничего не получилось у миледи и из ее замысла стравить д`Артаньяна с де Бардом. Уязвлена гордость миледи - задето и честолюбие Ришелье. Пригласив д`Артаньяна перейти служить в свой гвардейский полк и получив отказ, кардинал предостерегает молодого наглеца: "С той минуты, как вы лишитесь моего покровительства, никто не даст за вашу жизнь и ломаного гроша!"...

Место солдата - на войне.

Взяв у де Тревиля отпуск, д`Артаньян и три его друга отправляются в окрестности Ла-Рошели, портового города, открывающего англичанам ворота во французские пределы. Закрывая их для Англии, кардинал Ришелье завершает дело Жанны д`Арк и герцога де Гиза. Победа над Англией для Ришелье не столько в том, чтобы избавить короля Франции от врага, сколько в отмщении более удачливому сопернику в любви к королеве. То же и Бекингем: он в этой военной кампании стремится удовлетворить личные амбиции. Он предпочитает вернуться в Париж не посланником, но триумфатором. Истинной ставкой в этой кровавой партии, разыгрываемой двумя могущественнейшими державами, служит благосклонный взгляд Анны Австрийской. Англичане осаждают крепость Сен-Мартен и форт Ла-Пре, французы - Ла-Рошель.

Перед боевым крещением д`Артаньян подводит итоги двухлетнего пребывания в столице. Он влюблен и любим - но не знает, где находится его Констанция и жива ли она вообще. Он стал мушкетером - но имеет врага в лице Ришелье. За спиной у него множество необычайных приключений - но и ненависть миледи, которая не упустит случая отомстить ему. Он отмечен покровительством королевы - но это плохая защита, скорее, повод для преследований... Единственное его безусловное приобретение - перстень с алмазом, коего блеск, впрочем, омрачен горькими воспоминаниями Атоса.

Волей случая Атос, Портос и Арамис сопровождают кардинала в его ночной прогулке инкогнито в окрестностях Ла-Рошели. Атос в трактире "Красная голубятня" слышит беседу кардинала с миледи (именно на встречу с ней ехал Ришелье под охраной мушкетеров).

Он отправляет ее в Лондон в качестве посредницы в переговорах с Бекингемом.

Переговоры, однако, не вполне дипломатичны: Ришелье предъявляет сопернику ультиматум. Если Бекингем посмеет сделать в нынешнем военном противостоянии решительный шаг, кардинал обещает предать огласке документы, порочащие королеву, - свидетельства не только ее благосклонности к герцогу, но и ее сговора с врагами Франции. "А если Бекингем заупрямится?" - спрашивает миледи. "В этом случае," как не раз бывало в истории, на политической сцене должна возникнуть роковая женщина, которая вложит кинжал в руку какого-нибудь убийцы-фанатика..." Миледи прекрасно понимает намек Ришелье. Что же, она именно такая женщина!..

Совершив неслыханный подвиг - отобедав на пари на бастионе, открытом врагу, отразив несколько мощных атак ла-рошельцев и вернувшись в расположение армии невредимыми, - мушкетеры предупреждают герцога Бекингема и лорда Винтера о миссии миледи. Винтеру удается арестовать ее в Лондоне. Охранять миледи поручено молодому офицеру Фельтону. Миледи узнает, что ее страж - пуританин. Она называется его единоверкой, якобы соблазненной Бекингемом, оклеветанной и заклейменной как воровка, в то время как в действительности страдает за веру. Фельтон сражен миледи наповал. Религиозность и строгая дисциплина сделали его человеком, недоступным обычным обольщениям. Но история, поведанная ему миледи, поколебала его враждебность к ней, а своей красотой и показной набожностью она покорила его чистое сердце. Фельтон помогает миледи Винтер бежать. Он поручает знакомому капитану доставить несчастную пленницу в Париж, а сам проникает к герцогу Бекингему, которого - во исполнение сценария Ришелье - убивает кинжалом.

Миледи прячется в монастыре кармелиток в Бетюне, где скрывается и Констанция Бонасье. Узнав, что с часу на час здесь должен объявиться д`Артаньян, миледи отравляет возлюбленную своего главного врага и спасается бегством. Но уйти от возмездия ей не удается: по ее следам мчатся мушкетеры.

Ночью в темном лесу совершается суд над миледи. Она повинна в смерти Бекингема и обольщенного ею Фельтона.

На ее совести смерть Констанции и подстрекательство д`Артаньяна к убийству де Варда. Еще одна - самая первая ее жертва - совращенный ею молодой священник, которого она склонила к краже церковной утвари. Осужденный за это на каторгу, пастырь Божий наложил на себя руки. Его брат, палач из Лилля, поставил целью своей жизни отомстить миледи. Однажды он уже настиг ее и заклеймил, но преступница скрылась в замке графа де Ла Фера - Атоса и, умолчав о злосчастном прошлом, вышла за него замуж. Нечаянно обнаружив обман, Атос в ярости совершил над женой самосуд: повесил ее на дереве. Судьба дала ей еще один шанс: графиню де ла Фер спасли, и она вернулась к жизни и к своим гнусным делам под именем леди Винтер. Родив сына, миледи отравила Винтера и получила богатое наследство; но этого ей было мало, и она мечтала о доле, принадлежащей деверю.

Предъявив ей все перечисленные обвинения, мушкетеры и Винтер вверяют миледи лилльско-му палачу. Атос подает ему кошелек с золотом - плата за тяжкий труд, - но тот швыряет золото в реку: "Сегодня я исполняю не свое ремесло, а свой долг".

В лунном свете блистает лезвие его широкого меча...

Три дня спустя мушкетеры возвращаются в Париж и предстают перед своим капитаном де Тревилем. "Ну что, господа, - спрашивает их храбрый капитан. - Хорошо вы повеселились в отпуске?" "Бесподобно!" - отвечает за себя и за друзей Атос.

Д`Артаньян - главный герой романа, приехавший из Гаскони в Париж в поисках славы и блестящей карьеры, умный, бесстрашный, хитрый и неотразимый герой, сразу же попавший в водоворот придворных интриг, влекущих за собой бесконечные дуэли, стычки и приключения, необыкновенно удачливый, своим умом, благородством, прямотой и везением добивающийся всего, о чем мечтал, и снискавший покровительство короля и королевы Франции и уважение кардинала Ришелье. Никогда не останавливающийся на достигнутом и неутомимо деятельный, он словно ищет приключений, делающих его жизнь предельно заполненной событиями и необычайно захватывающей, а ему самому придающих неодолимую притягательность. Гордым, дерзким и запальчивым предстает д`А. в начале романа, хотя при этом он не лишен наивности и некоторой провинциальности, особенно заметной рядом с блестящими мушкетерами. Как Дон Кихот, с которым сравнивает автор своего героя, д`А. готов бросить вызов всему миру, все время опасаясь, что оставит без ответа нанесенное ему оскорбление. Горячий и несдержанный, он тут же назначает три дуэли с мушкетерами Атосом, Портосом и Арамисом, которые переходят в стычку с гвардейцами кардинала, и д`А. делает свой выбор в пользу мушкетеров, существуя и действуя в дальнейшем по их законам. Достаточно тщеславный и честолюбивый, д`А. тем не менее не становится титаническим героем, вознесенным над всеми остальными. Он не обделен возвышенными помыслами и безукоризненной порядочностью, которые присущи Атосу, как и бесконечным обаянием, свойственным Арамису.

Дюма старается придать своему любимому персонажу вполне земные черты, сделав его слегка хвастливым, отчасти корыстным и даже эгоистичным. Совсем не в согласии с дворянским кодексом чести обманывает д`А. Миледи, когда, пользуясь темнотой, приходит к ней на свидание под чужим именем. Однако это лукавство, а подчас даже греховность превращает д`А. в неподдельно живой образ.

Миледи - бывшая графиня де Ла Фер, жена Атоса, которую он повесил, увидев клеймо преступницы на ее плече. Однако М. спаслась и сделалась доверенным лицом кардинала Ришелье, т. е. смертным врагом мушкетеров. На протяжении романа они успешно справляются с ее хитроумными замыслами, и в конце концов, после того как М. убивает возлюбленную д`Артаньяна Констанцию Бонасье, мушкетеры казнят ее в глухом местечке Армантьер. Хитрая, умная и бессердечная, М. не останавливается ни перед чем ради выполнения своих замыслов и политических интриг Ришелье.

Без малейших угрызений совести она, пользуясь своей ангельской красотой, соблазняет и посылает на верную смерть фанатика Фельтона, потому что Ришелье нужно, чтобы он убил герцога Бекингема (в обмен на это кардинал должен дать ей право расправиться с д`Артаньяном). Без жалости она убивает ядом Констанцию, расстроившую планы Ришелье. Ловко используя кардинала в своих целях, М. умеет справляться с самыми опасными ситуациями и неизменно добивается своего путем бесчестных интриг и злодеяний. Образ М. составляет резкий контраст по отношению к главным героям - благородным мушкетерам - и наделяется исключительно отрицательными качествами. В системе романа М. принадлежит амплуа героини-злодейки, провоцирующей опасности для главных героев, которые получают дополнительный шанс продемонстрировать свою безупречную отвагу и выдержку. Вовлекая мушкетеров в бесконечные приключения, М. вместе с Ришелье образует тот фон, на котором еще ярче выступают блистательные достоинства этих героев.

Ришелье, кардинал - первый министр, обладающий фактически неограниченной властью даже над королем Людовиком XIII, так или иначе участвующий во всех событиях, происходящих в романе,.и плетущий хитроумные интриги, направленные главным образом против королевы Анны Австрийской. Р. олицетворяет собой главную противостоящую мушкетерам силу, с которой они, однако, справляются, а в конечном счете достигают и примирения.

Франция в романе Дюма предстает разделенной на два лагеря, в одном из которых правит король и обитают мушкетеры, а в другом властвует кардинал Р. со своими гвардейцами. Столкновение противопоставленных друг другу лагерей неизменно является завязкой любой коллизии романа. Движимый, с одной стороны, государственными интересами, а с другой - не нашедшей отклика любовью к королеве, Р. всеми силами пытается погубить ее, а заодно и мушкетеров, постоянно оказывающихся на его пути и выручающих ее величество.

Однако, в отличие от Миледи, Р. - открытый, он чужд двуличия, и поэтому его образ не окрашен лишь темными тонами, не наделен однозначно отрицательными качествами. Р. способен по достоинству оценить прямоту, честь и благородство мушкетеров и неоднократно предлагает им перейти на свою сторону. Автор признает за ним и глубину ума, и "неукротимую силу духа", и достойную прямоту: он открыто предупреждает д`Артаньяна о противоборстве и дает ему совет быть осторожней. Р. не идет на крайние средства, чтобы расправиться с мушкетерами; эта функция отведена Миледи или Рошфору, он же выступает в роли грозного врага, состязание с которым становится преимущественно поединком ума.и характеров, спором равных.

Три мушкетера: Атос, Портос и Арамис - друзья д`Артаньяна, во всем ему помогавшие, связанные с ним неразрывными` узами и общими приключениями, олицетворяющие собой столь притягательный для д`Артаньяна мир, где правят честь, благородство и порядочность - в противовес миру кардинала Ришелье. Дюма наделяет мушкетеров всеми возможными положительными качествами, порой превращая их в застывшие воплощения этих качеств вместо живых и динамичных характеров. Однако связывающее их настоящее товарищество, их верность кодексу чести и подлинный аристократизм сделали мушкетеров легендой, не утрачивающей своей власти над читательским сознанием. За каждым из них стоит таинственная романтическая предыстория.

Люди высокого происхождения, они вынуждены скрывать свои настоящие имена и причины, побудившие их стать мушкетерами. По ходу действия открывается только прошлое А. (хотя в продолжениях романа становятся известными и истории П. и Ар.), полное романтического трагизма: женившись на юной и прекрасной девушке, оказавшейся соблазнительницей и воровкой, он приносит ее в жертву своей чести и скрывает лицо благородного графа де Ла Фера под маской королевского мушкетера. П. и Ар. также окутаны необычайной таинственностью, и все попытки д`Артаньяна проникнуть за эту завесу остаются безуспешными. Словно тяготясь пережитым, они лишены бравурности и безоглядности, которая свойственна их четвертому другу. Скорее их больше характеризует грусть и меланхоличность: Ар. все чаще обращается к богословию и мечтает стать аббатом, А. притягивает кубок с вином. Наименее романтическим из них всех остается П., изображенный человеком достаточно недалеким и хвастливым. Однако обязательные атрибуты - честь, благородство, искренняя и глубокая привязанность к друзьям - сохранены и за этим добрым великаном, постоянно попадающим впросак. Самый трагичный и одновременно самый возвышенный герой Дюма- А. "Прекрасный телом и душой", но "сдержанный, нелюдимый и неразговорчивый", ставящий честь превыше всего на свете, он до крайности щепетилен и преисполнен чувства собственного достоинства. "Словно потехи ради подставляя себя под пули", так как он не дорожит своей жизнью, А. напоминает печального рыцаря, которому приданы неземные черты. Полную противоположность А. и П. представляет собой Ар.: женственно красивый, кроткий, чуть-чуть слащавый и даже лицемерный. За этой мягкой оболочкой, однако, скрыта необыкновенная мужественность. Три героя прекрасно дополняют друг друга, их союз доносит авторское представление об идеале, каким становится мир мушкетеров, а каждое новое приключение лишь подтверждает, что идеал выверен и прочен.

Список литературы

Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://lib.rin.ru/cgi-bin/index.pl

В первый понедельник апреля 1625 г. население городка Менг в предместье Парижа казалось взволнованным так, словно гугеноты вздумали превратить его во вторую крепость Ла-Рошель; в Менг въехал молодой человек восемнадцати лет на рыжем мерине без хвоста.
Его облик, одежда и манеры вызвали в толпе горожан шквал насмешек. Всадник, впрочем, не обратил на них внимания, как и подобает дворянину, почитающему зазорным выяснять отношения с простолюдинами. Другое дело - оскорбление, нанесенное равным: д`Артаньян (так зовут нашего героя) бросается с оголенной шпагой на знатного господина в черном; однако на помощь тому прибегают несколько горожан с дубьем. Очнувшись, д`Артаньян не обнаруживает ни обидчика, ни - что гораздо серьезнее - рекомендательного письма отца к старому боевому товарищу, капитану королевских мушкетеров г-ну де Тревилю, с просьбой определить достигшего совершеннолетия отпрыска на военную службу.
Мушкетеры его величества - цвет гвардии, люди без страха и упрека, и потому им сходит с рук их независимое и бесшабашное поведение. В тот час, когда д`Артаньян ожидает приема у де Тревиля, г-н капитан учиняет очередную головомойку (не влекущую, впрочем, печальных последствий) троим своим любимцам - Атосу, Порто-су и Арамису.
Де Тревиля, надо заметить, возмутило не то, что они устроили драку с гвардейцами кардинала Ришелье, а позволили арестовать себя. . . Какой позор! Беседуя с де Тревилем, принявшим молодого д`Артаньяна весьма ласково, юноша видит за окном незнакомца из Менга и стремглав бросается на улицу, задев на лестнице поочередно трех мушкетеров. Все трое вызывают его на поединок. Незнакомец в черном успевает улизнуть, зато в урочный час на условленном месте ждут д`Артаньяна Атос, Портос и Арамис. Дело получает неожиданный оборот: шпаги всех четверых дружно обнажаются против вездесущих гвардейцев герцога Ришелье. Мушкетеры убеждаются, что молодой гасконец не только задира, но и настоящий храбрец, владеющий оружием ничуть не хуже их, и принимают д`Артаньяна в свою компанию.
Ришелье жалуется королю: мушкетеры совсем обнаглели. Людовик XIII скорее заинтригован, чем огорчен.
Ему хочется узнать, кто этот неизвестный четвертый, бывший с Атосом, Пор-i тосом и Арамисом. Де Тревиль представляет гасконца его величеству - и король зачисляет д`Артаньяна на службу в свою гвардию.
К остановившемуся в его доме д`Артаньяну, о доблести коего по Парижу уже ползут слухи, обращается галантерейщик Бонасье: вчера похищена его молодая жена, камеристка ее величества королевы Анны Австрийской. По всем приметам похититель - незнакомец из Менга. Причина похищения не в прелести мадам Бонасье, а ее близость к королеве: в Париже лорд Бекингем, возлюбленный Анны Австрийской. Мадам Бонасье может навести на его след. Королева в опасности: ее покинул король и теперь преследует Ришелье, она теряет одного за другим верных людей; в придачу ко всему (или прежде всего) она - испанка, влюбленная в англичанина, а Испания и Англия - главные противники Франции на политической арене. Вослед за Констанцией похищен и сам г-н Бонасье; в их доме устраивается западня на лорда Бекингема или кого-то из близких к нему людей.
Однажды ночью д`Артаньян слышит в доме возню и сдавленные женские вопли. Это г-жа Бонасье, бежавшая из-под стражи, снова угодила в мышеловку - теперь уже в собственном доме.
Д`Артаньян отбивает ее у людей Ришелье и прячет на квартире Атоса.
Следя за всеми ее выходами в город, он подстерегает Констанцию в обществе мужчины в мушкетерском мундире.
Неужели друг Атос вздумал отбить у него спасенную красавицу? Ревнивец быстро смиряется: спутник мадам Бонасье- лорд Бекингем, которого она ведет в Лувр на свидание к королеве. Констанция посвящает д`Артаньяна в сердечные тайны своей госпожи. Он обещает защищать королеву и Бекингема как ее самое; этот разговор становится их объяснением в любви.
Бекингем покидает Париж, увозя подарок королевы Анны - двенадцать бриллиантовых подвесок. Проведав об этом, Ришелье советует королю устроить большой бал, где королева должна явиться в подвесках - тех, что теперь хранятся в Лондоне, в шкатулке Бекингема.
Он предвидит позор отвергшей его притязания королевы и посылает в Англию одного из лучших своих тайных агентов, миледи. Винтер: ей надлежит похитить у Бекингема две подвески - даже если остальные десять и вернутся чудом в Париж к большому балу, кардинал сумеет доказать небезупречность королевы. Наперегонки с миледи Винтер мчится в Англию д`Артаньян. Миледи удается то, что поручил ей кардинал; однако время работает на д`Артаньяна, и он доставляет в Лувр десять подвесок королевы и еще две точно такие же, изготовленные лондонским ювелиром менее чем за двое суток! Кардинал посрамлен, королева спасена, д`Артаньян принят в мушкетеры и вознагражден любовью Констанции. Ришелье узнает о доблести новоисйеченного мушкетера и поручает опекать его коварной миледи Винтер.
Строя козни против д`Артаньяна и внушая ему сильную и противоречивую страсть, миледи одновременно обольщает графа де Варда - человека, служившего помехой гасконцу при его путешествии в Лондон, посланного кардиналом в помощь миледи. Кэтти, служанка миледи, будучи без ума от молодого мушкетера, показывает ему письма своей хозяйки де Варду. Д`Артаньян под видом графа де Варда приходит на свидание к миледи и, не узнанный ею в темноте, получает в знак любви кольцо с бриллиантом.
Свое приключение д`Артаньян спешит преподнести друзьям как веселую шутку; Атос, однако же, при виде кольца мрачнеет. Кольцо миледи вызывает в нем мучительное воспоминание. Это фамильная драгоценность, подаренная им в ночь любви той, которую он почитал за ангела и которая в действительности была заклейменной преступницей, воровкой и убийцей, разбившей сердце Атоса.
Рассказ Атоса вскоре подтверждается: на обнаженном плече миледи ее пылкий любовник д`Артаньян замечает клеймо в виде лилии - печать вечного позора.
Отныне он - враг миледи.
Он посвящен в ее тайну. Он отказался убивать на дуэли лорда Винтера - лишь обезоружил, после чего примирился с ним (братом ее покойного мужа и дядей ее маленького сына) - а ведь она давно стремится завладеть всем состоянием Винтеров! Ничего не получилось у миледи и из ее замысла стравить д`Артаньяна с де Бардом.

В первый понедельник апреля 1625 г. население городка Менг в предместье Парижа казалось взволнованным так, словно гугеноты вздумали превратить его во вторую крепость Ларошель: в Менг въехал молодой человек восемнадцати лет на рыжем мерине без хвоста. Его облик, одежда и манеры вызвали в толпе горожан шквал насмешек. Всадник, впрочем, не обращает на них внимания, как и подобает дворянину, почитающему зазорным выяснять отношения с простолюдинами. Другое дело - оскорбление, нанесённое равным: д’Артаньян (так зовут нашего героя) бросается с оголённой шпагой на знатного господина в чёрном; однако тому на помощь прибегают несколько горожан с дубьём. Очнувшись, д’Артаньян не обнаруживает ни обидчика, ни - что гораздо серьёзнее - рекомендательного письма отца к старому боевому товарищу, капитану королевских мушкетёров г-ну де Тревилю, с просьбой определить достигшего совершеннолетия отпрыска на военную службу.

Мушкетёры Его Величества - цвет гвардии, люди без страха и упрёка, за что им сходит с рук независимое и бесшабашное поведение. В тот час, когда д’Артаньян ожидает приёма у де Тревиля, г-н капитан учиняет очередную головомойку (не влекущую, впрочем, печальных последствий) троим своим любимцам - Атосу, Портосу и Арамису. Де Тревиля, надо заметить, возмутило не то, что они устроили драку с гвардейцами кардинала Ришелье, а позволили арестовать себя... Какой позор!

Беседуя с де Тревилем (принявшим молодого д’Артаньяна весьма ласково), юноша видит за окном незнакомца из Менга - и стремглав бросается на улицу, задев на лестнице поочерёдно трёх мушкетёров. Все трое вызывают его на поединок. Незнакомец в чёрном успевает улизнуть, зато в урочный час на условленном месте ждут д’Артаньяна Атос, Портос и Арамис. Дело получает неожиданный оборот; шпаги всех четверых дружно обнажаются против вездесущих гвардейцев герцога Ришелье. Мушкетёры убеждаются, что молодой гасконец не только задира, но и настоящий храбрец, владеющий оружием ничуть не хуже их, и принимают д’Артаньяна в свою компанию.

Ришелье жалуется королю: мушкетёры вовсе обнаглели. Людовик XIII скорее заинтригован, чем огорчён. Ему хочется узнать, кто этот неизвестный четвёртый, бывший с Атосом, Портосом и Арамисом. Де Тревиль представляет гасконца Его Величеству - и король зачисляет д’Артаньяна на службу в свою гвардию.

К остановившемуся в его доме д’Артаньяну, о доблести коего по Парижу уже ползут слухи, обращается галантерейщик Бонасье: вчера похищена его молодая жена, камеристка Её Величества королевы Анны Австрийской. По всем приметам похититель - незнакомец из Менга. Причина похищения - не прелести мадам Бонасье, а её близость к королеве: в Париже лорд Бекингэм, возлюбленный Анны Австрийской. Мадам Бонасье может навести на его след. Королева в опасности: её покинул король, её преследует вожделеющий к ней Ришелье, она теряет одного за другим верных людей; в придачу ко всему (или прежде всего) она - испанка, влюблённая в англичанина, а Испания и Англия - главные противники Франции на политической арене. Вослед за Констанцией похищен и сам г-н Бонасье; в их доме устраивается западня на лорда Бекингэма или кого-то из близких к нему людей.

Однажды ночью д’Артаньян слышит в доме возню и сдавленные женские вопли. Это г-жа Бонасье, бежавшая из-под стражи, снова угодила в мышеловку - теперь уже в собственном доме. Д’Артаньян отбивает её у людей Ришелье и прячет на квартире Атоса.

Следя за всеми её выходами в город, он подстерегает Констанцию в обществе мужчины в мушкетёрском мундире, Неужели друг Атос вздумал отбить у него спасённую красавицу? Ревнивец быстро смиряется: спутник мадам Бонасье - лорд Бекингэм, которого она ведёт в Лувр на свидание к королеве. Констанция посвящает д’Артаньяна в сердечные тайны своей госпожи. Он обещает защищать королеву и Бекингэма, как её самоё; этот разговор становится их объяснением в любви.

Бекингэм покидает Париж, увозя подарок королевы Анны - двенадцать бриллиантовых подвесков. Проведав об этом, Ришелье советует королю устроить большой бал, на который королева должна явиться в подвесках - тех, что теперь хранятся в Лондоне, в шкатулке Бекингэма. Он предвидит позор отвергшей его притязания королевы - и посылает в Англию одного из лучших своих тайных агентов миледи Винтёр: ей надлежит похитить у Бекингэма два подвеска - даже если остальные десять и вернутся чудом в Париж к большому балу, кардинал сумеет доказать небезупречность королевы. Наперегонки с миледи Винтёр мчится в Англию д’Артаньян. Миледи удаётся то, что поручил ей кардинал; однако время работает на д’Артаньяна - и он доставляет в Лувр десять подвесков королевы и ещё два точно такие же, изготовленные лондонским ювелиром менее чем за двое суток! Кардинал посрамлён, королева спасена, д’Артаньян принят в мушкетёры и вознаграждён любовью Констанции. Есть, впрочем, и убытки: Ришелье узнает о доблести новоиспечённого мушкетёра и поручает опекать его коварной миледи Винтёр.

Плетя козни против д’Артаньяна и внушая ему сильную и противоречивую страсть, миледи одновременно обольщает графа де Варда - человека, служившего помехой гасконцу при его путешествии в Лондон, посланного кардиналом в помощь миледи. Кэтти, служанка миледи, будучи без ума от молодого мушкетёра, показывает ему письма своей хозяйки де Варду. Д’Артаньян под видом графа де Варда приходит на свидание к миледи и, не узнанный ею в темноте, получает в знак любви кольцо с бриллиантом. Своё приключение д’Артаньян спешит преподнести друзьям как весёлую шутку; Атос, однако же, при виде кольца мрачнеет. Кольцо миледи вызывает в нем мучительное воспоминание. Это - фамильная драгоценность, подаренная им в ночь любви той, которую он почитал за ангела и которая в действительности была заклеймённой преступницей, воровкой и убийцей, разбившей сердце Атоса. Рассказ Атоса вскоре подтверждается: на обнажённом плече миледи её пылкий любовник д’Артаньян замечает клеймо в виде лилии - печать вечного позора.

Отныне он - враг миледи. Он посвящён в её тайну. Он отказался убить на дуэли лорда Винтёра - лишь обезоружил, после чего примирился с ним (братом её покойного мужа и дядей её маленького сына) - а ведь она давно стремится завладеть всем состоянием Винтёров! Ничего не получилось у миледи и из её замысла стравить д’Артаньяна с де Бардом. Уязвлена гордость миледи - но и честолюбие Ришелье. Пригласив д’Артаньяна перейти служить в свой гвардейский полк и получив отказ, кардинал предостерегает молодого наглеца: «С той минуты, как вы лишитесь моего покровительства, никто не даст за вашу жизнь и ломаного гроша!»...

Место солдата - на войне. Взяв у де Тревиля отпуск, д’Артаньян и три его друга отправляются в окрестности Ларошели, портового города, открывающего англичанам ворота во французские пределы. Закрывая их для Англии, кардинал Ришелье завершает дело Жанны д’Арк и герцога де Гиза. Победа над Англией для Ришелье - не столько в том, чтобы избавить короля Франции от врага, сколько в отмщении более удачливому сопернику в любви к королеве. То же и Бекингэм: он в этой военной кампании стремится удовлетворить личные амбиции. Он предпочитает вернуться в Париж не посланником, но триумфатором. Истинной ставкой в этой кровавой партии, разыгрываемой двумя могущественнейшими державами, служит благосклонный взгляд Анны Австрийской. Англичане осаждают крепость Сен-Мартен и форт Ла Пре, французы - Ла-Рошель.

Перед боевым крещением д’Артаньян подводит итоги двухлетнего пребывания в столице. Он влюблён и любим - но не знает, где находится его Констанция и жива ли она вообще. Он стал мушкетёром - но имеет врага в лице Ришелье. За спиной у него множество необычайных приключений - но и ненависть миледи, которая не упустит случая отомстить ему. Он отмечен покровительством королевы - но это плохая защита, скорее, повод для преследований... Единственное его безусловное приобретение - перстень с алмазом, коего блеск, впрочем, омрачён горькими воспоминаниями Атоса.

Волей случая Атос, Портос и Арамис сопровождают кардинала в его ночной прогулке инкогнито в окрестностях Ларошели. Атос в трактире «Красная голубятня» слышит беседу кардинала с миледи (именно на встречу с ней ехал Ришелье под охраной мушкетёров). Он отправляет её в Лондон в качестве посредницы в переговорах с Бекингэмом. Переговоры, однако, не вполне дипломатичны: Ришелье предъявляет сопернику ультиматум. Если Бекингэм посмеет сделать в нынешнем военном противостоянии решительный шаг, кардинал обещает предать огласке документы, порочащие королеву, - свидетельства не только её благосклонности к герцогу, но и её сговора с врагами Франции. «А если Бекингэм заупрямится?» - спрашивает миледи. - «В этом случае, как не раз бывало в истории, на политической сцене должна возникнуть роковая женщина, которая вложит кинжал в руку какого-нибудь убийцы-фанатика...» Миледи прекрасно понимает намёк Ришелье. Что же, она - именно такая женщина!.. Совершив неслыханный подвиг - отобедав на пари на бастионе, открытом врагу, отразив несколько мощных атак ларошельцев и вернувшись в расположение армии невредимыми, - мушкетёры предупреждают герцога Бекингэма и лорда Винтёра о миссии миледи. Винтёру удаётся арестовать её в Лондоне. Охранять миледи поручено молодому офицеру Фельтону. Миледи узнает, что её страж - пуританин. Она называется его единоверкой, якобы соблазнённой Бекингэмом, оклеветанной и заклеймённой как воровка, в то время как в действительности страдает за веру. Фельтон сражён миледи наповал, Религиозность и строгая дисциплина сделали его человеком, недоступным обычным обольщениям. Но история, поведанная ему миледи, поколебала его враждебность к ней, а своей красотой и показной набожностью она покорила его чистое сердце, Фельтон помогает миледи Винтёр бежать. Он поручает знакомому капитану доставить несчастную пленницу в Париж, а сам проникает к герцогу Бекингэму, которого - во исполнение сценария Ришелье - убивает кинжалом.

Миледи прячется в монастыре кармелиток в Бетюне, где живёт и Констанция Бонасье. Узнав, что с часу на час здесь должен объявиться д’Артаньян, миледи отравляет возлюбленную своего главного врага и спасается бегством. Но уйти от возмездия ей не удаётся: по её следам мчатся мушкетёры.

Ночью в тёмном лесу совершается суд над миледи. Она повинна в смерти Бекингэма и обольщённого ею Фельтона. На её совести смерть Констанции и подстрекательство д’Артаньяна к убийству де Варда. Ещё одна - самая первая её жертва - совращённый ею молодой священник, которого она склонила к краже церковной утвари. Осуждённый за это на каторгу, пастырь Божий наложил на себя руки. Его брат, палач из Лилля, поставил целью своей жизни отомстить миледи. Однажды он уже настиг её и заклеймил, но преступница скрылась тогда в замке графа де ла Фер - Атоса и, умолчав о злосчастном прошлом, вышла за него замуж. Нечаянно обнаружив обман, Атос в ярости совершил над женой самосуд: повесил её на дереве. Судьба дала ей ещё один шанс: графиню де ла Фер спасли, и она вернулась к жизни и к своим гнусным делам под именем леди Винтёр. Родив сына, миледи отравила Винтёра и получила богатое наследство; но этого ей было мало, и она мечтала о доле, принадлежащей деверю.

Предъявив ей все перечисленные обвинения, мушкетёры и Винтёр вверяют миледи лилльскому палачу. Атос подаёт ему кошелёк с золотом - плату за тяжкий труд, но тот швыряет золото в реку: «Сегодня я исполняю не своё ремесло, а свой долг». В лунном свете блистает лезвие его широкого меча... Три дня спустя мушкетёры возвращаются в Париж и предстают своему капитану де Тревилю. «Ну что, господа, - спрашивает их храбрый капитан. - Хорошо вы повеселились в отпуске?» - «Бесподобно!» - отвечает за себя и за друзей Атос.

В первый понедельник апреля 1625 г. население городка Менг в предместье Парижа казалось взволнованным так, словно гугеноты вздумали превратить его во вторую крепость Ларошель: в Менг въехал молодой человек восемнадцати лет на рыжем мерине без хвоста. Его облик, одежда и манеры вызвали в толпе горожан шквал насмешек. Всадник, впрочем, не обращает на них внимания, как и подобает дворянину, почитающему зазорным выяснять отношения с простолюдинами. Другое дело - оскорбление, нанесенное равным: д’Артаньян (так зовут нашего героя) бросается с оголенной шпагой на знатного господина в черном; однако тому на помощь прибегают несколько горожан с дубьем. Очнувшись, д’Артаньян не обнаруживает ни обидчика, ни - что гораздо серьезнее - рекомендательного письма отца к старому боевому товарищу, капитану королевских мушкетеров г-ну де Тревилю, с просьбой определить достигшего совершеннолетия отпрыска на военную службу.

Мушкетеры Его Величества - цвет гвардии, люди без страха и упрека, за что им сходит с рук независимое и бесшабашное поведение. В тот час, когда д’Артаньян ожидает приема у де Тревиля, г-н капитан учиняет очередную головомойку (не влекущую, впрочем, печальных последствий) троим своим любимцам - Атосу, Портосу и Арамису. Де Тревиля, надо заметить, возмутило не то, что они устроили драку с гвардейцами кардинала Ришелье, а позволили арестовать себя… Какой позор!

Беседуя с де Тревилем (принявшим молодого д’Артаньяна весьма ласково), юноша видит за окном незнакомца из Менга - и стремглав бросается на улицу, задев на лестнице поочередно трех мушкетеров. Все трое вызывают его на поединок. Незнакомец в черном успевает улизнуть, зато в урочный час на условленном месте ждут д’Артаньяна Атос, Портос и Арамис. Дело получает неожиданный оборот; шпаги всех четверых дружно обнажаются против вездесущих гвардейцев герцога Ришелье. Мушкетеры убеждаются, что молодой гасконец не только задира, но и настоящий храбрец, владеющий оружием ничуть не хуже их, и принимают д’Артаньяна в свою компанию.

Ришелье жалуется королю: мушкетеры вовсе обнаглели. Людовик XIII скорее заинтригован, чем огорчен. Ему хочется узнать, кто этот неизвестный четвертый, бывший с Атосом, Портосом и Арамисом. Де Тревиль представляет гасконца Его Величеству - и король зачисляет д’Артаньяна на службу в свою гвардию.

К остановившемуся в его доме д’Артаньяну, о доблести коего по Парижу уже ползут слухи, обращается галантерейщик Бонасье: вчера похищена его молодая жена, камеристка Её Величества королевы Анны Австрийской. По всем приметам похититель - незнакомец из Менга. Причина похищения - не прелести мадам Бонасье, а её близость к королеве: в Париже лорд Бекингэм, возлюбленный Анны Австрийской. Мадам Бонасье может навести на его след. Королева в опасности: её покинул король, её преследует вожделеющий к ней Ришелье, она теряет одного за другим верных людей; в придачу ко всему (или прежде всего) она - испанка, влюбленная в англичанина, а Испания и Англия - главные противники Франции на политической арене. Вослед за Констанцией похищен и сам г-н Бонасье; в их доме устраивается западня на лорда Бекингэма или кого-то из близких к нему людей.

Однажды ночью д’Артаньян слышит в доме возню и сдавленные женские вопли. Это г-жа Бонасье, бежавшая из-под стражи, снова угодила в мышеловку - теперь уже в собственном доме. Д’Артаньян отбивает её у людей Ришелье и прячет на квартире Атоса.

Следя за всеми её выходами в город, он подстерегает Констанцию в обществе мужчины в мушкетерском мундире, Неужели друг Атос вздумал отбить у него спасенную красавицу? Ревнивец быстро смиряется: спутник мадам Бонасье - лорд Бекингэм, которого она ведет в Дувр на свидание к королеве. Констанция посвящает д’Артаньяна в сердечные тайны своей госпожи. Он обещает защищать королеву и Бекингэма, как её самое; этот разговор становится их объяснением в любви.

Бекингэм покидает Париж, увозя подарок королевы Анны - двенадцать бриллиантовых подвесков. Проведав об этом, Ришелье советует королю устроить большой бал, на который королева должна явиться в подвесках - тех, что теперь хранятся в Лондоне, в шкатулке Бекингэма. Он предвидит позор отвергшей его притязания королевы - и посылает в Англию одного из лучших своих тайных агентов миледи Винтер: ей надлежит похитить у Бекингэма два подвеска - даже если остальные десять и вернутся чудом в Париж к большому балу, кардинал сумеет доказать небезупречность королевы. Наперегонки с миледи Винтер мчится в Англию д’Артаньян. Миледи удается то, что поручил ей кардинал; однако время работает на д’Артаньяна - и он доставляет в Лувр десять подвесков королевы и ещё два точно такие же, изготовленные лондонским ювелиром менее чем за двое суток! Кардинал посрамлен, королева спасена, д’Артаньян принят в мушкетеры и вознагражден любовью Констанции. Есть, впрочем, и убытки: Ришелье узнает о доблести новоиспеченного мушкетера и поручает опекать его коварной миледи Винтер.

Плетя козни против д’Артаньяна и внушая ему сильную и противоречивую страсть, миледи одновременно обольщает графа де Варда - человека, служившего помехой гасконцу при его путешествии в Лондон, посланного кардиналом в помощь миледи. Кэтти, служанка миледи, будучи без ума от молодого мушкетера, показывает ему письма своей хозяйки де Варду. Д’Артаньян под видом графа де Варда приходит на свидание к миледи и, не узнанный ею в темноте, получает в знак любви кольцо с бриллиантом. Свое приключение д’Артаньян спешит преподнести друзьям как веселую шутку; Атос, однако же, при виде кольца мрачнеет. Кольцо миледи вызывает в нем мучительное воспоминание. Это - фамильная драгоценность, подаренная им в ночь любви той, которую он почитал за ангела и которая в действительности была заклейменной преступницей, воровкой и убийцей, разбившей сердце Атоса. Рассказ Атоса вскоре подтверждается: на обнаженном плече миледи её пылкий любовник д’Артаньян замечает клеймо в виде лилии - печать вечного позора.

Отныне он - враг миледи. Он посвящен в её тайну. Он отказался убить на дуэли лорда Винтера - лишь обезоружил, после чего примирился с ним (братом её покойного мужа и дядей её маленького сына) - а ведь она давно стремится завладеть всем состоянием Винтеров! Ничего не получилось у миледи и из её замысла стравить д’Артаньяна с де Бардом. Уязвлена гордость миледи - но и честолюбие Ришелье. Пригласив д’Артаньяна перейти служить в свой гвардейский полк и получив отказ, кардинал предостерегает молодого наглеца: «С той минуты, как вы лишитесь моего покровительства, никто не даст за вашу жизнь и ломаного гроша!»…

Место солдата - на войне. Взяв у де Тревиля отпуск, д’Артаньян и три его друга отправляются в окрестности Ларошели, портового города, открывающего англичанам ворота во французские пределы. Закрывая их для Англии, кардинал Ришелье завершает дело Жанны д’Арк и герцога де Гиза. Победа над Англией для Ришелье - не столько в том, чтобы избавить короля Франции от врага, сколько в отмщении более удачливому сопернику в любви к королеве. То же и Бекингэм: он в этой военной кампании стремится удовлетворить личные амбиции. Он предпочитает вернуться в Париж не посланником, но триумфатором. Истинной ставкой в этой кровавой партии, разыгрываемой двумя могущественнейшими державами, служит благосклонный взгляд Анны Австрийской. Англичане осаждают крепость Сен-Мартен и форт Ла Пре, французы - Ла-Рошель.

Перед боевым крещением д’Артаньян подводит итоги двухлетнего пребывания в столице. Он влюблен и любим - но не знает, где находится его Констанция и жива ли она вообще. Он стал мушкетером - но имеет врага в лице Ришелье. За спиной у него множество необычайных приключений - но и ненависть миледи, которая не упустит случая отомстить ему. Он отмечен покровительством королевы - но это плохая защита, скорее, повод для преследований… Единственное его безусловное приобретение - перстень с алмазом, коего блеск, впрочем, омрачен горькими воспоминаниями Атоса.

Волей случая Атос, Портос и Арамис сопровождают кардинала в его ночной прогулке инкогнито в окрестностях Ларошели. Атос в трактире «Красная голубятня» слышит беседу кардинала с миледи (именно на встречу с ней ехал Ришелье под охраной мушкетеров). Он отправляет её в Лондон в качестве посредницы в переговорах с Бекингэмом. Переговоры, однако, не вполне дипломатичны: Ришелье предъявляет сопернику ультиматум. Если Бекингэм посмеет сделать в нынешнем военном противостоянии решительный шаг, кардинал обещает предать огласке документы, порочащие королеву, - свидетельства не только её благосклонности к герцогу, но и её сговора с врагами Франции. «А если Бекингэм заупрямится?» - спрашивает миледи. - «В этом случае, как не раз бывало в истории, на политической сцене должна возникнуть роковая женщина, которая вложит кинжал в руку какого-нибудь убийцы-фанатика…» Миледи прекрасно понимает намек Ришелье. Что же, она - именно такая женщина!.. Совершив неслыханный подвиг - отобедав на пари на бастионе, открытом врагу, отразив несколько мощных атак ларошельцев и вернувшись в расположение армии невредимыми, - мушкетеры предупреждают герцога Бекингэма и лорда Винтера о миссии миледи. Винтеру удается арестовать её в Лондоне. Охранять миледи поручено молодому офицеру Фельтону. Миледи узнает, что её страж - пуританин. Она называется его единоверкой, якобы соблазненной Бекингэмом, оклеветанной и заклейменной как воровка, в то время как в действительности страдает за веру. Фельтон сражен миледи наповал, Религиозность и строгая дисциплина сделали его человеком, недоступным обычным обольщениям. Но история, поведанная ему миледи, поколебала его враждебность к ней, а своей красотой и показной набожностью она покорила его чистое сердце, фельтон помогает миледи Винтер бежать. Он поручает знакомому капитану доставить несчастную пленницу в Париж, а сам проникает к герцогу Бекингэму, которого - во исполнение сценария Ришелье - убивает кинжалом.

Миледи прячется в монастыре кармелиток в Бетюне, где живет и Констанция Бонасье. Узнав, что с часу на час здесь должен объявиться д’Артаньян, миледи отравляет возлюбленную своего главного врага и спасается бегством.

Александр Дюма. Три мушкетера
Вторая часть
Главы 1-5

Илл. Морис Лелуар . Нью-Йорк, 1894

1 глава. Англичане и французы

Четыре англичанина собираются драться с французами.
Англичане хотят узнать истинные имена противников.
Они дерутся, соблюдая кодекс чести.
Кошелек убитого благородно отдают кучеру последнего.
Лорд Винтер благодарит гасконца и хочет познакомить с миледи.
Д’ Артаньян замечает, что миледи неискренна.
Миледи рассказывает, что лорд Винтер – это брат ее бывшего мужа, который умер и оставил ее вдовою с ребенком.
Юноша, кажется, влюбляется.

На глаза гасконцу все время появляется Кэтти – субретка миледи.

2 глава. Обед у прокурора

Портос идет в гости к прокурорше: он хочет увидеть заветный сундук ее мужа.
Дом производит на него плохое впечатление.
Сам прокурор оказался высохшим, дряхлым стариком.
Его жена представила Портоса как кузена.
Еда у них более чем дрянная.

Портос вернулся домой в скверном состоянии духа.

3 глава. Субретка и госпожа

Субретка Кэтти зазывает юношу в свою комнату.
Оказывается, ее комната сообщается со спальней миледи.
Юноша узнает тайну любви миледи из записки, которую берет у субретки.
Гасконец прячется в большом шкафу и из разговора дамочек уясняет, что миледи его ненавидит и готова мстить.
Д’ Артаньян отвечает на письмо миледи именем графа де Варда.

Кэтти страдает, что записку все же передает.

4 глава. Где говорится об экипировке Арамиса и Портоса

Все друзья собрались у Атоса, который страсть как не любил давать советы.
Приходит Мушкетон и сообщает, что к нему человек из Тура. Похожий на бомжа человек передает Портосу деньги от его настоящей возлюбленной.
Бомж оказался испанским грандом, но Портос не успел его отблагодарить.
Мушкетон гнал по улице жуткого вида коня и мула.
В кляче Д’ Артаньян узнает своего коня – это скаредный презент прокурорши Портосу.
Мушкетон отвел животных к дому прокурора и привязал их к молотку дверной ручки.
Прокурорша посрамлена и просит Портоса быть милосердным.
Намекает, что ее муж слиняет к какому-то герцогу на два часа и чтобы пришел Портос в гости.
Тогда, говорит, и посчитаем, сколько стоит экипировка.

5 глава. Ночью все кошки серы

Д’Артаньян видит разницу в благородстве миледи и ее субретки.
Миледи готовится встретить якобы графа де Варда.
Вместо него является гасконец.
Миледи его не узнает и дарит кольцо.
В перстне Атос узнает свою фамильную драгоценность и почти понимает, что миледи – это его бывшая жена.
Д’ Артаньян пишет письмо миледи от имени графа, что тот не сможет часто бывать в доме миледи, потому что дела.
Миледи взбешена: дворянин не мог написать женщине такого письма.

Грохается в обморок, но быстро приходит в себя, показывая, что она сильна.

1 глава. Англичане и французы

1. В назначенное время друзья вместе с четырьмя слугами явились на огороженный пустырь за Люксембургским дворцом, где…

Ответ: Паслись козы.

2. Почему англичане просили мушкетеров назвать свои имена?

Ответ : Играть можно со всяким, драться – только с равным.

3. Атос: лучше бы вам не требовать у меня, чтобы я открыл свое имя. Почему?

Ответ: Его считали умершим.

4. Что бы сделал Атос с человеком, который узнал бы его настоящее имя?

Ответ : Убил бы.

Ответ : Он торопился, как человек, у которого мало времени. Ему надо было закончить третью песнь своей поэмы.

6. Кому они отдали кошелек погибшего от шпаги Атоса человека?

Ответ : Отдали лакею, точнее кучеру.

7. Д’Артаньяна знакомят с миледи. Тот сразу заметил что-то зловещее в лице дамы. Почему Винтер этого не заметил?

Ответ: Он отвернулся, чтобы приласкать обезьянку миледи.

8. Что противоречивого заметил гасконец в лице миледи?

9. Две подробности о миледи.

Ответ: Лорд Винтер не ее брат, а брат ее якобы умершего мужа. Муж оставил ее вдовой с ребенком.

2 глава. Обед у прокурора

10. Портос хотелось обучать слуг прокурора приемам бассета, гальбика и ландскнехта. Чему именно?

Ответ: Карточным играм

11. У слуг были цветущие физиономии. О чем это говорило?

Ответ : О привычке к достатку.

12. Три с половиной писца. Как это?

Ответ: Один из писцов был маленького роста

13. Когда Портос проходил по комнатам дома прокурора, куда он бросил особо проницательный взгляд?

Ответ: На кухню.

14. Муж прокурорши был дряхлый и высохший. Но все же где-то теплилась жизнь. Где?

Ответ : Рот и глаза

15. С какими принадлежностями к обеду пришли писцы?

Ответ: С табуретами

16. За кого можно было принять писцов, которые садились за обеденный стол?

Ответ : За людей, потерпевших кораблекрушение и не видавших пищи целых шесть недель.

17. Подали суп. Там плавали гренки. Какое сравнение гренкам придумал Дюма?

Ответ: Гренки в супе редки, как острова архипелага

18. После супа служанка подала роскошь, при виде чего глаза у всех присутствующих чуть не вылезли на лоб.

Ответ: Это была вареная курица, очень старая

19. – Покушайте этих бобов, кузен Портос, - сказала г-жа Кокнар. Как перевел эти слова мушкетер?

Ответ : Не ешьте их

20. Г-жа Кокнар положила на тарелку Портосу куриное крылышко. Почему именно эту часть птицы?

Ответ: Крыло – символ улета

21. Очень быстро хозяйка прогоняет писцов от обеденного стола. Говорит: идите работать…

Ответ: Работа полезна для пищеварения

22. Портос намекнул даме, что ему нужно седло. Но седло у него уже было. Это был подарок Бекингэма гасконцу. Так для чего же он просил о седле?

Ответ: Он рассчитывал положить себе в карман 300 ливров, предназначенных для покупки седла.

3 глава. Субретка и госпожа

23. Что интересного было в комнаты Кэтти?

Ответ: Ее комната сообщалась со спальней миледи

24. Что предъявила субретка гасконцу в доказательство того, что ее хозяйка не любит его?

Ответ: Записочку миледи графу де Варду

25. Кто охотится за орлом, не обращает внимания на воробья. Переведите эту фразу.

Ответ : Он был поглощен желанием нравиться знатной даме и пренебрегал субреткой.

26. Кэтти требовала доказательств любви гасконца. Как он должен был этого доказать?

Ответ : Провести ночью с ней те часы, которые обычно проводил с миледи.

27. Почему влюбленному в Бонасье Д’ Артаньяну Дюма посылает Кэтти?

Ответ: Дюма знал, что Бонасье суждено погибнуть, а Кэтти заменит ему несостоявшуюся любовь.

28. Спрятавшись в шкафу в комнате Кэтти, гасконец узнает из уст миледи одну страшную для него тайну. Какую?

Ответ: Миледи: Я давно отомстила бы ему, если б кардинал не приказал мне щадить его, не знаю почему.

29. Почему Д’ Артаньян принудил Кэтти отдавать записки именно ему?

Ответ : Первую записку Кэтти по ошибке передала не слуге графа де Варда, а слуге гасконца.

4 глава. Где говорится об экипировке Арамиса и Портоса

30. С тех пор как четыре друга были заняты поисками экипировки, ни перестали регулярно собираться вместе. Однако раз в неделю, около часу дня, было условлено встречаться…

Ответ: На квартире Атоса

31. Атос и советы. Что вы скажете по этому поводу?

Ответ: Советы он давал лишь тогда, когда его просили. Атос держался мнения, что каждый волен в своих действиях.

32. Арамису сообщают, что к нему приехал человек из Тура. С какой целью приехал этот человек?

Ответ: Передать от возлюбленной Арамиса деньги на экипировку

33. Человек просит у Арамиса некий талисман, чтобы передать презент.

Ответ: Это был вышитый батистовый платок.

34. Дама Арамиса просила оказать человеку достойный прием. С какой стати оказывать его слуге?

Ответ: Под видом слуги прятался испанский гранд. Им, наверное, тоже было скучно.

35. Гасконец: Если эти сливы присланы вам из Тура, то прошу передать мое восхищение садовнику, который вырастил их. Какие сливы?

Ответ: Речь шла о ста пятидесяти двойных испанских пистолей.

36. Ответ Арамиса?

Ответ : Это гонорар за поэму, написанную односложными стихами

37.– О, какая ужасная кляча! О какой кляче шла речь?

Ответ : Это был тот самый конь гасконца.

38. Жуткая кляча и мул были отведены туда, где им было место. Но как г-жа Кокнар решила выйти из затруднительного положения?

Ответ : Она приглашала вечером Арамиса домой по причине отъезда мужа с целью все просчитать и дать ему деньги на экипировку.

39. Как-то нехорошо получается, что мушкетеры живут за счет своих любовниц, Дюма ничего не напутал?

Ответ : Не напутал. Таковы были нравы тогдашней Франции

5 глава. Ночью все кошки серы
40. Д’Артаньян поочередно смотрел на этих двух женщин и вынужден был признать в душе, что, создавая их, природа совершила ошибку…

Ответ : Знатной даме она дала продажную и низкую душу, а субретке – сердце герцогини. [Психологический тест: каковы вы – определите сами.]

41. Миледи протянула ему руку для поцелуя. Это было сделано не из кокетства…

Ответ: Из чувства благодарности за то, что он уходит.

42. Получив письмо будто бы от графа, как миледи отблагодарила субретку?

Ответ: Она подарила ей кошелек.

43. В ответ на ласковое прикосновение… Разгадываем жест.

Ответ : Она просила защитить ее от миледи.

44. Миледи приказала погасить в доме все лампы, даже в спальне. Причина?

Ответ : Она ждала де Варда и хотела, чтобы его никто не застукал.

45. Вместе графа на свидание идет гасконец. Миледи: Я тоже люблю вас. И в знак своей любви что-то дарит.

Ответ: Великолепный сапфир в оправе из алмазов.

46. Что узнал в этот презенте Атос?

Ответ: Фамильную драгоценность.