Понятия, термин, определение: концептуальный подход. Терминология

Для распознавания объекта необязательно проверять у него все существенные свойства, достаточно лишь некоторых. Этим пользуются, когда понятию дают определение.

Определить понятие – это значит дать способ, позволяющий отделить объекты, охватываемые данным понятием, от всех других объектов изучения в зависимости от присущих им существенных свойств. Таким образом, определение (лат. «definitio» – «определение») понятий – логическая операция, в процессе которой раскрывается содержание понятия.

Определение понятий – это логическая операция, с помощью которой указываются существенные (отличительные) свойства объекта изучения, достаточные для распознавания этого объекта, т.е. в процессе которой раскрывается содержание понятия либо устанавливается значение термина.

Определение понятия позволяет отличать определяемые объекты от других объектов. Так, например, определение понятия «прямоугольный треугольник» позволяет отличить его от других треугольников.

По способу раскрытия свойств определяемого понятия различают неявные и явные определения. К неявным определениям относятся невербальные определения, к явным - вербальные определения (лат. слово «verbalis» означает «словесный »).

Невербальное определение – это определение значения понятия путём непосредственной демонстрации предметов или указания контекста, в котором применяется то или иное понятие.

Невербальные определения понятий используются в начальном курсе математики, так как младшие школьники обладают преимущественно наглядным мышлением, и именно наглядные представления о математических понятиях играют для них основную роль в обучении математике.

Невербальные определения разделяются на остенсивные (лат. слово «ostendere» – «показывать ») и контекстуальные определения.

Остенсивное определение – определение, в котором содержание нового понятия раскрывается путём демонстрации объектов (указания на объекты).

Например.

    Понятия «треугольник», «круг» «квадрат», «прямоугольник» в дошкольном образовательном учреждении определяются с помощью демонстрации соответствующих моделей фигур.

    Таким же способом показа можно определить в начальном курсе математики понятия «равенство» и «неравенство».

3 · 5 > 3 · 4 8 · 7 = 56

15 – 4 < 15 5 · 6 = 6 · 5

18+7 >18 17 – 5 = 8 + 4

Это неравенства. Это равенства.

При ознакомлении дошкольников с новыми математическими понятиями в основном используются остенсивные определения.

Однако это не исключает в дальнейшем изучения их свойств, то есть формирования у детей представлений об объёме и содержании понятий, первоначально определенных остенсивно.

Контекстуальное определение – определение, в котором содержание нового понятия раскрывается через отрывок текста, через контекст, через анализ конкретной ситуации, описывающей смысл водимого понятия.

Например.

    Понятия «больше», «меньше», «равно» в начальном курсе математики определяются с помощью указания контекста (больше на 3 – это значит столько же и ещё 3).

    Примером контекстуального определения может быть определение уравнения и его решения, которые даются во 2 классе. В учебнике математики после записи  + 6 = 15 и перечня чисел 0, 5, 9, 10 идет текст: «К какому числу надо прибавить 6, чтобы получилось 15? Обозначим число неизвестное число буквой х (икс): х + 6 = 15 – это уравнение. Решить уравнение – значит найти неизвестное число. В данном уравнении неизвестное число равно 9, т.к. 9+6=15. Объясни, почему числа 0,5 и 10 не подходят».

Из приведенного текста следует, что уравнение – это равенство, в котором есть неизвестное число. Оно может быть обозначено буквой х и это число надо найти. Кроме того, из этого текста следует, что решение уравнения – это число, которое при подстановке вместо х обращает уравнение в верное равенство.

Иногда встречаются определения, сочетающие контекст и показ.

Например.

    Нарисовав прямые углы, имеющие разное расположение на плоскости, и сделав надпись: «Это – прямые углы», учитель знакомит младших школьников с понятием «прямой угол».

    Примером такого определения может служить следующее определение прямоугольника. На рисунке дается изображение четырехугольников и приведен текст: «У этих четырехугольников все углы прямые». Под рисунком написано: «Это – прямоугольники».

Таким образом, на начальном этапе обучения учащихся математике чаще всего используются невербальные определения понятий, а именно, остенсивные, контекстуальные и их сочетание.

Необходимо отметить, что невербальные определения понятий характеризуются некоторой незавершенностью. Действительно, определение понятий путем показа или через контекст не всегда указывает на свойства, существенные (отличительные) для данных понятий. Такие определения только связывают новые термины (понятия) с некоторыми объектами или предметами. Поэтому после невербальных определений необходимо дальнейшее уточнение свойств рассмотренных понятий и изучение строгих определений математических понятий.

В средних и старших классах, в связи с развитием языка и накоплением достаточного запаса математических понятий, на смену невербальным определениям приходят вербальные определения понятий. При этом все большую роль начинают играть не наглядные представления о математических понятиях, а их строгие определения. Они основываются на свойствах, которыми обладают определяемые понятия.

Вербальное определение – перечисление существенных (отличительных) свойств данного понятия, сведенных в связное предложение.

В начальном курсе математики изучаемые понятия располагают в таком порядке, чтобы каждое последующее понятие можно было определить, опираясь на ранее изученные их свойства или ранее изученные понятия. Поэтому некоторые математические понятия не определяются (или косвенно определяются через аксиомы). Например, понятия: «множество», «точка», «прямая», «плоскость». Они являются основными , базисными или неопределяемыми понятиями математики. Определение понятий можно рассматривать в виде процесса сведения одного понятия к другому, ранее изученному, и, в конечном счете, к одному из основных понятий.

Например, квадрат есть особый ромб, ромб – особый параллелограмм, параллелограмм – особый четырехугольник, четырехугольник – особый многоугольник, многоугольник – особая геометрическая фигура, геометрическая фигура – точечное множество. Таким образом, мы дошли до основных неопределяемых понятий математики: «точка» и «множество».

В этой последовательности понятий каждое понятие, начиная со второго, является родовым понятием для предыдущего понятия, т.е. объёмы этих понятий находятся между собой в последовательном отношении включения:

Va Vв  Vc  Vd  Ve  Vf  Vq , где а: «квадрат», в: «ромб»,

с: «параллелограмм», d : «четырехугольник», e : «многоугольник»,

f : «геометрическая фигура», q : «точечное множество». Наглядно объемы этих понятий можно изображать и на диаграмме Эйлера-Венна (рис. 7).

V a V в V c V d V e V f V q

Рассмотрим основные способы вербальных определений понятий.

    Определение через род и видовое отличие – самый распространенный вид явных определений.

Например, определение понятия «квадрат».

«Квадратом называется прямоугольник, у которого все стороны равны».

Проанализируем структуру этого определения. Сначала указано определяемое понятие - «квадрат», а затем приведено определяющее понятие, в котором можно выделить две части: 1) понятие «прямоугольник», которое является родовым по отношению к понятию «квадрат»; 2) свойство «иметь все равные стороны», которое позволяет выделить из всевозможных прямоугольников один вид – квадрат, поэтому это свойство называют видовым отличием .

Видовым отличием называются свойства (одно или несколько), которые позволяют выделить определяемое понятие из объема родового понятия.

Следует иметь в виду, что понятия рода и вида относительны. Так, «прямоугольник» – это родовое к понятию «квадрат», но видовое по отношению к понятию «четырехугольник».

Кроме того, для одного понятия может существовать несколько родовых. Например, для квадрата родовыми являются ромб, четырехугольник, многоугольник, геометрическая фигура. В определении через род и видовое отличие для определяемого понятия принято называть ближайшее родовое понятие.

Схематично структуру определений через род и видовое отличие можно представить следующим образом (рис. 8).



Определяющее понятие

Очевидно, что определяемое понятие и определяющее понятие должны быть тождественны, т.е. их объёмы должны совпадать.

По данной схеме можно строить определения понятий не только в математике, но и в других науках.

Следующие способы определения понятий являются частными случаями определения через род и видовое отличие.

    Генетическое или конструктивное определение , т.е. определение, в котором видовое отличие определяемого понятия указывает на его происхождение или способ образования, построения (греч. слово «denesis» – «происхождение» , лат. слово «constructio» – «построение» ).

Например.

1. Определение понятия «угол».

«Углом называется фигура, образованная двумя углами, исходящими из одной точки». В этом примере понятие «фигура» является родовым, а способ образования этой фигуры – «образована двумя лучами, исходящими из одной точки» - является видовым отличием.

2. Определение понятия «треугольник».

«Треугольником называется фигура, которая состоит из трех точек, не лежащих на одной прямой, и трех попарно соединяющих их отрезков».

В этом определении указано родовое понятие по отношению к треугольнику – «фигура», а затем видовое отличие, которое раскрывает способ построения фигуры, являющейся треугольником: взять три точки, не лежащие на одной прямой, и соединить каждую их пару отрезком.

    Индуктивное определение или определение понятия с использованием формулы, позволяющей сформулировать общее отличительное свойство данного понятия (лат. слово «inductio» – «наведение » на рассуждение от частного к общему).

Например, определение понятия «функция прямой пропорциональности».

«Функцией прямой пропорциональности называется функция вида «y=kx , где x R , k ≠0». В этом примере понятие «функция» - родовое понятие, а формула «y =kx , где x R , k ≠0» - видовое отличие понятия «функция прямой пропорциональности» от других видов функций.

Рассмотренные способы определения понятий позволяют наглядно изобразить виды определения понятий на следующей схеме (рис. 9).

Определение понятий

Неявное определение Явное определение

Невербальное определение Вербальное определение

Остенсивное Контекстуальное Определение понятия «через

определение определение род и видовое отличие»

Остенсивно-контекстуальное Генетическое или Индуктивное

определение конструктивное определение

Основные правила явного определения.

Определения понятий не доказывают и не опровергают. Как оценивают правильность тех или иных определений? Имеются определённые правила и требования, которые необходимо выполнять, формулируя определение данного понятия. Рассмотрим основные из них.

1. Определение должно быть соразмерным . Это означает, что объемы определяемого и определяющего понятий должны совпадать. Если это правило нарушается, в определении возникают логические ошибки: определение оказывается слишком узким (недостаточным) или слишком широким (избыточным). В первом случае определяющее понятие будет меньшим по объёму, чем определяемое понятие, а во втором – большим.

Например, определения «Прямоугольником называется четырехуголь-ник, имеющий прямой угол», «Глаз – это орган зрения человека» - узкое, а определения «Прямоугольником называется четырехугольник, у которого все углы прямые и смежные стороны равны», «Костёр – это источник тепла», «Овощи и фрукты – это источники витаминов» - широкое. Также несоразмерно такое определение квадрата: «Квадратом называется четырехугольник, у которого все стороны равны». Действительно, объём определяемого понятия – множество квадратов, а объём определяющего понятия – множество четырехугольников, все стороны которых равны, а это множество ромбов. Но не всякий ромб есть квадрат, т.е. объёмы определяемого и определяющего понятия не совпадают.

2. Определения не должны содержать «порочного круга». Это означает, что нельзя определять одно понятие через другое, а это другое понятие – через первое.

Например, если определить окружность как границу круга, а круг как часть плоскости, ограниченную окружностью, то мы будем иметь «порочный круг» в определениях данных понятий; если определить перпендикулярные прямые как прямые, которые при пересечении образуют прямые углы, а прямые углы как углы, которые образуются при пересечении перпендикулярных прямых, то мы видим, что одно понятие определяется через другое и наоборот.

3. Определение не должно быть тавтологией, т.е. нельзя понятие определять через само себя, изменяя только (и то зачастую незначительно) словесную форму понятия.

Например, определения: «Перпендикулярные прямые – это прямые, которые перпендикулярны», «Равные треугольники – это треугольники, которые равны», «Касательная к окружности – это прямая, которая касается окружности», «Прямой угол – это угол в 90°», «Сложением называется действие, при котором числа складываются», «Скрипучая дверь – это дверь, которая скрипит», «Холодильник – это место, где всегда холодно» - содержат тавтологию. (Понятие определяется через само себя.)

4. Определение должно содержать указание на ближайшее родовое понятие . Нарушение этого правила приводит к различным ошибкам. Так, учащиеся, формулируя определение, иногда не указывают родовое понятие. Например, определение квадрата: «Это когда все стороны равны». Другой тип ошибок связан с тем, что в определении указывается не ближайшее родовое понятие, а более широкое родовое понятие. Например, определение того же квадрата: «Квадратом называется четырехугольник, у которого все стороны равны».

5. Определение по возможности не должно быть отрицательным . Это означает, что следует избегать таких определений, в которых видовое отличие выступает в качестве отрицательного. Вместе с тем, в математике все же используют такие определения, в частности, если в них указываются свойства, не принадлежащие определяемому понятию. Например, определение «Иррациональное число – число, которое нельзя представить в виде , гдеp и q – целые числа и q ≠0 ».

Последовательность действий, которую мы должны соблюдать, если хотим воспроизвести определение знакомого понятия или построить определение нового: назвать определяемое понятия (термин); указать ближайшее родовое (по отношению к определяемому) понятие; перечислить свойства, выделяющие определяемые объекты из объёма родового, т.е. сформулировать видовое отличие; проверить, выполнены ли правила определения понятия.

Знание вышеперечисленных правил определения понятий даcт возможность учителю более строго относиться к определениям, которые даёт он сам учащимся на уроках, и к определениям, которые дают учащиеся в своих ответах.

Определение понятия «термин»

Существуют некоторые проблемы с определением понятия «термин». Этот вопрос хорошо раскрыт в статье С.Д. Шелова «Еще раз об определении понятия «термин». Автор утверждает, что далеко не во всех работах, обсуждающих терминологические темы, предлагается дефиниция понятия «термин» (в каком-либо естественном смысле слова «дефиниция»), даже если они активно комментируют определения своих коллег. Так, в монографии С.Н. Виноградова при обсуждении термина встречаются некоторые оговорки, сопутствующие употреблению «термина» разными авторами, однако собственных определений этих ключевых понятий автор не предлагает. Отсутствует четкая дефиниция термина и в статье О.А. Зябловой «Определение термина в когнитивно-дискурсивной парадигме знания. Автор утверждает следующее: «Объяснить и определить термин с когнитивной точки зрения все же представляется достаточно сложным, потому что весь смысл этого определения заключается в ответе на вопрос, предстает ли перед нами специальная или неспециальная структура знания. Если в дефиниции слова применяются не специальные знания, а знания, понятные обыденному сознанию, то это слово является словом общеупотребительного языка. Если же в объяснении и в дефиниции самого слова используются специальные знания, то это слово, скорее всего, уже стало термином». С другой стороны, некоторые исследователи предлагают свое собственное определение этого понятия, при этом они не учитывают уже имеющиеся дефиниции. Разумеется, и у тех, и у других исследователей есть полное право подобного выбора, хотя следует заметить, что в первом случае объект изучения и, тем более, его конкретный материал остается размытым и расплывчатым, а во втором случае предлагаемое понимание может практически не отличаться от уже имеющегося толкования того же понятия и быть, в лучшем случае, лишь его синонимическим парафразом.

Приведем несколько определений, которые встречаются в литературе. Н.С. Вальгина характеризует термины как «слова или словосочетания, используемые для логически точного определения специальных понятий, установления содержания понятий, их отличительных признаков».

По мнению Б.Н. Головина и Р.Ю. Кобрина, «термин - это слово или подчинительное словосочетание, имеющее специальное значение, выражающее и формирующее профессиональное понятие и применяемое в процессе познания и освоения научно- и профессионально-технических объектов и отношений между ними».

Одним из наиболее широко применяемых определений является дефиниция, данная А.С. Гердом.

Согласно Герду: «научный термин - это единица какого-либо конкретного естественного или искусственного языка, существовавшая ранее или специально созданная вновь, акцентологически, фонологически и структурно-грамматически оформленная по внутренним законам данного языка и обладающая, в результате особой сознательной коллективной договоренности, специальным терминологическим лексическим значением, которое выражено либо в словесной форме, либо в том или ином формализованном виде и достаточно точно и полно отражает основные существенные на данном уровне развития науки признаки соответствующего научного понятия». Термин - слово, обязательно соотносимое с определенной единицей соответствующей логико-понятийной системы в плане содержания.

А.А. Реформатский определяет термины «как однозначные слова, лишенные экспрессивности». А.В. Суперанская констатирует, что «термин - специальное слово (или словосочетание), принятое в профессиональной деятельности и употребляющееся в особых условиях; словесное обозначение понятия, входящего в систему понятий определенной области профессиональных знаний; основной понятийный элемент языка для специальных целей; для своего правильного понимания требует специальной дефиниции (точного научного определения)».

Использование терминов -- необходимое условие для языка и науки. Развитие их идет параллельно, так как каждое новое понятие должно быть точно зафиксировано словом-термином.

Терминология в широком смысле слова воспринимается как «часть словарного состава языка, охватывающая специальную лексику, применяемую в сфере профессиональной деятельности людей». Терминология конкретной области знания определяется как система терминов данной науки или отрасли производства, соотнесенная с системой понятий соответствующей области знания.

Медицинская терминология -- это язык, на котором общаются врачи различных специальностей. Он должен быть ясным для читателя и слушателя по отношению к понятиям. Наиболее приемлемыми для существования в медицинской терминологии следует считать те слова, которые приняты большинством специалистов, понятны всем и отражают суть явления или предмета. Смысловое значение того или иного термина в медицине только тогда становится всеобщим достоянием, когда оно зафиксировано точным термином, не допускающим различных толкований, простым, однозначным.

Из изложенного выше можно еще раз убедиться в том, что однозначного определения понятию «термин» не существует. Каждый ученый, занимающийся изучением данной проблемы, сталкивается с тем, что каждая существующая дефиниция предлагает свой набор определяющих элементов. Тем не менее, обобщение всех созданных на данный момент определений дает возможность создать целостное представление о понятии «термин».

В данной работе за основу будет взято определение, данное А.С. Гердом, поскольку оно является наиболее общим, и в нем содержатся те признаки термина, которые и стали базисом для описания и исследования проблем, возникающих при переводе медицинских текстов.

§ 149. Термин "терминология" в современном языкознании используется в разных значениях. В соответствии со структурой этого термина (он представляет собой сочетание слова "термин" и греч. logos – "слово, учение") им обозначается учение о терминах, раздел языкознания (лексикологии), занимающийся изучением терминов, или соответствующая научная (научно-прикладная) дисциплина. Однако в данном значении названный термин употребляется крайне редко.

В последнее время для обозначения данного понятия некоторые лингвисты используют близкий по строению термин "терминоведение".

Терминологией в лингвистике чаще всего называется совокупность терминов, употребляемых в том или ином языке или в определенной сфере деятельности людей.

В последнем значении, т.е. для обозначения понятий определенной области знания или какой-либо сферы деятельности, нередко используется составной термин "терминологическая система" или созданное на его базе сложное образование "терминосистема".

Понятие термина

§ 150. В понимании термина как единицы терминологии, или элемента терминосистемы, мнения лингвистов существенно различаются, что находит отражение в определении (объяснении) данного понятия разными учеными.

Совершенно очевидно, что термин, равно как и любая другая знаковая единица языка, имеет экспонент, или означающее, и содержание, или означаемое, однако представление об экспоненте и содержании терминологического знака у исследователей разное.

Экспонентом (означающим) терминологической единицы традиционно считается слово, хотя большинство современных лингвистов в качестве экспонента термина рассматривают не только отдельное слово, но и сочетание разных слов, точнее, словосочетание. При определении понятия термина в качестве ближайшего родового понятия одни ученые называют, соответственно, слово (см., например, работы Р. А. Будагова, А. А. Реформатского, М. И. Фоминой, Η. М. Шанского), другие – слово или сочетание слов, словосочетание, выражение, составное наименование и т.п. (см. работы О. С. Ахмановой, Б. Н. Головина, А. В. Калинина, В. И. Кодухова, Р. Ю. Кобрина и др.). В настоящее время, кажется, никто не сомневается в том, что термином может быть не только отдельное слово, но и словосочетание, хотя и нет полной ясности в вопросе о том, какие именно словосочетания могут быть терминами, а какие терминами не являются (подробнее см. ниже).

Нет единства мнений по вопросу о морфологических свойствах термина, о его частеречной принадлежности. Одни лингвисты признают терминами только имена существительные и субстантивные словосочетания, т.е. словосочетания с опорным словом – именем существительным, другие не считают этот признак обязательным для термина, т.е. признают терминами знаменательные слова разных частей речи и построенные на их основе словосочетания, называемые составными терминами. В современном языкознании преобладает первая точка зрения, которая представляется более убедительной.

По утверждению А. И. Моисеева, например, "языковой формой выражения терминов являются имена существительные и словосочетания на их базе". По его словам, "термины – это слова и словосочетания строго номинативной функции, а именно, определенный тип имен существительных и словосочетаний на их основе", "это строго номинативная часть специальной и общей лексики и фразеологии в форме имен существительных и словосочетаний на их базе". Правомерность такого взгляда на термин подтверждается, в частности, тем, что "номинативной функцией в строгом смысле обладают лишь определенные разряды имен существительных и устойчивые сочетания на их базе". Что касается слов других частей речи, то они имеют косвенное отношение к терминологии. По словам Б. Н. Головина, термины ограничиваются "свойствами частей речи: имя прилагательное, глагол, наречие включаются в терминологические связи не самостоятельно, а через посредство имени существительного".

К составным (двусловным и многословным) терминам обычно относятся только подчинительные словосочетания, т.е. словосочетания с подчинительной связью компонентов. В то же время в работах некоторых авторов среди составных терминов рассматриваются не только подчинительные, но и сочинительные словосочетания, такие, как, например: пространство и время, язык и сознание, слово и понятие. Некоторые лингвисты, теоретически отрицающие принадлежность к терминам сочинительных словосочетаний, практически признают их терминами. Так, Б. Н. Головин, который при определении понятия термина (см. ниже) подчеркивает мысль о терминологичности именно подчинительных словосочетаний, в терминологическом указателе, помещенном в учебном пособии "Введение в языкознание", среди составных терминов называет и такие словосочетания: буква и звук, единицы языка и единицы речи, значение слова и предмет, предложение и суждение, слово и мышление и другие подобные. Очевидно, следует признать, что такие словосочетания обозначают не одно, а два разных понятия и представляют собой не отдельные составные термины, а сочетания разных терминов.

"Сочетание слов на основе сочинительной связи равнозначно именует одновременно два понятия и предмета, что противоречит логике и законам процесса терминирования. С помощью такого терминологического сочетания мы скорее имеем обозначение проблемы, сформулированной двумя самостоятельными терминами как взаимоотношение двух научных феноменов".

Отличительной особенностью содержания термина, его означаемого, является то, что он имеет профессиональное значение, обозначает определенное научное, производственное, техническое и т.п. понятие. Это признают все лингвисты, занимающиеся проблемой термина, хотя связь термина с понятием лингвистами трактуется по-разному. В соответствии с этим в понимании (и определении) термина различается несколько концепций: 1) термином является слово (или словосочетание), которое называет понятие, т.е. выполняет номинативную функцию (Г. О. Винокур, E. М. Галкина-Федорук и др.); 2) термином считается слово, которое выражает понятие, т.е. выполняет выразительную, экспрессивную функцию (А. А. Реформатский, С. М. Бурдин и др.); 3) термином признается слово, обозначающее понятие, т.е. выполняющее сигнификативную функцию (Е. И. Амосенкова, Р. Н. Инфантьева, Η. Н. Ле- винский и др.); 4) термин – это слово, определяющее понятие, т.е. выполняющее дефинитивную функцию (В. В. Виноградов, С. А. Аскольдов и др.).

В специальной лингвистической литературе терминам нередко приписываются и другие признаки, например: однозначность, т.е. наличие не более одного значения в пределах данной терминологической системы; точность, строгость выражения значения; семантическая мотивированность; системность, т.е. взаимосвязь с другими терминами определенной термосистемы; отсутствие синонимии; отсутствие омонимии; отсутствие эмоционально-экспрессивной окраски и т.д. Подобные признаки проявляются у терминов крайне непоследовательно: одни из них свойственны далеко не всем терминам, другие же распространяются не только на термины, но и на общеупотребительные слова и словосочетания, на что обращают внимание многие лингвисты. "Все прочие признаки, обычно приписываемые терминам и терминологии в целом: точность значения, однозначность, системность, отсутствие синонимии и т.п. – не более как их тенденция или их желательные качества, или, наконец, требования к “хорошей”, рационально построенной терминологии".

При определении понятия термина лингвисты чаще всего ограничиваются указанием на ближайшее родовое понятие (т.е. слово или же слово или словосочетание) и один из существенных отличительных признаков – наличие профессионального значения. Терминами (от лат. terminus – "граница, предел") обычно называются слова (или слова и словосочетания), имеющие специальное значение, т.е. обозначающие специальные, профессиональные понятия.

Сравним, например следующие определения: "Те́рмин ... Слово, являющееся названием определенного понятия какой-н. специальной области науки, техники"; "Термин – это слово или словосочетание, являющееся названием научного, технического, сельскохозяйственного и т.п. понятия", это "слово или составное наименование, созданное для обозначения понятия науки и техники, разных областей знания".

Принимая во внимание названные выше грамматические признаки (субстангивиость слова или словосочетания и наличие подчинительной связи компонентов словосочетания), термин можно определить как слово, являющееся именем существительным, или подчинительное словосочетание с опорным словом – существительным, обозначающее профессиональное понятие. Это же по существу определение может быть сформулировано в более лаконичной форме: термин – это название профессионального понятия, выраженное именем существительным или субстантивным словосочетанием с подчинительной связью компонентов.

В последнее время некоторые лингвисты предлагают более полные, более пространные определения понятия термина, стремясь учесть все его признаки, которые авторам представляются существенными.

В осмыслении и объяснении термина наиболее сложной является проблема границ термина. В рамках этой проблемы спорными и до сих пор не решенными остаются вопросы, связанные с разграничением термина и общеупотребительного слова или словосочетания, разграничением собственно терминов и номенклатурных наименований, номенклатурных знаков, или иоменов, под которыми обычно понимаются "названия типичных объектов данной области знания", "названия типичных объектов данной науки (в отличие от терминологии, включающей обозначение отвлеченных понятий и категорий)". По утверждению Б. Н. Головина, к числу "самых сложных в терминоведении" относится вопрос о границах составного термина; по этому вопросу в специальной литературе высказываются крайне противоположные мнения.

ТЕРМИН

ТЕРМИН

1. В формальной логике - понятие, выраженное словом (филос.). Три термина силлогизма.

2. Слово, являющееся названием строго определенного понятия. Точный, неточный термин. Удачный, неудачный термин. Новый термин. Философские термины. Технические термины. Специальные термины (обозначающие специальные понятия отдельных отраслей науки, искусства, техники, производств и т.д.). «…для масс надо писать без таких новых терминов, кои требуют особого объяснения…» Ленин .

|| Специальное слово и выражение, принятое для обозначения чего-нибудь в той или иной среде, профессии. Термины карточных игр. Шахматные термины.


Толковый словарь Ушакова . Д.Н. Ушаков. 1935-1940 .


Синонимы :

Смотреть что такое "ТЕРМИН" в других словарях:

    - (от лат. terminus граница, предел, конец), 1) имя с оттенком спец. (науч.) его значения, уточняемого в контексте к. л. теории или отрасли знания. 2) В антич. философии понятие, фиксирующее устойчивые и непреходящие аспекты … Философская энциклопедия

    - (лат. terminus). 1) принятое условное выражение, название, свойственное какой либо науке, ремеслу. 2) срок. 3) у римлян: бог границ, которому было установлено празднество терминалия. 4) пограничный столб, колонна. 5) в логике: название понятия,… … Словарь иностранных слов русского языка

    - (Terminus). Римское божество границ, первоначально бог межи и пограничного камня. Храм ему был построен царем Нумой, и в честь его Справлялся праздник Терминалии. (Источник: «Краткий словарь мифологии и древностей». М.Корш. Санкт Петербург,… … Энциклопедия мифологии

    Термин - ТЕРМИН слово, имеющее специальное, строго определенное значение. Применяется в науке и технике. В связи с общей историей науки и техники, наиболее пышное развитие которых связано с 19 м и 20 м веками, термины, по происхождению своему,… … Словарь литературных терминов

    См. слово... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. термин имя, слово; дифференцирование, числитель, антилогарифм, континуум, частное, детерминант, экстремум, факториал,… … Словарь синонимов

    - (от лат. terminus граница предел), слово или сочетание слов, обозначающее специальное понятие, употребляемое в науке, технике, искусстве. В современной логике слово термин часто употребляется как общее имя существительных языка логико… …

    - (от латинского terminus граница, предел), слово или сочетание слов, обозначающее специальное понятие, употребляемое в науке, технике, искусстве … Современная энциклопедия

    - (лат. terminus предел граница), в римской мифологии бог хранитель межевых знаков, почитался среди крестьян. Его праздник терминалии отмечался 23 февраля … Большой Энциклопедический словарь

    - (лат. terminus предел, граница) слово или словосочетание, обозначающее эмпирические или абстрактные объекты, значение которого уточняется в рамках научной теории. В зависимости от наличия или отсутствия денотата (референта) Т. в определяемой… … Новейший философский словарь

    ТЕРМИН, а, муж. Слово или словосочетание название определённого понятия какой н. специальной области науки, техники, искусства. Технические термины. Термины математики. Словарь музыкальных терминов. | прил. терминологический, ая, ое. Толковый… … Толковый словарь Ожегова

Книги

  • 101 термин налогового права. Краткое законодательное и доктринальное толкование , Реут Анна Владимировна, Пауль Алексей Георгиевич, Соловьева Наталья Александровна, Пастушкова Любовь Николаевна. Научно-практическое издание представляет собой краткое изложение налогово-правовых и экономических взглядов на 101 термин налогового права, включающие в себя как термины, закрепленные в…

Термин и его базовые признаки

Развитие науки, техники и производства расширяет границы современных знаний. Зарождаются новые науки, возникают отдельные отрасли уже существующих наук, новые понятия, которые обозначаются наименованиями особого рода – терминами. С помощью терминологической лексики аккумулируется и передается накопленный человечеством опыт. Поэтому терминология является одним из самых интересных и обширных пластов лексики современных языков.

Факт отсутствия конкретного, однозначного толкования самого понятия «термин» приводит к разночтению дефиниций этого лингвистического явления. Лексема «термин» используется очень широко для обозначения самых разнородных специальных понятий. Это и является препятствием для создания единого логического определения. По мнению исследователей, в настоящее время насчитывается более 3000 определений понятия «термин». В.П. Даниленко говорит о существовании рекордного количества значений слова «термин» и приводит в подтверждение 19 дефиниций данного слова.

Отдельные исследователи, не вступая в дискуссии, дают термину просто рабочее определение. Например, Т.Л. Канделаки определяет термин следующим образом: «Под термином понимается слово или лексикализованное словосочетание, требующее для установления своего значения в соответствующей системе понятий построения дефиниции».

В словарях также можно найти различное, отражающее многообразие подходов, толкование понятия «термин». Например, в «Словаре ономастических терминов» приводится следующее определение: «…Термин – слово или словосочетание специального (научного, технического и т.п.) языка, непосредственно соотнесенное с научным понятием, служащее для его точного (в идеале) выражения. Функция термина – сигнификативно-номинативно-дефинитивная. <…> Происх. термина: лат. Terminus ’бог межи и пограничного камня (у древних римлян), который охранял неприкосновенность земельного участка, устанавливал границы’; terminus ’предел, граница’».

«Лингвистический энциклопедический словарь» дает следующее определение: «Термин – слово или словосочетание, обозначающее понятие специальной области знания или деятельности».

Таким образом, существуют разные подходы к определению термина, основанные преимущественно на противопоставлении термина как единицы специальной лексики и слова как единицы общеупотребительной лексики.

Разнородность толкований делает невозможным создание единого концептуального определения понятия «термин». Поэтому в нашем исследовании в качестве рабочей мы использовали следующую дефиницию: термин – слово или словосочетание, обозначающее понятие специальной области знания или деятельности.

В терминологических работах исследователи по-разному подходят и к определению основных особенностей термина. Например, Г.О. Винокуром впервые была отмечена номинативная направленность термина: «Термины – это не особые слова, а только слова в особой функции. Особая функция, в которой выступает термин – это функция называния. Бытовой термин есть называние вещи. Между тем, научно-технический термин есть непременно называние понятия». (Цитируется по: .) Эта точка зрения была принята не всеми лингвистами. По мнению А.А. Реформатского, «номинативная функция – это общая функция всех слов, а не только терминов, номенклатура как раз более номинативна, чем терминология. Следовательно, номинативная функция не может быть решающей при определении специфики термина». Ученый предлагает при разграничении термина и нетермина придавать первостепенное значение именно сфере употребления слов, т.е. чисто функциональному критерию. Функциональная точка зрения на внутреннюю природу термина поддержана многими современными терминоведами.

Большинство исследователей вслед за академиком В.В. Виноградовым считают основной дефинитивную функцию термина, т.е. полагают, что необходимым условием существования термина является наличие чёткого определения в рамках данной терминосистемы. Объем и содержание отражаемого термином понятия фиксируются в специальной литературе и входят в систему профессиональных знаний в этой области. Следовательно, для того, чтобы слово стало термином, оно должно иметь определение в специальной литературе. Такое определение принято называть дефиницией. Дефинитивный критерий играет значительную роль в определении базовых понятий той или иной области знания.

Однако существует немало терминологических определений, и у специалистов нет четкого представления о том, чем терминологическое определение должно отличаться от всех остальных. Кроме того, как было отмечено, существуют противоречивые точки зрения на определение самого понятия «термин».

В современных трудах по терминоведению при определении термина исходят из конкретных требований, предъявляемых к нему. Это требования семантические, формальные и прагматические.

Семантическиехарактеристики термина должны быть следующие: дефинитивность, т.е. каждый термин сопоставляется с четким определением, ориентирующим на соответствующее понятие; полнозначность, т.е. отражение в значении термина минимального количества признаков, достаточных для идентификации обозначаемого им понятия; точность (хотя в подъязыках находятся многие «ложноориентирующие» (термин Д.С. Лотте) единицы; независимость от контекста; однозначность в пределах одной терминосферы; отсутствие синонимии.

Формальные требования, предъявляемые к термину, заключаются в соответствии его нормам и правилам языка, в системности, краткости (это требование нередко вступает в противоречие с требованием точности), деривационных способностях, инвариантности форм, т.е. отсутствии разнобоя в написании, отсутствии эмоциональности и экспрессивности.

К прагматическим характеристикам относятся интернациональность, современность, общеупотребительность, благозвучность и др.

Вместе с тем исследователи отмечают, что термины «не являются изолированными, независимыми, «избранными» единицами общеупотребительного языка, обладающими лишь им присущими свойствами, <…> можно говорить о преобладающем характере свойств термина по сравнению с общеупотребительным словом». Интересна в этом плане точка зрения С.Д. Шелова, полагающего, что «из пяти свойств, с помощью которых часто характеризуют термины как слова специальные и выделяют их из общеязыкового лексикона, четыре (однозначность, точность, номинативность, отсутствие эмоциональности и экспрессивности) не могут считаться, а пятое (системность) остается в значительной степени неясным». Ученый предлагает следующие признаки, которые следует учитывать при трактовке термина: а) в значении знака (слова или словосочетания), принадлежащего какой-либо области знаний, заключается то, что делает знак терминологичным; б) терминологичность знака (слова или словосочетания) определяется только относительно некоторой системы объяснения его значения (например, относительно системы определений); в) терминологичность знака тем больше, чем больше сведений требуется для идентификации его значения согласно данной системе объяснений.