Итальянские известные бренды: правильное произношение названий. Как правильно произносить названия мировых брендов

Многие люди ежедневно в своей речи допускают оплошности и даже не подозревают, что выглядят нелепо. Пришло время исправить ситуацию, поэтому вашему вниманию самые распространенные речевые ошибки.

Великий и могучий русский язык изучают в школах и в других учебных заведениях, но все равно есть огромное количество людей, которые допускают ошибки в самых простых и банальных словах. Хватит быть невеждой, пора исправляться! Учимся правильно говорить.

1. Как говорят: звОнит

Правильно – звонИт. Очень распространенная ошибка, которая слышится повсеместно. Выработайте у себя полезную привычку ставить ударение правильно и научите других.

2. Как говорят: ложить

Правильно – положить или класть. У грамотных людей просто уши заворачиваются в трубочку, когда они слышат фразу «ложить кирпич» и тому подобное. Глагол совершенного вида «положить» никогда не используется без приставки.

3. Как говорят: одеть/надеть

Правильно – надевают что-то, а одевают кого-то. Если посмотреть на картинку, то объяснение более понятно. Ошибка очень распространенная, так, можно услышать фразу – «одеваю джинсы» и так далее.

4. Как говорят: сколько время?

Правильно – сколько времени? Не расстраивайте людей и задавайте этот вопрос правильно. Есть еще один вариант, как можно задавать этот вопрос: который час?

5. Как говорят: день рождение

Правильно – день рождения. Для проверки следует использовать вопрос – день чего? Во время поздравлений можно услышать и такие варианты – «с днем рождением» или «с днем рожденья». Все это неправильно. Если пишете кому-то поздравление, не нужно каждое слово начинать с заглавной буквы, это неправильно, странно и не повышает значимости написанного текста.

6. Как говорят: ихний

Правильно – их. Просторечие нынче распространено, но если вы хотите быть культурным человеком, то не используйте подобные формы.

Не только пишем, но и говорим грамотно: как правильно ставить ударение в словах

Чтобы искоренить такую вредную привычку, в качестве насмешки даже было придумано сравнение этого слова с химическим элементом.

7. Как говорят: займи денег

Правильно – одолжи денег. Не совершайте ошибок в управлении глаголами. Помните, что слово «занять» используется в контексте «у кого?», а не «кому?».

8. Как говорят: компания/кампания

Правильно – нужно знать, какое слово, где употреблять, поскольку в написании разница только в одной букве, а значения совершенно отличаются. Компания – группа людей, которые находятся вместе, или какое-то предприятие. Кампания – военные действия или мероприятия для реализации общественно-политической или хозяйственной задачи. Чтобы запомнить разницу, выучите простую фразу – «компания решила провести кампанию».

9. Как говорят: экспрессо

Правильно – эспрессо. Баристы в разных заведениях каждый день десятки раз слышат в заказе это пресловутое «экспрессо», но мало кто из клиентов при этом хочет получить не чашечку вкусного кофе, а поезд.

10. Как говорят: латтЕ

Многие делают ошибку и в слове латте, делая ударение на последний слог, а правильно – на первый: лАтте.

11. Как говорят: еденица

Правильно – единица. Даже такое простое слово многие используют неправильно. Используйте для себя проверенное слово – «единый».

12. Как говорят: вообщем

Правильно – в общем/вообще. Не стоит соединять эти два слова и получать бред. Помните, что это разные слова и смысл у них отличается.

На нашем сайте Вашему вниманию представлен довольно полезный в изучении английского языка модуль: Sound Word. С его помощью Вы сможете легко узнать произношение английских слов, их транскрипцию. Для того, чтобы его использовать нужно ввести необходимое Вам слово и нажать кнопку «listen!».

После недолгой паузы модуль выдаст Вам транскрипцию заданного английского слова, его произношение и, конечно же, перевод.

Говорим по-русски правильно

Для удобства изучающих английский язык предлагается два варианта произношения слова: британский и американский варианты. Также в режиме онлайн можно слушать варианты произношения английских слов.

Что же такое транскрипция?

Фонетическая транскрипция – это то, как на письме (графически) выглядит (записывается) произношение английских слов. Абсолютно каждый отдельный звук отдельно фиксируется в записи. Фонетическая транскрипция обозначается только в квадратных скобках, а для ее для записи используются специальные фонетические символы.

Для чего же нужна транскрипция английских слов?

Английскую транскрипцию всегда полезно знать всем без исключения, всем, кто изучает язык. Это даст преимущественную возможность с легкостью и большей точность прочитать и, как следствие, правильно произнести самостоятельно незнакомое для Вас английское слово, не прибегая к помощи учителя. Всем изучающим английский язык хорошо известно, что чтение английских слов – это достаточно специфический процесс, который основан не просто на обычном «складывании» слов из букв, т.е. как пишется, так и читается, а скорее на преобразовании определенных буквосочетаний в соответственно определенные сочетания звуков. Естественно, что существуют также определенные правила чтения, произношения английских слов, которые нужно четко знать и безукоризненно применять на практике. Но слов, которые не подчиняются этим правилам, поверьте, гораздо больше в английском языке. И здесь нам как раз приходит на выручку транскрипция, которая позволяет нам узнать правильное произношение английского слова, и, как следствие, и его правильное прочтение.

Произношение английских слов онлайн (слушать) — 4.0 out of 5 based on 867 votes

5 заимствованных слов, которые мало кто произносит правильно

Одна из главных трудностей русского произношения - это выбор между и в заимствованных словах. Проще всего решить, что «правильного ответа не существует». Или что надо произносить так, как нам кажется благозвучнее.

Да и вообще, какая разница, бутЕрброд или бутЭрброд? СвитЕр или свитЭр? Главное, чтобы бутерброд был вкусным, а свитер тёплым.

150 слов с правильным ударением

Но правильный ответ есть, и он зафиксирован в словаре. О том, как не перепутать с, выясняем в выпуске о грамотности.

Правильно: проект

Мы так часто произносим это слово по работе, что, если спросить «как правильно: проЕкт или проЭкт?», можно всерьёз засомневаться. В заимствованных словах часто после гласных буква «е» обозначает звук «э»: риелтор, сиеста и вот проект. Такое произношение многим кажется «не по-русски», но эта норма, зафиксированная словарями. Приходится подчиниться и запомнить верный вариант: прокт.

Правильно: свитер

Наверное, у каждого в гардеробе есть пара свитеров. Слово «свитер» любезно позаимствовано нами из английского языка («sweater»), поэтому в написании и произношении очень часто ошибаются: свитер или свитор? А может быть, свитэр? Пишем только так: свитер. И каким бы ваш любимый свитер ни был тёплым и уютным, слово произносится твёрдо - свитр.

Правильно: бутерброд

Возможно, вы удивитесь, но бутерброд произносится твёрдо: бутрброд. Такое непривычное произношение приводят все общеизвестные словари (орфоэпический, иноязычных слов и словарь ударений). Лингвист Марина Королёва рассказывает, что слово было зафиксировано в словаре иностранных слов еще в начале XX века в качестве «ломтика белого хлеба с куском сыра, ветчины и так далее». Слово пришло к нам из немецкого языка - butterbrot (дословно «хлеб с маслом») - и произносится практически так же, как и в оригинале.

Правильно: кетчуп

А если в бутерброд добавить кетчуп, то будет ещё вкуснее. Согласный К в слове кетчуп произносится мягко, поэтому произношение ктчуп ошибочно. Ну и расскажите уже вашей бабушке, что кетчУпов не существует: ударение в этом слове падает на первый слог.

Правильно: сессия или

Как ни скажи, сЕссия или сЭссия, слово остаётся в числе нелюбимых у большинства студентов. Можно сколько угодно спорить, доказывая правильность того или иного произношения. Однако в Орфоэпическом словаре русского языка «сессия» входит в число слов с неустойчивым произношением, то есть допускается и твёрдое, и мягкое произношение согласного «с». При этом мягкое произношение отмечается как наиболее предпочтительное.

Источник

Чтобы походы в модные бутики и бьюти-корнеры не превратились в экзамен на безграмотность, мы составили список, как произносить названия брендов, с которыми чаще всего возникают трудности с правильным произношением.

Как правильно произносить названия модных брендов

Покупка одежды и обуви от известных брендов серьезно усложняет нам жизнь. Теперь мы не только не можем жить без любимых лодочек Christian Louboutin, но и не знаем, как правильно произнести название бренда. Не стоит пытаться самостоятельно перевести название марки на русский язык, в лучшем случае тебя просто не поймут, а в худшем – ты будешь выглядеть смешно.

Французские бренды и марки

Azzedine Alaïa – французский дизайнер с тунисскими корнями. Обычно трудности в произношении вызывает его фамилия с буквой латинского алфавита. Аззедин Алайя – все просто и легко.

Balenciaga – правильный ответ «Баленсиага». Все очень просто!

Balmain – по английским правилам звучит «Бальмэйн», но бренд назван по фамилии создателя французского дизайнера Пьера Бальма, значит правильно говорить Бальман.

Chloé – Клоэ – только так, с ударением на «э». Только не говори, что ты думала «Хлое».

Christian Lacroix – правильно звучит название бренда Кристиан Лакруа с ударением на последний слог. Причем звук «р» практически не произносится, как будто ты картавишь.

Christian Louboutin – имя французского дизайнера обуви, узнаваемой по фирменной красной подошве, звучит как Кристиан Лубутан. Но даже профессионалы ошибаются, говоря: «Лабутен», «Лабутин», «Лобутан».

Givenchy – французский Дом моды, созданный дизайнером Юбера Живанши, соответственно говорить следует Живанши.

Guy Laroche – имя французского дизайнера правильно говорится Ги Ларош. Но многие порой называют «Гай».

Hermés – название бренда часто произносят Эрме. Вроде, по правилам это верно (звук «с» во французской транскрипции должен отсутствовать), но в данном случае правильно говорить Эрмес. То же самое относится к бренду Rochas – правильно звучит Рошас.

Hervé Léger – французский бренд, который стал известен благодаря изобретению бандажного платья. Ранее Hervé Peugnet, но Карл Лагерфельд посоветовал дизайнеру поменять труднопроизносимую фамилию на Léger. Произносится Эрве Лэже.

Lanvin – сразу хочется сказать Ланвин, но правильно Ланван.

Louis Vuitton – правильная версия произношения названия бренда Луи Виттон, а не Луи Вьюттон или Луи Вуиттон.

Maison Martin Margiela – новичку даже с хорошими знаниями французского языка сложно правильно произнести название знаменитого французского бренда. А звучит оно на самом деле весьма просто – Мэзон Мартан Маржела.

Rochas – Роша с ударением на последний слог. Обрати внимание, что буква «с» не произносится.

Sonia Rykiel – Соня Рикель – так зовут королеву трикотажа и основательницу одноименного Дома моды Sonia Rykiel.

Yves Saint Laurent – французский дом моды, основанный Ивом Сен-Лораном, поэтому и говорим не иначе, как Ив Сэн Лоран.

Zuhair Murad – по-русски дословно звучит Зухэйр Мурад.

Американские и английские бренды

Anna Sui – очень часто имя известного дизайнеры можно услышать как Анна Сью, но правильно оно звучит Энна Суи.

Badgley Mischka – можно подумать, что это имя одного человека. На самом деле название состоит из фамилий двух дизайнеров, основавших бренд – Марка Бэджли и Джеймса Мишки, и звучит не иначе, как Бэджли Мишка.

Burberry Prorsum английская компания, узнаваемая по фирменному знаку – «клетке». Произносится Бёрбери Прорсум, но никак не «Бурбери» или «Барбери».

Carolina Herrera – венесуэльско-американский дизайнер.

Как правильно говорить и ставить ударение

Обычно трудности возникают с произношением фамилии. Говорить нужно на испанский манер, то есть Каролина Эррера.

Gareth Pubh – на русском имя английского дизайнера звучит как Гарет Пью.

Coach – многие любят сумки известного бренда Coach, но не все знают, как правильно произносить название марки. Коуч – так звучит на русском название бренда, известного своими модными аксессуарами.

Levi’s – создателя знаменитых джинсов звали Леви и по всем правилам нужно говорить Левис, а не Левайс. Хотя оба варианта уже давно вошли в общее употребление. Кстати, в штатах все говорят именно «Левайс». Спорить на эту тему можно бесконечно.

Manolo Blahnik – английский бренд, специализирующийся на производстве женской обуви. На русском правильно звучит название бренда как Маноло Бланик.

Marc Jacobs – дизайнера и основателя одноименного модного бренда зовут Марк Джейкобс. Хотя некоторые умудряются произносить Марк Якобс – звучит забавно.

Marchesa – английский бренд, но название его произносится по правилам итальянского языка – Маркеза.

Mary Katrantzou – несмотря на то, что дизайнер родилась в Греции, бренд является английским. Поэтому и произносим на британский манер – Мэри Катранзу.

Monique Lhuillier – имя известного дизайнера роскошных свадебных платьев правильно произносится как Моник Люлье.

Naeem Khan – имя американского дизайнера индийского происхождения звучит Наим Кан, но точно не «Хан».

Prabal Gurung – как пишется, так и читается – Прабал Гурунг.

Proenza Schouler – никакого «Шулер», правильно говорить Проэнза Скулер. Именно так правильно произносится американский бренд.

Ralph Lauren – несмотря на то, что фамилия дизайнера французская и многие ошибочно произносят «Лоран», бренд то американский. И правильно говорить Ральф Лорен с ударением на «о».

Rodarte – Родарте.

Roksanda Ilincic – а вот название бренда Roksanda Ilincic, несмотря на то, что он английский, произносится по правилам сербской транскрипции, так как дизайнер родилась в Белграде. И звучит как Роксанда Илинчич.

Vera Wang – фамилию Wang допускается произносить как Вэнг и Вонг, но первый вариант все же предпочтительнее. Да и сама дизайнер представляется как Вера Вэнг. То же самое относится и к бренду Alexander Wang .

Бонусом приводим еще одно название популярного бренда, которое никак не уживается в головах российских модниц.

Nike – все знают бренд, как «Найк». На самом деле, правильно говорить Найки. Но первый вариант настолько прижился в России, что даже официальное представительство компании у нас звучит иначе, как «Найк».

Итальянские бренды и марки

Bvlgari – название бренда основывается на латинском алфавите, где «V» равносильна «U». Есть еще одно «но» – ударение, поэтому говорим: «БулгАри», а не как многие «БУлгари».

DSquared2 – итальянский бренд, основанный братьями-канадцами, следует произносить Дискуэрт, но никак не Дискуаред.

Ermenegildo Zegna – настоящий взрыв мозга. С первого раза произнести довольно сложно, но, потренировавшись, Эрменеджильдо Зенья произносится так же легко, как и всеми известные бренды «Шанель» и «Кристиан Диор».

Fausto Puglisi – еще один итальянский бренд, с произношением которого могут часто возникают трудности. Правильно говорить Фасту Пуизи.

Miu Miu – итальянский бренд, который произносится по правилам итальянской транскрипции – Мью Мью.

Moschino – по этим же правилам читается и этот итальянский бренд. Произносится Москино, а не Мосчино, как это звучит по-английски.

Giambattista Valli – ничего сложно – Жамбаттиста Валли.

Другие дизайнерские бренды и марки

Ann Demeulemeester – бельгийского дизайнера правильно будет называть Анн Демельмейстер и никак иначе.

Dries Van Noten – в названии этого бренда сложно допустить ошибку. Как вы уже догадались, правильно звучит Дрис Ван Нотен.

Elie Saab – ливанский дизайнер, имя которого звучит Эли Сааб, но никак не Эль Сааб.

Issey Miyake – наконец-то в наш список «труднопроизносимых названий брендов» попал и японский дизайнер. Имя легенды японской моды правильно говорить Иссей Мияке. Имя второго известного дизайнера Yohji Yamamoto из страны восходящего солнца звучит Йоджи Ямамото.

Loewe – при произношении должно получаться что-то среднее между Лоуэвэ и Лоэвэ.

Peter Pilotto – название международного бренда правильно произносится Питер Пилато, а не «Пилото», как кажется на первый взгляд.

Philipp Plein – немецкий дизайнер, поэтому имя произносится Филипп Пляйн, а не «Плейн». Тот же случай, что с Calvin Klein – ведь мы говорим Кэльвин Кляйн.

Чтобы разобраться, британский журнал i-D решил провести модный урок по безграмотности, выпустив обучающий ролик. В четырехминутном уроке вместе с показом коллекций модели озвучивают названия брендов, начиная с Azzedine Alaïa, заканчивая Zegna.

Как правильно произносить названия бьюти-брендов

Та же самая история с произношением названий косметических брендов. Например, все знают марку l’occitane , многие из нас даже ей пользуются. Но как ее только не называют: и Локитан, и Лосситане, и Лочитан. Есть даже шутка, что у названия бренда есть порядка 40 вариантов произношения, но только один является правильным – Локситан.

Kiehl’s – американский бренд, основанный Джоном Килом, поэтому и произносится так же, как читается его фамилия – Килс.

Sephora – большинство из нас произносят название правильно, единственное, ударение нужно ставить на последний слог, на «а», то есть СефорА.

Babor – название немецкого бренда также многих приводит в недоумение. Правильно читается БАбор с ударением на «а».

La Roche-Posay – название марки косметики читается по правилам французской транскрипции – Ля Рош Позэ.

Pierre Fabre – еще один представитель аптечной качественной французской косметики. Читается – Пьер Фабр.

Payot – спорим, ты даже не подозревала, что у бренда украинские корни – его основательница родилась в Одессе. Только на момент создания марки она уже была мадемуазель Пайо, поэтому и название бренда читается на французский манер – Пайо, без произношения буквы «т».

Sothys – Сатис.

La Biosthetique – Ла Биостетик.

Methode Jeanne Piaubert – похоже французская косметика стремиться завоевать любовь русских красавиц. Еще один популярный бьюти-бренд, основанный во Франции – Метод Жан Пьюбер.

Guerlain – Герлен, и никак по-другому.

Estée Lauder – Эсте Лаудер – так произносится имя основательницы и само название бренда.

La Prairie – один из лучших бьюти-брендов по производству косметики класса люкс читается как Ла Прери.

Erborian – еще один косметический бренд, который сочетает в себе традиционные методы корейской медицины и современные европейские технологии. Корейско-французская марка Erboria по-русски звучит Эрбориан.

Oribe – Орбе Каналес – известный стилист и создатель одноименной марки профессиональных средств для волос. Кстати, это один из любых стилистов Дженнифер Лопес.

Essie – марку популярных на весь мир лаков для ногтей правильно называть Эсси.

Lalique – создателя уникальных ароматов зовут Рене Лалик, поэтому и название марки произносим не иначе как Лалик.

NYX – название американской марки, состоящей из трех букв, произносится коротко и ясно – Никс.

Если ты внимательно прочитала все до конца, ты не будешь больше делать глупых ошибок в произношении названий известных брендов. Говори четко и уверенно, как будто ты всегда знала, что правильно говорить СефорА, а не СифОра или СЕфора.

Как правильно произносить

Говорить на родном языке надо правильно! Сохраните у себя на стене. И оставайтесь с нами!

1. Сколько можно сомневаться «приДТи» или «приЙТи»? Запомните раз и навсегда, правильно - «приЙТи «.

2. Заказали «экспрессо»? Чтобы быстрее приготовили? Кофе называется «ЭСПРЕССО «!

3. Как правильно: «ПОБЕДЮ» или «ПОБЕЖДУ»? Никак! У глагола «победить» нет формы 1-го лица ед. числа в будущем времени. «Одержу победу «, «сумею победить» вполне себе заменяют эту форму.

4. Повторяем! Не существует слов «вообщем» и «вобщем»! Есть слова «ВООБЩЕ » и «В ОБЩЕМ «. И точка.

5. В документах стоит «ПОДПИСЬ «, а вот в Сикстинской капелле на алтарной стене - «РОСПИСЬ «. Не путаем, друзья, не путаем!

6. С точки зрения лексической сочетаемости выражение «самый лучший» звучит так же нелепо, как «более красивейший». Большой привет режиссёрам «Самого лучшего фильма».

7. «Занять » - это взять взаймы! «Займи мне денег» - неверно. Нельзя занять КОМУ-ТО, можно только У КОГО-ТО. «Одолжи мне денег «, «Можно мне занять у тебя?» - правильно.

8. «В течениЕ » (какого-то времени, в продолжение), но «в течениИ » (например, реки, течение как направление в искусстве). Обратите внимание, всегда раздельно!

9. АДронный коллайдер! Не «АНдронный», кто такой этот «Андрон»? Адроны - это элементарные частицы, в их честь и был назван коллайдер. «Коллайдер «, кстати, с двумя «л».

10. ВыИграть! Не выЙграть! Искренне не понимаем, что движет людьми, которые ставят туда «Й». Проверочное слово - ИГРА.

11. Как правильно: «едь» или «ехай» или » езжай»? Никак! Повелительная форма от глаголов «поехать» и «ехать» будет только «ПОезжай » или «ЗАезжай «, «ПРИезжай » и т.п.. Употребление слова «езжай» без приставки считается допустимым, но нежелательным в разговорной речи.

12. Все, кто еще говорит «ИХНИЙ», будут гореть в аду!

13. За написание «извЕни» вместо «извИни » пора вводить денежные штрафы.

14. Сомневаетесь, как верно: «ложИть» или «лОжить»?
Правильно:ПОложИть (-ложить только с приставками!) и класть (строго без приставки!). Например, «я кладу на ваши правила и нормы» или «я положИл на русский язык ещё в школе».

15. Девушки, не продолжайте общение с человеком, который пишет вам «ты симпОтичная девчЁнка». Помогите естественному отбору!

16. «Что бы мне ОДЕТЬ?» - можно думать только Юдашкину. Ну, вспомните же: «надеть носки» - «снять трусы», «одеть Машу» - «раздеть Катю». Поэтому правильно: «Что бы мне НАДЕТЬ ?».

17. Не подменяйте «извините» на «извиняюсь». «Извините » - я был не прав и прошу меня извинить , «извиняюсь» - я уже себя извинил за эту ерунду, а вы как хотите.

18. «Тебе это нравиТЬся?»- «Нет, мне не нравиТЬся!» - это ужас!
Итак, вспоминаем школьную программу. Если глагол отвечает на вопрос «что делаЕТ?/что сделаЕТ?», то мягкий знак НЕ НУЖЕН. А если - на вопрос «что делаТЬ?/что сделаТЬ?», то мягкий знак НУЖЕН. Вот так вот, грамоте учиТЬся всегда пригодиТся .

19. Правильно ставьте ударения в словах:
красИвее (не красивЕе), жалюзИ (не жАлюзи), крЕмы (не кремА), цепОчка (не цЕпочка), поварА (не пОвары).

20. Кто С Москвы? Шагом марш в деревню!
Литературная норма: я ИЗ Брянска , ИЗ Смоленска , ИЗ Екатеринбурга . «С Москвы» - просторечие.

21. «По-мОему «, «по-твОему » - пишется ЧЕРЕЗ ДЕФИС! Никаких «помойму» и прочей ерунды!
22. Запомните!
Поздравляю с (чем?) днём (чего?) рожденИЯ ! Иду (куда?) на день (чего?) рожденИЯ! Был на ДНЕ рожденИЯ. Никаких «иду на день рожденИЕ», «поздравляю, с днем рожденИЕм» и подобной ереси. Причем, все слова пишутся с маленькой буквы.

22. Правильно говорить: «Я люблюМОРОЖЕНОЕ (не мороЖНое, не морожЕННое). Я хочу ПИРОЖНОЕ (не пирожЕНое, не пирожЕННое)».

23. Запомните, как пишутся слова:
всё-таки, вряД ли, пОТихоньку, ВКратце, иЗРедка, неужТО, как будтО, ВПоследствиИ . Да, они пишутся именно так!

24. Классика. «ПозвонИшь мне? » - ударение всегда на последний слог! Без исключений! Проверяем песней «ПозвонИ мне, позвонИ «.

25. Не говорите «сосисЬки», в этом слове в помине не было мягкого знака.

Каждый человек должен уметь правильно говорить и произносить слова, верно расставляя ударения. По речи часто судят об образованности и культуре говорящего.

Важность правильного произношения слов

Русский язык не просто так считается одним из самых трудных среди других языков. Сложно найти хоть одного человека, который был бы уверен в правильном произношении того или иного слова, не сомневаясь в верно поставленном ударении. Почему возникают такие трудности?

Для сохранения ударения наш язык не предусматривает никаких правил, поэтому оно может располагаться в разных частях слова. Если взять в пример французскую речь, то здесь ударение всегда выпадает на последний слог. Благодаря ударению, можно различить смысловое значение слова.

Смысл слова может полностью измениться от ударения, особенно, когда дело касается омографов. Это слова, имеющие разный смысл, но пишущиеся одинаково: зАмок - замОк, плАчу - плачУ, запАх - зАпах, мУка - мукА.

В русской речи находится огромное количество заимствованных слов, взятых с иностранных языков. Это делает язык более богатым и живым, но также усложняет его написание и произношение. Множество трудностей возникают с буквой «е», которая во время произношения часто слышится как «э»: патент, кабаре, карате, шоссе.

Диалекты также оказывают сильнейшее влияние на произношение слов. К примеру, можно взять блюдо, по - разному называющееся в Москве и северной столице России. Москвичи называют его шаурма, петербуржцы - шаверма.

Носители родного языка часто поддаются влиянию соседних народов, относящихся к славянской группе. Многие совершают ошибки и произносят слова на манер украинской речи, не исключение даже ведущие, работающие на телевидении. Их можно заметить в произношение глаголов: пОняла вместо понЯла, и так далее.

Как сохранить русский язык?

На русскую речь влияют немало моментов, которые изменяют её и вводят в заблуждение. Несмотря на это, каждый должен говорить правильно, пытаться сделать свою речь чистой и культурной. По говорящему можно многое узнать, уровень его образования, характер и прочее.

Если носители не будут беречь свой язык, то это негативно скажется на его развитии и сохранить его станет гораздо трудней. Именно поэтому все должны говорить правильно и поддерживать культуру речи.

Существуют определённые слова, которые вызывают наибольшую трудность в произношении и постановке ударений, особенно это касается глаголов прошедшего времени женского рода: взЯла, понЯла. Необходимо произносить: понялА, взялА.

В мужском роде они произносятся, как: пОнял, взЯл. Если нет возможности заглянуть в словарь, можно придумать запоминающиеся выражения. Так часто поступают учителя и ораторы, чтобы облегчить себе задачу. Для этого можно взять сомнительное слово и привязать его к более простому и понятному слову:

Говори завИдно - как обИдно!

МусоропровОд - газопровОд словно это водопровОд!

КровоточИть - будто точИть.

Почему люди неправильно произносят слова

Как только мы слышим из уст «у тебя телефон звОнит», «ложи на место», «то платье красивЕе», то задаемся вопросом: почему люди неправильно говорят? Ведь все когда-то учились в школе, расставляли ударения в словах и протяжно выговаривали их с правильным ударением.

Все дело в том, что в русском языке нет единого правила ударения слов, в отличие от, например, испанского, где выделяют лишь два правила произношения.

Из разных регионов к нам приходят новые слова с неправильным ударением. Так, например, в южном наречии русского языка есть следующие произношения: средствА, понЯл, поднЯл.

Также огромное влияние на язык оказывают наши соседи из Белоруссии и Украины. Языки достаточно близки, поэтому часто смешиваются. Особенно это заметно в областях, которые между собой граничат. Вследствие этого в нашей речи рождаются новые варианты произношения слов.

Как только мы слышим исковерканное звучание слова, начинаем сомневаться в себе: «А правильно ли я произношу слова?» Чтобы не вводить себя в заблуждение, мы подобрали 30 самых каверзных слов с неправильным произношением. Именно в них мы чаще всего допускаем ошибки.

Заимствованные слова в русском языке

В речи мы используем большое количество заимствованных слов. Между тем в каждом языке есть определенные правила произношения, которые нужно учитывать.

Французские слова

Большое количество слов нашего языка было заимствовано из Франции. Они настолько вошли в русскую речь, что порой мы принимаем их за родные слова.

Но они не теряют своих корней и также переплетены родственными связями. У французского языка есть свои определенные правила произношения слова. В большинстве случаев ударение падает именно на последний слог.

  • диспансЕр;
  • апострОф;
  • партЕр;
  • жалюзИ.

Несмотря на то, что в большинстве случаев ударение падает на последний слог, в языке есть слова исключения:

  • крЕмы;
  • фенОмен.

Английские слова

Наша речь постоянно обогащается английскими словами. Самая прослеживаемая тенденция этого языка - ударение в начале слова. А собранные ниже примеры помогут вам убедиться в этом:

  • мАркетинг;
  • бАрмен (bar).

В английском языке, как и в любом другом, есть правилаисключения:

  • пулОвер (pull over);
  • логИн (login).

Немецкие слова

Слова из Германии приходили в русскую речь на протяжении многих лет. В много сложных слов, заимствованных из других языков и образованных из двух или более корней. Поэтому каждая языковая единица обладает собственным ударением.

  • квартАл. Происходит от немецкого слова qartal, а оно — от латинского quartus;
  • тУфля. Заимствовано из немецкого языка tyffel;
  • кУхонный. В немецком языке это слово было заимствовано из латинского;
  • шАрфы. Произошло от немецкого scharpe.

Родственные слова

В русском языке подвижное ударение. Поэтому проверить произношение слова по одному правилу просто невозможно. Здесь важно запомнить несколько простых правил:

  1. В словах свЁкла и новорождЁнный гласный звук «Ё» всегда ударный.
  2. БаловАть, звонИт, облегчИть — в этих словах главное запомнить, что в глаголах никогда ударение не падает на первый слог. Также в словах, относящихся к группе глаголов с окончанием на -ить, ударение падает на последний слог.
  3. ОптОвый, тОрты, исчЕрпать — эти слова с неподвижным ударением, во всех нормах слова ударение будет падать на одну и ту же согласную.
  4. БОчковое (бОчка), кУхонный (кУхня) — произносятся с тем же ударением, что и в существительном.
  5. ЩавЕль, мастерскИ, ремЕнь — произношения этих слов нужно запомнить.
  6. ТанцОвщица — по правилам суффикса существительных после согласной «Ц» пишется под ударением «О».
  7. СлИвовый — в слове всегда ударение падает на первый слог. Это указано во всех орфоэпических словарях русского языка.
  8. СрЕдства. Слово в единственном числе, ударение падает на первый слог.

Человек лучше запоминает изображения

Запишите слова на стикеры, выделите ударную гласную жирным шрифтом и расклейте их по всему дому, чтобы не забыть.

Нарисуйте мысленно не слова, а сам предмет. К примеру, слово «бАрмен». Представьте, что вы пришли в бар, а у бармена на бейджике написано не имя, а само слово бармен с жирной буквой «А».

Рифмы

Сочиняйте рифмы к словам, в которых вы путаетесь с произношением:

  • звонит — извинит, постучит, утвердит;
  • торты — натюрморты, спёрты, стёрты;
  • кремы — хризантемы, схемы.

В интернете много интересных стихотворений о правильном ударении слова. Учите стишки-запоминалки - это вам поможет не ошибаться в произношении:

Отлетела от костра

И погасла быстро

Коль неверно, то искра,

Если верно — Искра!

Подружитесь со справочниками

Ходите в библиотеку, приобретите в книжном магазине орфоэпический справочник, смотрите электронные справочники, как только возникает спорный вопрос.

Итак, запоминаем:

диспансЕр

свЁкла

апострОф

новорождЁнный

партЕр

баловАть

жалюзИ

звонИт

крЕмы

Елена Бритова

Академический менеджер компании «ТрансЛинк-Образование», сертифицированный тренер по скорочтению и развитию памяти.

В английском алфавите 26 букв и 44 звука. Если в некоторых языках каждая буква отвечает только за один звук, то в английском одна буква может передавать до четырёх звуков, а в некоторых случаях даже до семи. Отсюда и любимая поговорка англичан: «Пишем „Ливерпуль“, а читаем „Манчестер“».

Кроме того, артикуляция (движение языка, губ, рта) существенно отличается от русской. Есть звуки, схожие с русскими, но при их произнесении органы артикуляции работают по-другому.

Если вы хотите избавиться от акцента или хотя бы приблизиться к англоязычной речи, все отличия нужно учитывать. Вот несколько советов, как поставить себе правильное английское произношение.

1. Учите алфавит

Многие взрослые считают это детским упражнением. Но однажды вас обязательно попросят: «Please, spell your name» («Продиктуйте ваше имя по буквам»). Вот тут и пригодится знание букв английского алфавита. Кроме того, в сокращениях, названиях улиц, номерах домов и рейсов могут быть буквы, и, например, в аэропорту их обязательно будут произносить как в алфавите.

2. Тренируйте артикуляцию при произношении согласных

После того как вы освоили буквы алфавита, смело переходите к изучению звуков, которые они передают. Приучите себя к правильной артикуляции сразу. Научитесь сначала произносить звуки по отдельности, доведите до автоматизма, а затем переходите к словам, фразам и предложениям.

В английском языке есть согласные звуки, которые на первый взгляд (а точнее, слух) произносятся как в русском.

1. Проверьте, где находится кончик языка при произнесении звуков [d] - [t], [n], [r], [s], [z]. Упирается в зубы? Поздравляем, вы произносите русский алфавит. У коренных англичан кончик языка в это время находится на альвеолах (самый большой бугорок на верхнем нёбе). Попробуйте. Теперь у вас получаются чисто английские звуки. Потренируйтесь: bed - ten , not , rat , sun , zoo .

2. Изобразите зайца при произнесении звуков [f] - [v]. Верхние зубы необходимо поставить на нижнюю губу. Потренируйтесь: fat - vet .

3. Запомните, что звук [l] всегда твёрдый: London [ˈlʌndən].

4. При тренировке звука [w] возьмите свечу: это лучший способ научиться произносить его правильно. Сложите губы трубочкой и вытяните вперёд (как маленькие дети тянутся в поцелуе), а потом резко улыбнитесь. Тогда и получится этот звук. При тренировке держите свечу на расстоянии 20–25 см от губ. Если при произнесении звука пламя гаснет, значит, вы всё делаете правильно. Потренируйтесь: скажите слово well .

5. Грейте руки при тренировке звука [h]. Он не имеет ничего общего с русским [х]. Представьте, что вы очень замёрзли и пытаетесь своим дыханием согреть руки. Вы подносите их к губам и делаете выдох. Во время выдоха образуется лёгкий, едва слышный английский звук [h]. Как в слове home .

6. Тренируйте звук [ŋ] при сильном насморке или представьте, что он у вас есть. Такого звука в русском языке нет, он передаётся сочетанием ng в английском языке. Прижмите язык, как лопаточку, к верхнему нёбу и пустите звук через нос. Немного напоминает [н], если его произносить при сильном насморке. Не забывайте, что язык у вас по-прежнему касается альвеол, а не зубов. Потренируйтесь: interesting [ˈɪnt(ə)rɪstɪŋ].

7. Побудьте змеёй и пчелой для тренировки [ ð ] - [ θ ]. Эти звуки отсутствуют в русском языке и образуются сочетанием букв th в английском.

[ ð ] - звонкий звук. Кончик языка слегка прикусите зубами и произнесите звук [ з ]. Если во время тренировки нижней губе и языку щекотно, то вы всё делаете правильно. Если нет, то, возможно, вы слишком сильно прикусили кончик языка, чуть ослабьте зубы. Произнесите слово this [ ðɪs ], получается?

[ θ ] - глухой звук. Артикуляция такая же, только произносим звук [ с ]. Для тренировки глухого звука [ θ ] произнесите слово thank [θæŋk].

3. Выучите четыре типа слогов для правильного произношения гласных

Чтение гласных зависит от типа слога, в котором они находятся:

  • открытый (слог заканчивается на гласную);
  • закрытый (слог заканчивается на согласную);
  • гласная + r;
  • гласная + re.

В первом типе слога - открытом - гласные читаются как в алфавите (вот нам и пригодилось знание алфавита!). Например: plane , nose , tube , Pete .

Во втором типе нужно выучить наизусть произношение каждой гласной:

  • [æ] - открытый звук, не длинный. Его передаёт буква A в закрытом слоге. Проверьте себя: сядьте за стол, выпрямитесь, поставьте один локоть на поверхность, кисть согните под подбородком. Между подбородком и кистью у вас останется место, если, конечно, вы выпрямили спину. Теперь опускаем нижнюю челюсть вниз так, чтобы она доставала до кисти, и произносим [э]. Потренируйтесь со словом bag .
  • [e] часто путают с предыдущим звуком. При произнесении [e] надо лишь немного поднять уголки губ вверх, как бы слегка улыбаясь. Это два разных звука, и они не похожи друг на друга и уж тем более на русский [э]. Потренируйтесь: pet .
  • Краткие звуки [i], [ɔ], [ʌ], [u] произносятся интенсивно, не нараспев: big , box , bus , book [ bʊk ].

В третьем и четвёртом типах слогов буква R не читается, она лишь формирует слог и удлиняет гласный звук: car , sort , turn .

, [ɔ:] - особые звуки. Представьте, что вы на приёме у врача, который осматривает ваше горло. Корень вашего языка прижимают палочкой и просят сказать «А-а-а». Вот именно в таком положении должен находиться язык при произнесении звуков [а] и [о]. Если вам при этом захотелось зевнуть, то вы на правильном пути! Попробуйте прямо сейчас: car , sort .

4. Запомните правильные ударения

Чаще всего в английском языке ударный слог - первый. Если вам надо произнести слово, а спросить не у кого или нет словаря под рукой, ставьте ударение на первый слог. Конечно, лучше сразу запоминать слова с правильным ударением или проверять себя по словарю.

5. Не забывайте четыре важных правила

  • В английском языке полностью отсутствуют мягкие согласные.
  • Звонкие согласные не оглушаются в конце слова.
  • Гласные бывают долгими (в транскрипции они обозначаются [:]) и краткими.
  • Никаких лишних - особенно резких - движений губами.

Выучите несколько фраз для тренировки правильного произношения:

  • Very well [‘veri ‘wel].
  • World Wide Web or WWW [‘w əuld ‘waid ‘web www].
  • Eleven benevolent elephants [ɪˈlevn bəˈnevələnt ˈelɪfənts].
  • Stupid superstition [ˈstjuːpɪd ˌsuːpəˈstɪʃ(ə)n].
  • Pirates Private Property [ˈpaɪrəts praɪvət ˈprɒpəti].

И помните: разные звуки имеют смыслоразличительную функцию. Например, man («человек», «мужчина») и men («мужчины»); ship [ʃip] («корабль») и sheep [ʃi:p] («овца») и так далее. Многие слово three («три») читают как (а это означает «дерево») или («свобода»), не принимая во внимание, что th [θ] читается по-другому, его просто нет в русском языке (вспомните про упражнение «пчёлка»). Зная правильное произношение слов, вы точно не попадёте впросак!