Еврейские имена толдот. Женски еврейски имена (Женские еврейские имена)

А
ААРОН
Аарон был первым первосвященником и братом Моисея. Он был знаменит также тем, что «любил мир и стремился к миру». «Аарон» означает «гора» или «сияющий».

АББА (АБА)
«Абба» означает «отец». Это имя стало популярным во времена Талмуда. Самым знаменитым Аббой был мудрец, рожденный в 4 в. в Вавилонии и переехавший затем в Эрец-Исраэль (Талмуд – Брахот 24 б).

АВИ
«Ави» означает «мой отец». «Ави» – сокращённое от «Авраама» (см.).

АВИГДОР
«Авигдор» означает «установивший границы» для еврейского народа. Поэтому «Авигдор» в традиции – одно из имен Моисея. Имя «Авигдор» упоминается в Танахе, в Диврей, а-Йамим I, 4:4.

АВНЕР
Авнер означает «мой отец – свет». Авнер в Танахе – двоюродный брат царя Шауля и военачальник (Шмуэль I, 14:50). Варианты: Абнер, Авинер.

АВРААМ (АВРООМ)
Авраам был первым евреем. Он посвятил свою жизнь распространению учения о едином Б-ге. Это первый праотец еврейского народа. «Авраам» означает «отец многих народов» (см. Берешит 17:5).

АДАМ
Адам был первым человеком. Адам означает «земля» (см. Берешит 2:7).

АЗРИЭЛЬ
«Азриель» – имя ангела, которое означает «Моя помощь – Б-г». Азриель в Танахе – отец одного из глав колена Нафтали (Диврей а-Йамим I, 27:19), см. также Ирмияу 36:26.

АКИВА
Имя «Акива» состоит из тех же букв, что и «Яаков», и означает «удержанный за пятку». Знаменитый рабби Акива жил во времена Талмуда. Он был пастухом и в возрасте 40 лет ещё не знал алфавита. Однажды он проходил мимо камня, в котором постоянно падавшие капли проделали отверстие. Он подумал: «Если вода, такая мягкая, в силах проделать отверстие в твердом камне, то тем более в силах Тора, которая подобна огню, оставить вечный отпечаток на моем сердце». Рабби Акива решил изучать Тору и стал самым великим мудрецом своего поколения, у него было 24,000 учеников

АЛЕКСАНДР (СЕНДЕР)
Это имя евреи дают в честь Александра Великого, царя Македонии. Талмуд рассказывает, что, когда Александр увидел первосвященника Иерусалимского Храма, он сошел с лошади и преклонился перед ним (что делал крайне редко). Царь объяснил, что видел первосвященника во сне и счёл это добрым знаком. Поэтому Александр мирно включил Землю Израиля в свое растущее царство. В знак благодарности мудрецы постановили, чтобы еврейские мальчики, родившиеся в том году (333 до н.э.), получили имя «Александр». Оно до сих пор остаётся популярным еврейским именем.

АЛОН
«Алон» означает «дуб». Имя «Алон» встречается в Торе, так звали внука Яакова (Диврей а-Йамим I, 4:37).

АЛТЕР
«Алтер» означает «старый» на идише. По традиции, если ребенок рождался слабым, он получал имя «Алтер». Его давали как благословение ребёнку, желая ему дожить до старости.

АМОС
Амос был одним из 12 малых пророков (см. Невиим). «Амос» означает «нагруженный» или «наполненный»; имеется в виду «исполненный мудрости».

АМРАМ
Амрам был отцом Моисея и главой еврейского народа в поколении перед выходом из Египта. Амрам означает «могучий народ» (см. Шмот 6:18).

АРИЭЛЬ
Ариэль означает «лев Б-га» (Йешайя 29:1). Ариэль – имя алтаря в Святом Храме (Йехезкель 43:15), ставшее одним из имён Иерусалима в целом. Ариэль – также имя ангела мира (Йешайя 33:7).

АРЬЕ (АРИ)
Арье означает «лев», царь зверей. Лев символизирует энергию, силу. Такое имя дают ребёнку, желая, чтобы он вырос человеком, который использует каждую возможность сделать мицву (см. свод еврейских законов Шулхан Арух, раздел Орах Хаим 1). Арье – имя, данное Йеуде как благословение: еврейские цари будут из колена Йеуды (см. Берешит 49:9).

АШЕР (ОШЕР)
«Ашер» означает «благословленный» или «счастливый». Ашер – родоначальник одного из 12 колен, сын Яакова (см. Берешит 30:13).

Б
БАРУХ
«Барух» означает «благословленный». Барух в Танахе – помощник пророка Ирмияу (см. Ирмияу 32).

БЕНЦИОН
«Бен Цион» означает «сын Циона», или «сын великолепия». Имя «Бен Цион» встречается в Талмуде (Эдуйот 8:7).

БИНЬЯМИН
«Биньямин» переводится как «сын правой руки», что значит – «сила». По другому мнению, «сын правой руки» означает «любимый сын». Биньямин – родоначальник одного из 12 колен Израиля, младший сын Яакова (Берешит 35:18).

БЕРЛ
«Берл» – уменьшительное от слова «Бер» – «медведь» на идише. Оно ассоциируется с силой; соответствует ивритскому имени Дов (медведь).

БЕЦАЛЕЛЬ
«Бецалель» означает «в тени Б-га». Бецалель в Торе – строитель Скинии, переносного святилища, которое евреи несли с собой во время 40-летних странствий по пустыне (Шмот 31:2).

БОАЗ
«Боаз» означает «быстрота». По другому мнению: «в Нём – сила». Боаз в Танахе – муж Рут и прадед царя Давида. (Рут 2:1).

В
ВЕЛВЕЛ
«Велвел» означает «волк» на идише. Имя «Велвел» часто ассоциируется с коленом Биньямина, который описывается в Торе как «волк», т.е. могучий и бесстрашный воин (Берешит 49:27).

Г
ГАВРИЭЛЬ
«Гавриэль» означает «Б-г – моя сила». Гавриэль в Торе – ангел, который возвестил рождение Ицхака (Берешит 18:10) и перевернул Сдом (Берешит 19). Он же явился Даниэлю (Даниэль 8:16). Традиция говорит, что этот ангел стоит слева от нас, охраняя нас во время ночного сна.

ГАД
«Гад» означает «удача», «счастье». Гад в Торе – родоначальник одного из 12 колен Израиля, сын Яакова (Берешит 30:11).

ГАМЛИЭЛЬ
«Гамлиэль» означает «Б-г моя награда». Гамлиэль в Торе – вождь колена Менаше (Бемидбар 1:10). Рабан Гамлиэль – выдающийся еврейский лидер, мудрец Мишны.

ГЕДАЛИЯ
«Гедалия» означает «Б-г велик». Гедалия в ТаНаХе – правитель, поставленный царём Вавилонии над евреями, оставшимися в Эрец-Исраэль после разрушения Первого Храма. Его убийство повлекло за собой окончательное изгнание евреев из Эрец-Исраэль и гибель многих тысяч из них (Млахим II, 25:22; Ирмияу 40- 43).

ГЕРШОМ
«Гершом» означает «чужеземец», «пришелец там». Гершом в Торе – сын Моисея (Шмот 2:22).

ГЕРШОН
«Гершон» означает «изгнанный». Гершон в Торе – сын Леви (Берешит 46:11).

ГИДОН
«Гидон» означает «могучий воин», «рубящий». Гидон в Торе – один из судей Израиля и военачальник, победивший мидьянитян (Судьи 6:11).

ГИЛЛЕЛЬ
«Гиллель» означает «хвала», «славящий (Б-га)». Гиллель в Торе – отец судьи Авдона (Судьи 12:13). «Гиллель» также – имя одного из величайших еврейских мудрецов эпохи Мишны.

Д
ДАВИД
«Давид» означает «любимый», «друг». Давид был вторым царём Израиля, от него происходят еврейские цари, и царь Машиах будет из дома Давида.

ДАН
«Дан» означает «судья». Дан в Торе – родоначальник одного из 12 колен, пятый сын Яакова (Берешит 30:6).

ДАНИЭЛЬ
«Даниэль» означает «Б-г – мой судья», ассоциируется с милосердием и справедливостью Б-га. Даниэль служил вавилонскому царю Невухаднецару и был спасен из клетки со львами и из печи огненной, см. книгу Даниэля.

ДОВ
«Дов» означает «медведь». Медведь упоминается в Танахе как олицетворение ловкости и силы (Эйха 3:10).

ДОРОН
«Дорон» означает «подарок».

З
ЗАЛМАН
«Залман» – форма имени «Шломо» на идише. Шломо в ТаНаХе – знаменитый еврейский царь, сын царя Давида, строитель Первого Храма.

ЗЕВУЛУН
«Зевулун» означает «привязанный», «преданный». Зевулун в Торе – родоначальник одного из 12 колен, сын Яакова и Леи (Берешит 30:20).

ЗЕЛИГ
Зелиг означает «душа», «душенька» на идиш.

ЗЕРАХ
«Зерах» означает «сияние». Зерах в Торе – сын Йеуды (Берешит 38:30).

ЗЕХАРЬЯ
«Зехарья» означает «вспомнил Б-г». Зехарья – один из двенадцати малых пророков.

ЗЭЕВ
«Зэев» означет «волк» на иврите. Имя «Зэев» часто ассоциируется с коленом Биньямина. Биньямин описывается в Торе как «волк», т.е. могучий и бесстрашный воин (Берешит 49:27).

И
ИГАЛЬ
«Игаль» означает «он избавит». Игаль в Торе – один из 12 разведчиков, посланных разведать Землю Израиля (Бемидбар 13:7).

ИРМИЯУ
«Ирмияу» означает «Б-г возвысит». Ирмияу – пророк, предупреждавший о разрушении Иерусалима, см. книгу Ирмияу.

ИСРАЭЛЬ (ИСРОЭЛЬ, ИЗРАИЛЬ)
«Исраэль» означает «боролся с Б-гом» или «будет властвовать Б-г». «Исраэль» в Торе – еще одно имя, данное Яакову, отцу родоначальников 12 колен (Берешит 32:28).

ИССАХАР
«Иссахар» означает «получит награду». Иссахар в Торе – родоначальник одного из 12 колен, сын Яакова и Леи (Берешит 30:18). Вариант: Йиссахар.

ИССУР (ИССЕР)
«Иссур» – уменьшительное от «Исраэль» на идише.

ИТАМАР
«Итамар» означает «остров пальм» или «финиковая пальма». Итамар в Торе – младший сын Аарона (Шмот 6:23).

ИЦХАК (ИЧЕ, ИЦИК)
«Ицхак» означает «он будет смеяться» (см. Берешит 21:6). Ицхак в Торе – второй из троих праотцев еврейского народа. Его отец Авраам собирался, по велению Б-га, принести его в жертву у горы Мория, но Б-г остановил Авраама (Берешит 22). В соответствии с каббалистической традицией, имя Ицхак означает способность подниматься над материальным миром и контролировать его.

Й
ЙЕДИДИЯ
«Йедидия» означает «любимый Б-гом», «друг Б-га». «Йедидия» в ТаНаХе – имя, которым Б-г называет царя Шломо (Шмуэль II, 12:25).

ЙЕОШУА
«Йеошуа» означает «Б-г – спасение». Йеошуа в Торе – ученик Моше и глава еврейского народа после смерти Моше (Дварим 31). Йеошуа отвоевал Землю Израиля у кнаанейцев, см. книгу Йеошуа.

ЙЕРАХМИЭЛЬ
«Йерахмиэль» означает «Б-г помилует». Йерахмиель в Торе – сын еврейского царя (Ирмияу 36:26).

ЙЕУДА (ЙЕГУДА, ЮДА)
«Йеуда» означает «будет восхвалять (Б-га)». Слово «иудей» произошло от имени «Йеуда». Йеуда в Торе – родоначальник одного из 12 колен, того, которое получило благословение царства (Берешит 29:35). Династия царей Давида и Шломо – потомки Йеуды. Из колена Йеуды произойдет и царь Машиах. Йеудой звали также одного из героев тех событий, которые мы отмечаем в Хануку, – Йеуда Маккавей.

ЙЕХЕЗКЕЛЬ
«Йехезкель» означает «Б-г укрепит». Йехезкель – пророк времён вавилонского изгнания. Он предсказывает восстановление Иерусалима, см. книгу Йехезкеля (6 век до н.э).

ЙЕХИЭЛЬ
Йехиэль означает «даст жизнь Б-г». Йехиэль в Торе – глава семейства потомков Йоава во времена Вавилонского изгнания (Эзра 8:9).

ЙЕШАЯУ
«Йешаяу» означает «спасёт Б-г». Йешаяу – пророк в Иерусалиме времён Первого Храма (8 век до н.э.), см. книгу Йешайи.

ЙОНА
«Йона» означает «голубь». Йона – один из двенадцати малых пророков. Он отказывался пророчествовать, опасаясь, что это принесёт вред народу Израиля. Йона бежал, был сброшен с корабля и проглочен огромной рыбой, затем извергнут на сушу, – и в результате ему всё-таки пришлось пророчествовать.

ЙОНАТАН
«Йонатан» означает «Б-г дал». Йонатан в Невиим – сын царя Шауля, лучший друг царя Давида (Шмуэль I, 18-20).

ЙОРАМ
«Йорам» означает «Б-г возвысит». Йорам в Торе – сын царя (Шмуэль II, 8:10).

ЙОСЕФ
Йосеф означает «(Б-г) добавит». Йосеф в Торе – один из двенадцати сыновей Якова. Братья продали его в рабство в Египет, где он позднее стал правителем, «правой рукой» фараона (Берешит 30:24). В соответствии с каббалистической традицией, Йосеф олицетворяет силу объединения, так как он объединил всех 12 братьев в Египте.

ЙОХАНАН
Йоханан означает «Б-г – великодушный». Йоханан в Невиим – военачальник (Млахим II, 25:23; Ирмияу 40:13). Имя «Йоханан» носил также первосвященник времён Маккавеев. Он руководил очищением Святого Храма.

ЙОЭЛЬ
«Йоэль» означает «Всевышний – Б-г». Йоэль – один из 12 малых пророков.

ЙУВАЛЬ
«Йуваль» означает «поток», «ручей». Йуваль в Торе – сын Лемеха (Берешит 4:21).

К
КАЛЕВ
«Калев» означает «как сердце». Калев в Торе – один из 12 разведчиков, посланных в землю Израиля (Дварим 13:6). Калев был мужем Мириам, сестры Моисея.

КАЛОНИМОС
«Калонимос» – имя греческого происхождения, означающее «доброе имя».

КАЛЬМАН
«Кальман» – сокращённое от «Калонимос», имени греческого происхождения, означающего «доброе имя».

КАРМИ
«Карми» означает «мой виноградник». Карми в Торе - внук Яакова (Берешит 46:9).

Л
ЛЕВИ
«Леви» означает «сопровождающий» или «прислуживающий»; здесь содержится указание на роль Левитов как слуг в Святом Храме. Леви в Торе – родоначальник одного из 12 колен, сын Яакова и Леи (Берешит 29:34).

ЛЕЙБ (ЛЕЙБЕЛ)
«Лейб» – «лев» на идише. Лев – символ Йеуды, колена, из которого происходят еврейские цари

М
МАНОАХ
«Маноах» означает «покой», «отдых». Маноах в ТаНаХе – отец Шимшона (Судьи 13:2).

МАТИТЬЯУ (МАТИСЬЯУ, МАТИСЬЯХУ)
«Матитъяу» означает «подарок Б-га». Матитъяу – ключевая фигура в истории Хануки, глава Маккавеев. В соответствии с каббалистической традицией, имя «Матитъяу» имеет то же цифровое значение (861), что и слова «Бейт Амикдаш», Святой Храм.

МЕИР (МЕЕР)
«Меир» означает «излучающий свет». Рабби Меир – великий мудрец Мишны.

МЕНАХЕМ
«Менахем» означает «утешитель». Менахем в ТаНаХе – еврейский царь (Млахим II, 15:14). Традиция говорит, что имя Машиаха будет Менахем.

МЕНАШЕ
«Менаше» означает «помогающий забыть (плохое)». По каббалистической традиции, имя «Менаше» имеет силу устранять зло. Менаше в Торе – сын Иосифа (Берешит 41:51).

МЕНДЕЛЬ (МЕНДЛ)
«Мендель» - форма имени «Менахем» на идиш, означает «утешитель».

МЕШУЛАМ
«Мешулам» означает «получающий воздаяние» или «совершенный».

МИХА
«Миха» означает «приниженный», «бедный». Миха в Торе – один из 12 малых пророков.

МИХАЭЛЬ (МИХОЭЛЬ)
«Михаэль» означает «Кто подобен Б-гу?» Михаэль в Торе – представитель колена Ашера (Бемидбар 13:13). «Михаэль» – также имя ангела и посланника Б- га, задача которого – защищать еврейский народ. Михаэль стоит справа от нас во время ночного сна, защищая. Правая сторона всегда ассоциируется с милосердием и добром.

МОРДЕХАЙ (МОРДХЕ, МОТИ, МОТЛ)
«Мордехай» – точное значение неизвестно. По некоторым мнениям означает «воин». Мордехай в ТаНаХе – пророк и дядя (муж) царицы Эстер, которая спасла евреев от уничтожения во времена персидского царя Ахашвероша.

МОШЕ (МОЙШЕ, МОИСЕЙ)
Моше – величайший пророк всех времен, возглавивший еврейский народ при выходе из Египта и получении Торы на горе Синай. Моше означает «тот, кого вытащили (из воды)» (Шмот 2:10), потому что, в более глубоком смысле, предназначение Моше было вывести еврейский народ из рабства.

Н
НАТАН (НОСОН)
«Натан» означает «(Б-г) дал». Натан в Торе – пророк, живший во времена царя Давида (Шмуэль II, 5:15).

НАФТАЛИ
«Нафтали» означает «борющийся». Нафтали в Торе – родоначальник одного из 12 колен Израиля, шестой сын Яакова (Берешит 30:8).

НАХМАН
«Нахман» означает «утешитель». Рабби Нахман – один из великих мудрецов Талмуда, живший в Вавилонии. В соответствии с каббалистической традицией, имя «Нахман» имеет то же цифровое значение (148), что и слово «Нецах» – «вечность».

НАХУМ (НАУМ)
«Нахум» означает «утешенный». Нахум в ТаНаХе – один из малых пророков.

НАХШОН
«Нахшон» означает «предсказатель». Нахшон в Торе – зять Аарона. Согласно мидрашу, он первым среди евреев вошел в Красное Море – до того, как оно расступилось (Шмот 6:23).

НЕТАНЕЛЬ (НАТАНИЭЛЬ)
«Нетанель» означает «дал Б-г». Нетанель в ТаНаХе – брат царя Давида (Диврей а-Йамим I, 2:14).

НЕХЕМЬЯ
«Нехемья» означает «утешенный Б-гом». Нехемья был главой еврейского народа во времена возвращения из Вавилонского изгнания, см. книгу Нехемьи.

НИСАН
«Нисан» - название весеннего месяца, на который выпадает Песах. «Нисан» означает «знамя».

НИССИМ
«Ниссим» означает «чудеса».

НОАМ
«Ноам» означает «приятность».

НОАХ
«Ноах» означает «спокойствие» (Берешит 5:29). Ноах в Торе – праведник, спасшийся от потопа, строитель ковчега; родоначальник нынешнего человечества. В соответствии с каббалистической традицией, «Ноах» – другое название Шабата, дня отдыха и тишины.

О
ОВАДЬЯ (ОВАДИЯ)
«Овадья» означает «слуга Б-га». Овадья в ТаНаХе – один из 12 малых пророков.

П
ПАЛТИЭЛЬ
«Палтиэль» означает «спасённый Б-гом». Палтиэль в Торе – вождь сынов колена Иссахара (Бемидбар 34:26).

ПЕРЕЦ
«Перец» означает «прорывающийся». Перец в Торе – сын Йеуды (Берешит 38:29).

ПЕСАХ
«Песах» означает «пропустить, перескочить, миновать». Песах – праздник Исхода евреев из Египта, когда Б-г «пропустил» (пасах) дома евреев во время казни первенцев.

ПЕСАХЬЯ
«Песахья» означает «Б-г пропустил» – перед выходом евреев из Египта Б-г «пропустил» (пасах) еврейские дома во время казни первенцев. Песахья упоминается в Талмуде как ответственный за коробки для сбора пожертвований для Храма.

ПИНХАС
Пинхас в Торе – первосвященник, внук Аарона. Благодаря поступку Пинхаса прекратился мор среди сынов Израиля в пустыне. За то, что Пинхас отвратил гнев Б-га от сынов Израиля, Б-г заключил с ним Союз Мира (см. Бемидбар 25). Традиция говорит, что у пророка Элияу была душа Пинхаса.

Р
РАФАЭЛЬ (РЕФОЭЛ)
«Рафаэль» означает «исцелил Б-г». Рафаэль – ангел исцеления, он навестил Авраама после обрезания (Берешит гл. 18). Традиция говорит, что Рафаэль стоит позади нас во время ночного сна, охраняя нас.

РАХАМИМ
«Рахамим» означает «милосердие».

РЕУВЕН
«Реувен» означает «Смотрите, сын!» Реувен в Торе – родоначальник одного из 12 колен, первый сын Яакова (Берешит 29:32).

С
СИМХА
«Симха» означает «радость».

Т
ТАНХУМ
«Танхум» означает «утешение». Танхум – один из великих мудрецов Талмуда, живший в Вавилонии.

ТУВИЯ (ТОВИЯ, ТОБИЯ, ТЕВЬЕ)
«Тувия» означает «благо моё – Б-г». Тувия в ТаНаХе – один из изгнанников, вернувшихся в Эрец Исраэль из Вавилонии (Зехарья 6:10). В соответствии с каббалистической традицией, имя «Тувия» имеет то же цифровое значение (32), что и слово «лев», сердце. Традиция говорит, что Тувия – одно из имен Моисея.

ТХИЯ
«Тхия» означает «возрождение».

У
УЗИЭЛЬ
«Узиэль» означает «Б-г – моя сила». Узиэль в Торе – внук Леви (Шмот 6:18).

УРИ
«Ури» означает «мой свет». Ури в Торе – отец Бецалеля, представитель колена Йеуды (Шмот 31:2).

УРИЭЛЬ
«Уриэль» означает «Б-г – мой свет». Уриэль в ТаНаХе – потомок Леви (Диврей а-Йамим I, 6:9). «Уриэль» – также имя ангела, ответственного за одну из четырёх стихий – воздух. Традиция говорит, что этот ангел стоит перед нами, охраняя во время ночного сна.

Ф
ФАЙВЕЛ (ФАЙВИШ, ФАЙБЫШ, ФЕЙВЕЛ)
«Файвел» означает «сосунок» или «кормить грудью» на идиш. Имя «Файвел» также ассоциируется со «светом» и «свечой».

ФИШЕЛ
«Фишел» означает «рыбка» на идиш. Имя «Фишел» часто ассоциируется с именем «Эфраим», потому что Эфраим полуичил библейское благословление «расплодиться как рыбы» (Берешит 48:16).

Х
ХАГАЙ (ХАГИ)
«Хагай» означает «празднующий». Хагай – один из 12 малых пророков (см. Нэвиим). Это имя носит внук Яакова.

ХАИМ
«Хаим» означает «жизнь». Это имя впервые встречается в 12 веке. Так звали одного из авторов комментария «Тосафот» на Талмуд. Традиция говорит, что имя Машиаха будет Хаим.

ХАНАН
«Ханаан» означает «помиловал (Б-г)». Ханан в Танахе – глава колена Биньямин (Диврей а-Йамим I, 8:23).

ХАНАНЕЛЬ
«Хананель» означает «помиловал Б-г». Имя из Танаха – см. «башня Хананеля» (Ирмияу 31:37).

ХАНАНЬЯ
«Хананья» означает «Б-г дает очарование». По другому мнению также «Помиловал Б-г». Хананья в Танахе – один из пророков (Ирмияу 28:1).

ХАНОХ
«Ханох» означает «освященный». Ханох в Торе – сын Каина (Берешит 4:17, 5:18).

ХИЗКИЯУ
«Хизкияу» означает «Б-г – моя сила». Хизкияу в Танахе – праведный царь Израиля (Млахим II,19-20).

ХИРШ (ХЕРШЕЛ, ХЕРШ, ХЕШЕЛ)
«Хирш» означает «олень» на идиш. Это имя часто ассоциируется с библейским «Нафтали», т.к. Нафтали сравнивается с быстрым оленем (Берешит 49:21).

Ц
ЦАДОК
«Цадок» – «праведный». Цадок в Нэвиим помогает царю Давиду усмирить восстание (Шмуэль I, 15:27).

ЦВИ
«Цви» означает «олень». Это имя часто ассоциируется с библейским именем «Нафтали», т.к. Нафтали сравнивается с быстрым оленем (Берешит 49:21).

ЦЕМАХ
«Цемах» означает «растение». Цемах упоминается в ТаНаХе в пророчестве Зехарии (Зехария 3:8).

ЦЕФАНИЯ
«Цефания» означает «защищенный Б-гом», «спрятанный Б-гом». Цефания – один из 12 малых пророков.

ЦИОН
«Цион» означает «превосходство». Слово «Цион» употребляется в Торе несколько десятков раз для обозначения Иерусалима.

ЦУРИЭЛЬ
«Цуриэль» означает «Б-г моя скала». Цуриэль в Торе – глава колена Леви (Бемидбар 3:35).

Ш
ШАБТАЙ
«Шабтай» – производное от «Шабат». Шабтай в Танахе – Левит времён Эзры (Эзра 10:15).

ШАЙ
«Шай» означает «подарок»; также «Шай» – сокращённое от Йешаяу (Исайя). Йешаяу – пророк времён Первого Храма (в 8 веке до н.э.) в Иерусалиме, см. книгу Йешайи.

ШАЛОМ (ШОЛОМ)
«Шалом» означает «мир». Шалум (производная форма) в Торе – царь Израиля (Млахим II, 15:13). Традиция говорит также, что «Шалом» – одно из имен Б-га.

ШАУЛЬ
Шауль в Торе – первый царь Израиля (Шмуэль I, 9:2). «Шауль» означает «испрошенный» (вариант: Саул).

ШЕТ
Шет означает «назначенный». Шет в Торе – сын Адама, рожденный после смерти Авеля (Берешит 5:3).

ШИМОН
«Шимон» – «услышанный», от корня «шама» – «слышать». Шимон в Торе – родоначальник одного из 12 колен, второй сын Яакова (Берешит 29:33). Вариант: Симон.

ШИМШОН (САМСОН)
Шимшон означает «солнечный». Шимшон – в Торе судья, назир, сила которого была в его волосах. Успешно воевал против филистимлян (Судьи 13:24).

ШЛОМО (СОЛОМОН)
«Шломо» – производное от «мир». Шломо в Торе – знаменитый еврейский царь, сын царя Давида. Царь Шломо построил первый Святой Храм в Иерусалиме. Годы его правления – годы мира, невиданного процветания и богатства (см. Млахим I).

ШМАРЬЯУ
«Шмарьяу» означает «охранил Б-г». Шмарья (сокращённая форма) в Торе – один из сторонников царя Давида (Диврей а-Йамим I, 12:6).

ШМУЭЛЬ
«Шмуэль» означает «Б-г Его имя». В Нэвиим рассказано о том, как Хана, жена Эльканы, усердно молилась и просила Всевышнего послать ей ребёнка. У неё родился сын Шмуэль, который стал великим пророком. Ему выпала честь помазать на царство двух первых царей Израиля, Шауля и Давида, см. книгу Шмуэля.

ШНЕУР
«Шнеур» производят от испанского «сеньор», «господин». На идише звучит (и понимается) как «два светильника», «два света».

ШРАГА
«Шрага» – арамейское слово, означающее «свет» или «свеча». Встречается в Талмуде.

Э
ЭЗРА
«Эзра» означает «помощник». Эзра возглавил возвращение еврейского народа из Вавилонского изгнания и восстановление Святого Храма, см. книгу Эзры в Ктувим.

ЭЙТАН
«Эйтан» означает «сильный» (см. Дварим 21:4). Эйтан в Торе – внук Йеуды (Диврей а-Йамим I, 2:6). Мидраш говорит, что «Эйтан» является также именем Авраама, первого еврея.

ЭЛАЗАР
«Элазар» означает «Б-г помог». Элазар в Торе – сын первосвященника Аарона (Шмот 6:23).

ЭЛИ
«Эли» означает «подняться» или «возвышенный». Эли в Торе – первосвященник и последний из судей во времена Шмуэля (Шмуэль I, 1).

ЭЛИМЕЛЕХ
«Элимелех» означает «мой Б-г – царь». Элимелех в Торе – муж Наоми (Рут 1:2).

ЭЛИША
«Элиша» означает «Б-г – спасение». Элиша в Торе – пророк, главный ученик пророка Элияу (см. вторую книгу Млахим).

ЭЛИЭЗЕР (ЛЕЙЗЕР, ЛАЗАРЬ)
«Элиэзер» означает «мой Б-г помог». Элиэзер в Торе – слуга Авраама (Берешит 15:2). Так же звали и сына Моисея (Шмот 18:4).

ЭЛИЯУ
«Элияу» означает «Он – Б-г мой». Элияу в Торе – пророк, который поднялся на небеса живым и незримо присутствует на каждом обрезании и каждом Пасхальном седере (см. Млахим).

ЭЛЬДАД
«Эльдад» означает «возлюбленный Б-га». Эльдад в Торе – еврей, пророчествовавший в стане во времена Моисея (Бемидбар 11:26).

ЭЛЬХАНАН
«Эльханан» означает «Б-г смилостивился», Эльханан в Торе – воин в армии царя Давида, выигравший ключевую битву с филистимлянами (Шмуэль II, 21:19).

ЭЛЬЯКИМ
«Эльяким» означает «Б-г установит». Эльяким в Торе – управляющий царским дворцом (Млахим II, 18:18).

ЭММАНУЭЛЬ
«Эммануэль» означает «с нами Б-г». Эммануэль в Торе – имя избавителя евреев (Исайя 7:14); оно связано с коленом Йеуды (Исайя 8:8). Традиция говорит, что имя Машиаха будет Эммануэль (вариант: Имануэль).

ЭФРАИМ
«Эфраим» означает «плодовитый». Эфраим в Торе – второй сын Йосефа, внук Яакова (Берешит 41:52).

ЭХУД
«Эхуд» означает «возлюбленный». Эхуд в Танахе – один из судей Израиля (Судьи 3:15).

Я
ЯИР
«Яир» означает «он будет светить». Яир в Торе – внук Иосифа (Дварим 3:14).

ЯКОВ (ЯАКОВ, ЯНКЕЛЬ, ЯНКЕВ)
«Яков» означает «удержанный за пятку». По другому мнению – «обойдёт», «обгонит». Яков в Торе – третий праотец, отец родоначальников 12 колен (Берешит 25:26). В соответствии с каббалистической традицией, Яков символизирует совершенство и гармонию.

По материалам портала Toldot.ru

Тора часто сравнивает евреев со звездами (Берешит 15:5). Как звезды светят в ночной тьме, так и евреи должны нести в темный мир свет Торы; как звезды указывают путь странникам, так и евреи призваны показывать путь морали и нравственности. И так же, как звезды хранят секреты будущего, так от действий еврейского народа зависит будущее человечества, приближение окончательного освобождения.

Выбор еврейского имени очень ответственен - имя влияет на судьбу человека. Какие советы по выбору имени дает традиция?

Значение имени

Выбор имени для еврейского ребенка имеет огромное значение. Наши мудрецы говорят, что имя отражает сущность человека, его характер и судьбу. В Талмуде сказано, что в момент, когда родители нарекают новорожденного, их души посещает пророчество, небесная искра. Но даже при том, что Сам Всевышний дает нам подсказку, многим парам трудно определиться с выбором имени для младенца.

Как же правильно выбрать имя? Почему евреи не называют сына в честь отца? Можно ли назвать мальчика в честь бабушки или объявить его имя до Брит-милы (обрезания) ?

Еврейские обычаи

В имени заложено не только будущее, но и прошлое. Ашкеназы традиционно дают имя в честь умершего родственника. Считается, что между его душой и душой новорожденного образуется некая метафизическая связь. Добрые дела тезки возвышают душу умершего, а хорошие качества предка оберегают и вдохновляют нового обладателя имени [другое объяснение: есть надежда на то, что ребёнок проявит все хорошие качества родственника, в честь которого он назван].

Как быть, если вы хотите назвать ребенка в честь ушедшего родственника, но кто-то из ныне здравствующей родни уже носит это имя? Ответ зависит от степени родства ребенка с потенциальным живым тезкой. Если это близкий родственник (кто-то из родителей, братьев-сестер или дедушек-бабушек), то лучше подыскать другое имя. Если же родственник дальний, то все в порядке.

Ещё есть обычай называть детей в честь великих раввинов и мудрецов Торы, как, например, Исраэль-Меир - в честь Хофец Хаима …

Иногда имя выбирают в соответствии с праздником, во время которого родился ребенок. Например, если мальчик появился на свет в Пурим , его называют Мордехаем , а девочку - Эстер. Девочку, рожденную в Шавуот , можно назвать Рут , а детей, родившихся Девятого Ава - Менахем или Нехама.

Есть также обычай давать имена, встречающиеся в разделе Торы той недели, на которую приходится день рождения ребенка.

Как правило, мальчикам дают имя при обрезании на восьмой день, а девочкам - в первый Шабат после рождения, когда достают свиток Торы в синагоге [читайте на сайте материал про Чтение Торы ].

Скрытый смысл

В святом языке имя - не просто набор букв, оно раскрывает сущность его обладателя.

Мидраш (Берешит Рабба 17:4 ) рассказывает, что первый человек, Адам , дал имена всем живым существам в соответствии с их сутью и предназначением. Предназначение осла, например, нести тяжелый материальный груз. Осел на иврите - «хамор» . Это слово имеет тот же корень, что и слово «хомер» - «материя», «вещество».

Это же принцип применим и к людским именам. Лея [жена праотца Яакова . Прим.ред .] назвала своего четвертого сына Иегудой . Это имя - от корня, обозначающего «благодарность», а если в нем переставить буквы, то получится Святое Имя Всевышнего. Так Лея хотела выразить Ему особую благодарность (Берешит 29:35 ).

Эстер, имя героини Пурима, образовано от корня, обозначающего «сокрытие». Эстер была известна своей красотой, но её скрытая внутренняя красота превосходила внешнюю.

Еще один пример - популярное имя Ари, на иврите «лев». В еврейской литературе со львом сравнивается уверенный в себе, целеустремленный человек, который набрасывается на каждую возможность выполнить заповедь.

Бывают, конечно, и плохие имена. Вряд ли вы захотите назвать сына Нимрод , ведь оно - от корня, означающего «мятеж». Царь Нимрод восстал против Всевышнего, бросив нашего праотца Авраама в горящую печь.

Если вы хотите назвать мальчика в честь женщины, постарайтесь сохранить неизменным максимальное число букв. Например, Браха можно заменить на Барух, а Дина на Дан.

Еще несколько полезных правил

У многих из нас, кто хочет изменить своё имя на еврейское, возникает дополнительный вопрос - как «увязать» своё нееврейское имя с еврейским?

Некоторые переводят своё имя на иврит дословно - например, «Мила» это «Наоми» на иврите.

Некоторые выбирают ивритское имя по созвучию: Анатолий - Натан, Юрий - Ури, Виктор - Авигдор и т. д.

В любом случае, выбор имени - очень ответственный шаг, имя человека оказывает влияние на его судьбу и качества характера, и мы советуем обращаться с этим вопросом к вашему местному раввину…

Если семья живет за пределами Израиля, постарайтесь дать ребенку такое традиционно еврейское имя, которое также привычно звучит на языке этой страны. Например, Яков или Дина в России, Дэвид или Сара в англоязычных странах. Не следует давать одно, «еврейское», имя «для синагоги», а другое - которым ребенка на самом деле будут называть. Настоящее еврейское имя - хорошее средство против ассимиляции.

Мидраш (Бемидбар Рабба 20:21 ) рассказывает, что евреи удостоились чудесного освобождения из египетского рабства отчасти и потому, что не переняли египетские обычаи, а продолжали давать детям еврейские имена.

Многие родители не хотят называть ребенка в честь родственника, который умер молодым или неестественной смертью, опасаясь, что несчастья могут «перейти» к новому обладателю имени. Раби Моше Файнштейн дает по этому поводу несколько рекомендаций.

Если человек умер молодым, но своей смертью, и оставил после себя детей, то это не считается плохим знаком, и ребенка можно назвать в его честь. Пророк Шмуэль и царь Шломо умерли в возрасте 52 лет, и их имена всегда были и остаются популярными в нашем народе, т.е. это уже не считается, что человек умер в молодости.

Если же человек умер от неестественных причин, то раби Файнштейн рекомендует немного изменить имя. Например, евреи называют сыновей именем Йешайа в честь пророка Йешаягу , который был убит.

Раби Яков Каменецкий считает, что переход от «молодости» к «старости» происходит в 60 лет. В Талмуде (Моэд Катан 28а) рассказывается, что когда раби Йосефу исполнилось 60 лет, он устроил празднование по случаю начала долголетия.

Вопреки распространенному мнению, не запрещается объявлять имя новорожденного до обрезания, хотя многие так не делают. В полной мере, однако, мальчик получает душу только во время Брит-милы, и поэтому в метафизическом смысле до этого момента не имеет имени. Это выводят из того, что Всевышний дал новое имя нашему праотцу Аврааму после Брит-милы, когда тот был в возрасте 99 лет (Зоар - Лех-Леха 93а, Таамей Минхагим 929 ).

Все звезды именами называет…

Во время обрезания «аГомель» читается перед приглашенными на церемонию. Если же родилась девочка, то собирают специальный миньян мужчин в доме, или мать посещает синагогу в тот день, когда муж над свитком дает имя девочке. Отвечают на ее благословение женщины, присутствующие в женской части зала.

Отвечают на «аГомель» так:

«Амен. Кто воздал тебе добром, Тот и впредь будет воздавать тебе добром!»

Текст на иврите приведен в сидуре - сборнике еврейских молитв (см. «Чтение Торы»).


Еврейскими именами принято называть те, что берут свое начало в еврейских источниках и языках – иврите, идише и прочих. Большинство имен основывается на различных толкованиях Библии. Однако с тех времен, когда Талмуд и Библия не играли еще той важной роли, которую обрели сегодня, у евреев было распространено заимствование имен . Так появились имена, образованные от слов древнееврейского языка, - Менуха, Нехама, Меир. От вавилонян пришло имя Мордехай, от халдеев – Атлай и Бебай.

Во времена греческого владычества стали распространены греческие имена. Наибольшую популярность тогда получило имя Александр , позднее преобразовавшееся в Сендер. Традиция заимствования имен сохранилась и по сей день. Евреи, живущие в различных странах, часто в качестве второго имени берут имена, характерные для данной местности и созвучные с основным именем. Например, грузинские евреи могут брать такие имена: Ицхак – Ираклий, Гешрон – Гурам. Среднеазиатские евреи употребляют таджикские имена или древнееврейские с добавлением к ним таджикского словообразовательного компонента. Так образуются имена, которые больше нигде не встретишь - Рубенсиви, Боводжон, Эстермо.

В еврейской традиции принято при рождении давать мужчине руф номэн – имя, которым вызывают в синагоге, поминают в молитвах. Обычно руф номэн – это имя из еврейской Библии или Талмуда. Используется оно чаще всего в культовых церемониях, а в прочих случаях евреев называют по имени матери. От этого среди евреев так много фамилий, произошедших от женских имен.

Детей часто называют в честь старших родственников. Делается это в соответствии с представлением о Книге жизни, в которую вписываются все люди. Такая традиция приводит к тому, что небольшое количество имен в семье передаются из поколения в поколение. В разных направлениях иудаизма могут быть разные представления о том, в честь каких родственников – живых или умерших – можно называть ребенка . Но в любом случае евреи верят, что ребенку, названному в честь знаменитого представителя его рода, перейдут его качества, и младенец будет находиться под его покровительством.

Помимо основного имени – руф номэн – у евреев принято давать ребенку и второе, светское имя. Раньше оно давалось по созвучию, по смыслу или исходя из благословения Иакова. Однако сегодня все большую роль приобретает простая прихоть родителей . Большая часть вторых имен заимствована из других языков. Например, Хаим-Виталь означает «жизнь» на иврите и латыни. Имя Хаим имеет отдельную историю. Когда-то это имя давалось больным в магических целях, дабы обмануть Ангела Смерти.

Наиболее активно заимствовались женские имена. Объясняется это тем, что женских имен в Библии не так много, кроме того женщины не принимали участия в религиозных церемониях, а потому двойные имена им были необязательны, хотя и встречались. Так в идише появились женские имена, взятые и других языков, Либе – «любимая», Голде – «золото», Хусни – «прекрасная». Также у евреев были распространены славянские женские имена – Злата , Добра, Чарна.

Второе имя использовалось как обиходное и бралось, как уже было отмечено, из языка окружающего народа. Часто такие имена переводились на древнееврейский язык, или, наоборот, адаптировалось к местному языку. Получалось, что одно и то же имя в разных странах звучало по-разному. Например, английское имя Грейс в Германии превратилось в Крессл, а Катарина у евреев, живущих в Австрии, стало звучать Трайне, а у живущих в Голландии - Трайнтье.

Возникновение чужих имен обусловлено двуязычием. Так живущие в Греции евреи могли заменить свое имя на «равнозначное» греческое. Например, Тоби, означающее «лучший», становился Аристоном, а Матитья, «Божий дар», - Теодором . В мусульманских странах в качестве вторых использовались традиционно мусульманские имена - Абдалла, Гассан, Темин и прочие.

Некоторые имена имеют тесную смысловую связь. Это имена и прозвища, которые дал патриарх Иаков своим детям, благословляя их. В качестве самого распространенного примера можно привести имена Лейб и Иегуда, получившие свою связь благодаря словам Иакова « Младый лев Иегуда». Такие имена могут заменять друг друга в различных ситуациях. Часто такую же взаимозаменяемость приобретают имена, имеющие один и тот же перевод с идиша и древнееврейского, например, Зеэв-Вольф (оба «волк»), Дов и Бер (означают «медведь»).

Существует также небольшая группа имен, произошедших от традиционных еврейских праздников, например, Песах.

С течением времени появлялись новые имена. Они либо переводились с идиша и ладино, либо просто изобретались. К последним можно отнести Илан, означающее «дерево» и Оз, означающее «сила». Также детям стали давать языческие семитские имена или необычные библейские, не используемые религиозными евреями.

Некоторые имена образовались благодаря поверьям. Например, имя Алтер или Олтер буквально означает «старик». Когда-то так называли любого младенца в течение его первого месяца жизни, чтобы оградить его от опасностей со стороны злых духов. Постепенно это иносказание превратилось в обычное имя, однако ему всегда сопутствует второе.

Список еврейских имен

Если православные раньше для выбора имени новорождённому заглядывали в Святцы, то евреи всегда выбирали тремя способами:

  1. Ориентируясь на старших родственников.
  2. В честь любимых библейских героев.
  3. Останавливаясь на древнееврейских праведниках.

Каббала учит, что буквы в имени - это связь с духовными силами, поэтому в практике есть случаи, когда тяжелобольных людей называют двойными именами, добавляя Хаим (жизнь). В книгах Шолом Алейхема и Исаака Бабеля такие варианты встречаются довольно часто. Иногда используются а рядом - перевод. Например, Зэев - Вольф.

Список имен будет включать только ивритские (или на идише), хотя с 1917 года в России разрешены любые. Повсеместно Барухи и Берлы превращались в Борисов, а Лейбы - во Львов. В других странах (Палестина) шли обратные процессы, за чем строго следило государство. Имянаречение у мальчиков происходит во время обрезания - на восьмой день от рождения. Рассмотрим самые распространённые еврейские мужские имена.

Список по алфавиту (от А до М) с переводом

  • Аарон - «гора», брат Моисея, первосвященник.
  • Авраам - считается праотцом («отец народов»). Допускается вариант - Абрам .
  • Адам - «земля», в честь первого человека на Земле.
  • Барух - «благословенный», помощник пророка.
  • Гад - «удача», сын Яакова.
  • Гершом - «чужеземец», сын Моисея.
  • Давид - «любимый», от него пошёл род еврейских царей.
  • Дов - « медведь», олицетворение силы и ловкости.
  • Зерах - «сияние», сын Йеуды.
  • Исразль - «борющийся с Богом», допустимы варианты: Йисроель, Израиль.
  • Ицхак - «готовящийся смеяться», сын Авраама, которого тот готовился принести в жертву. Варианты - Ицик, Исаак.

Список еврейских мужских имен включает наиболее распространённые, без заимствованных.

  • Йеошуа - «Бог, как спасение», ученик Моше, отвоевал земли Израиля.
  • Йосеф (Иосиф) - «Бог», сын Яакова, проданный в рабство в Египет.
  • Йонатан - «данный Богом», друг Давида.
  • Калев - «сердце», разведчик, посланный в землю Израиля.
  • Лейб - «лев», является символом Йеуды.
  • Менахем - «утешитель», еврейский царь.
  • Михаэль - «подобный Богу», посланник Бога, призванный защищать еврейский народ.
  • Моше - «спасённый из воды», величайший пророк. Варианты - Мойше, Моисей.

Вторая часть алфавита

  • Нахум - «утешенный», малый пророк. Вариант - Нахим .
  • Нахшон - «предсказатель», зять Аарона, первым вошедший в Красное море.
  • Ноах - «спокойствие», праведник, спасшийся от потопа.
  • Овадья - «божий слуга», малый пророк. Варианты - Овадия, Обадия.
  • Песах - «пропущенный», название Пасхи.
  • Пинхас - «змеиный рот», внук Аарона, отвративший божий гнев от израильтян.
  • Рафаэль - «исцелённый Богом», ангел исцеления.
  • Танхум - «утешение», мудрец Талмуда.
  • Уриэль - «мой свет - это Бог», имя ангела.
  • Файвел - «вскормленный грудью» на идише. Варианты - Файвиш, Фэйвел, Фейшив, Фейвиш.

Список еврейских мужских имен на последние буквы алфавита - самый значительный, поэтому следует остановиться на важнейших.

  • Хагай - «празднующий», малый пророк, внук Яакова. Вариант - Хаги .
  • Ханан - «помилованный», с него началось колено Биньямин.
  • Ханох - «освящённый», сын Каина.
  • Цадок - «праведный», усмиривший восстание против Давида.
  • Цион - «превосходство», употребляется как синоним Иерусалима.
  • Цефания - «спрятанный Богом», малый пророк.
  • Шалом - «мир», царь Израиля. Шимон - «услышанный Богом», сын Яакова. Вариант - Симон .
  • Шмуэль - «имя Бога», пророк.
  • Эфраим - «плодовитый», внук Яакова.
  • Яаков - «обогнавший», праотец. Варианты - Якоб, Яков, Янки, Янкель.

Заимствованные имена

А есть ли заимствованные еврейские мужские имена? Список можно пополнить теми, которые появились в обиходе, пока Талмуд не играл важной роли. Называя детей в честь родственников, иудеи способствуют их распространению. Из древнееврейского языка пришли имена: Меир, Менуха, Нехама. Вавилоняне привнесли Мордехая, халдеи - Атлая и Бебая. Греческое владычество подарило евреям имя Александр (вариант - Сендер ). У грузинских евреев появились: Ираклий, Гурам ; у таджикских - Боводжон, Рубенсиви, Эстермо.

Их особенностью является небольшая территория распространения. Есть имена, появившиеся из-за поверий. Так, именем Алтер («старик») называли всех новорождённых, но через месяц его меняли. Считалось, что оно ограждает от злых духов.

Еврейские фамилии

Список еврейских мужских имен очень важен, потому что до начала XIX века фамилий у них не было (в Австрийской империи появились в конце XVIII в.). Как они создавались?

  • От имени отца или библейских персонажей: Беньямин, Исраэль, Давид, Абрам.
  • От женских имён: Ривман (муж Ривы), Цивьян (имя Цивья), Миркин (Мирка).
  • От внешности или характера обладателя: Шварц («чёрный»), Вайсбард («белобородый»).
  • От профессии: Рабинович («раввин»), Даян («судья»).
  • От географических названий: Лифшиц («силезский город»), Гуревич (чешский городок).
  • От любых вещей, которые встречаются в жизни. Их называют декоративными: Бернштейн («янтарь»), Яглом («алмаз»).

Как мы увидели, происхождение фамилий - это еврейские мужские имена, список которых представлен в тексте.

Если вы - практикующий иудей или же хотите подчеркнуть свои еврейские корни, то какое имя вы изберете для своего сына или дочери? Бесспорно, хочется, чтобы оно было звучным, а для девочки - мелодичным. Чтобы оно легко произносилось и нормально воспринималось в той местности, где вы обитаете, дабы ребенок впоследствии не чувствовал себя «белой вороной». И в то же время вам, вероятно, хочется, чтобы ваши дети носили исконно еврейские имена, с особым смыслом, придающим им какие-то качества. Значит, эта статья призвана вам помочь. Ниже мы расскажем о том, как возникали имена у евреев, раскроем их значение, а также коснемся вопроса фамилий.

Древние заимствования

Теперь, чтобы подчеркнуть национальную и религиозную принадлежность, евреи для своих детей выбирают имена из Ветхого Завета или Талмуда. Но в древности эти святые книги не играли такой огромной роли в наречении младенцев. Поэтому повсеместно было распространено заимствование имен. Их избирали по причине благозвучности или из-за интересной этимологии. В первом случае такие слова перекочевывали в список еврейских имен нетронутыми. Примером тому может служить «Александр». Это имя обрело популярность в эллинистический период. У сефардов оно постепенно преобразилось в более созвучное слово - «Сендер». Из Вавилонского пленения пришло имя Мордехай, а халдеи пополнили словарь евреев такими антропонимами, как Бебай и Атлай. Не меньшей популярностью пользовались имена, звучащие на древнееврейском языке, как Меир (излучающий свет), Нехама (утешенный Богом) и Менуха.

Заимствования во времена великого рассеяния

Как сефарды, так и ашкеназы, проживая бок о бок со своими соседями не-евреями, использовали их имена для наречения детей. Однако уже не так, как в древности. Это не было простое заимствование. Значение имени переводилось на идиш или иврит. Особенно это касалось наречения девочек. Еврейские имена женские от такого заимствования пополнились Голдой (от славянского Злата), Либе - (Любовь) и Хусни (прекрасная). Наряду с этим девочек нарекали и без перевода на идиш или иврит: Чарной, Доброй. В отличие от женских, мужские имена имели двойное звучание. То есть они переводились не с местного языка на иврит, а наоборот. Так, греческие евреи нарекали сыновей Аристонами, что соответствует Тоби (лучший), Теодорами - Матитья (Божий дар). Особенно интересную метаморфозу переживали имена в Средней Азии. Они оставались еврейскими, но к ним добавлялся таджикский словообразовательный компонент. Так появились Эстермо, Боводжон, Рубенсиви и другие.

В иудейской традиции принято при рождении мальчика давать ему «руф номэн». Это его имя перед Богом. Именно его произносит раввин, вызывая верующего в синагоге читать Тору. Это имя также упоминают в молитвах. Понятно, что для культовых церемоний руф номэн выбирают из Святых книг. Вместе с тем в быту мальчика могут звать иначе. И здесь родителям предоставляется полная свобода действий. Для того чтобы чадо не становилось жертвой насмешек и проявлений антисемитизма, мальчику часто давалось имя, характерное для местности проживания семьи. Иногда оно соответствовало руф номэну. Например, Лейб-Лев. Но иногда христианские и еврейские имена мужские связывала только начальная буква. Примеров можно привести очень много. В Грузии это Ицхак-Ираклий или Гершон-Гурам. Сефарды в Северной Африке в качестве второго, «бытового», выбирают мусульманские имена - Гассан, Абдалла.

Все родители мира, независимо от национальности и вероисповедания, хотят, чтобы их дочь выросла непревзойденной красавицей. А потому для девочки всегда выбирали имя либо с нежной мелодикой, либо со значением, «кодирующим» его носительницу на приобретение тех или иных качеств. Женщины не участвовали в иудейских религиозных церемониях, а потому руф номэн им не давалось. А следовательно, родители были вольны выбирать любые имена. В том числе и из словаря народов-соседей. Благочестивые иудеи, особенно раввины, давали своим дочерям еврейские имена из Библии. Их не так много. Это Мириам, Бат-Шева, Юдифь и другие. Но намного более популярны Розы, Ривки (королевы), Гиты (хорошие) и Гилы (радостные). Как уже упоминалось, женские имена часто заимствовались. У сефардов нередки Лейлы (черноволосая), Ясмин, у ашкеназов - Грейс, Изабелла, Катарина.

Чисто еврейская традиция

У христиан была традиция нарекать ребенка именем кума или крестной матери. Иудеи же верят в Книгу Жизни, куда Бог вписывает всех людей. Чтобы подчеркнуть принадлежность к «колену», роду, младенцев часто называли в честь предков. Направления иудаизма толкуют эту традицию по-разному. Одни верят, что нужно давать ребенку еврейские имена ныне живых бабушки или дедушки. Другие же считают, что лучше отдать чадо под покровительство уже умершего, но прославившего свой род предка. Дескать, так его качества перейдут к младенцу. Так или иначе, но эта традиция привела к тому, что количество еврейских имен, используемых в обиходе, сократилась до пары десятков.

Еврейские суеверия

В древности, когда кто-либо заболевал, его временно именовали Хаимом. Это делалось для того, чтобы обмануть Ангела Смерти. Иногда магия срабатывала. И младенца, родившегося чахлым, болезненным, стали нарекать Хаимом. Ведь значение этого имени - «Жизнь». Еще позже, во времена великого рассеяния, для пущей верности таких слабеньких мальчиков стали нарекать «Хаим-Виталь». Второе имя тоже означает «жизнь», но на латыни. Из тех же побуждений слабеньким деткам давали такие еврейские имена, как Алтер (старый), Дов (медведь) или Лейб (лев). Существуют сведения, что раньше подобным прозвищем нарекали всякого младенца в первый месяц его жизни. Но постепенно такое жизнеутверждающее значение еврейских имен стало закрепляться за человеком на всю жизнь. Особо удачным, по мнению иудеев, было родиться на праздник. В связи с этим появилось имя Песах (мужское) и женское Лиора (мне свет) - для девочек, родившихся на Хануку.

Фамилии

Долгое время евреи к своему имени присовокупляли только название местности или города, где они родились. Так, кстати, поступали и христиане простого происхождения. Но, поскольку ашкеназы имели обычай называть детей в честь своих родителей или дедов, а в царской России существовала черта оседлости, еврейские имена и фамилии, имеющие «географическое» происхождение, стали путаться. Чтобы внести ясность среди многочисленных Моисеев из Бердичева и Абрамов из Могилева, стали называть людей по отцу. В России прибавляли славянские окончания фамилий: -ов, -ин, -ев. На Украине появились Моисеенко, Абрамовичи и тому подобные. По этому принципу образовались антропонимы Давидзон, Ицхакпур, Габриэл-заде и Ибн-Хаим. Но и эти еврейские имена и фамилии часто повторялись. Тогда стали называть людей по профессии. Их просто переводили на идиш. Так возникли имена Шумахер (сапожник), Шнайдер (портной) и Байер (мельник).