Профсоюзы делали сильный акцент на культурную работу. Какую речь называют образной? Система коммуникативных качеств речи

Практическое занятие № 1.

Тема: Культура речи как научная дисциплина.

Теоретическая часть:

1. Язык и речь: проблема разграничения. Язык как знаковая система и как «орудие культуры». Речь как форма существования языка.

2. Основные виды речевой деятельности (слушание, говорение , письмо, чтение).

3. Специфика культуры речи как научной дисциплины, ее предмет и задачи. Культура речи, стилистика и риторика как теоретическая база культуры речевого общения.

4. Основные аспекты культуры речи (коммуникативный, нормативный, этический). Социальная и индивидуальная значимость культуры речевого общения.

Литература

1. Введенская Л.А., Павлова Л.К. Культура и искусство речи. – М., 1999. – С. 5-17, 65-81.

2. Головин Б.Н. Основы культуры речи. – М., 1980. – С. 12-39 или Головин Б.Н. Как говорить правильно. – М., 1988. – С. 4-39.

3. Казарцева О.М. Культура речевого общения. – М., 1999. – С. 7-134.

4. Культура русской речи. – М., 1998. – С. 58-72.

5. Русский язык и культура общения для нефилологов. – Саратов, 1998. – С.12-17; 18-22; 43-48; 49-56.

6. Соколова В.В. Культура речи и культура общения. – М., 1995. – С. 50-55.

7. Формановская Н.И. Речевой этикет и культура общения. – М., 1989. –С. 5-43.

8. Федосюк М.Ю., Ладыженская Т.А., Михайлова О.А., Николина Н.А. Русский язык для студентов – нефилологов: учебное пособие. – М., 2000. –С.21-24, 26-29.

Дополнительная литература

1. Дерябо С., Ясвин В. Гроссмейстер общения. – М., 1996.

2. Каган М.С. Мир общения: проблемы межсубъектных отношений. – М., 1988.

3. Колесов В.В. Культура речи – культура поведения. – Л., 1988.

4. Умеете ли вы общаться? – М., 1991.

Практическая часть:

1.Подготовить сообщения:

Культура речи как научная дисциплина. Литература: Е. Н. Ширяев «Что такое культура речи?» // Русская речь. – 1991. – № 4.

Речевые стратегии, тактики и приемы. Литература: Речевые стратегии, тактики и приемы // Культура русской речи. – М., 1998. – С. 72-83.

2.Словарь «языкового расширения»:

авансирование, амбиция, брифинг, депортация, катаклизм.

Попробуйте самостоятельно сформулировать значение этих слов. Сравните с их толкованиями в словаре (для этого можно использовать «Толковый словарь иноязычных слов» Л.П. Крысина. – М., 1998).

Практическое занятие № 2.

Тема: Нормы произношения и ударения


  1. Упражнение на развитие подвижности гортани
С любой громкостью произнесите поочередно звуки И – У (И-У-И-У-И-У) 10–15 раз.

  1. Упражнение на развитие дикции
Произнесите отчётливо следующие сочетания звуков и слов:

Цок - цок - цок - цок - цок,

Цып - цып - цып - цып - цып,

Цыц - цыц - цыц - цыц - цыц,

Цап - цап - цап - цап - цап.
Пирожки, лужки, дружки,

Кружки, ложки и стожки,

Фляжка, ножка, нож, лачужка,

Ёж, чертёж, багаж, пичужка.


Оч – оч – оч. Наступила ночь.

Ча – ча – ча. Горит в комнате свеча.

Чу – чу – чу. Погасили мы свечу.
Теоретическая часть:

1. Понятие орфоэпии. Особенности русского литературного произношения. Орфоэпическая норма (в области произношения гласных и согласных звуков) и участки ее колебания. Причины отступления от произносительных норм.

2. Стили произношения (высокий, нейтральный, разговорный). Сценические нормы произношения. Произношение заимствованных слов.

3. Природа русского ударения: а) особенности ударения в русском языке , б) основные функции ударения; в) причины изменения и колебания ударения, г) основные тенденции в развитии русского ударения.

4. Акцентологические нормы в словах и формах разных частей речи (в области именного и глагольного ударения). Акцентология заимствованных слов. Типология акцентных вариантов. Типичные случаи нарушения норм ударения.

5. Значение соблюдения норм произношения и ударения в химической терминосистеме.

Литература

1. Аванесов Р.И. Русское литературное произношение. – М., 1984. – С. 12-39, 43-52.

2. Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи. – Ростов-на-Дону, 2003. – С. 77-89.

3. Головин Б.Н. Основы культуры речи. – М., 1988. – С. 41-84.

4. Голуб И.Б. Русский язык и культура речи. – М., 2003. – С. 332-338.

5. Горбачевич К.С. Нормы современного русского литературного языка. – М. 1989. – С. 85-160.

6. Русский язык и культура речи / Под ред. О.Я. Гойхмана. – М., 2002. – С. 139-149.

7. Русский язык и культура речи / Под ред. В.Д.Черняк. – М., 2002. – С. 137-154.

8. Русский язык и культура речи / Под ред. М. В. Максимова. – М., 2001. – С. 275-281.

Дополнительная литература

1. Ганиев Ж.В. Русский язык: фонетика и орфоэпия. – М., 1990. – С. 108-112, 123-132.

2. Вербицкая Л.А. Русская орфоэпия. – Л., 1976.

3. Скворцов Л.И. Правильно ли мы говорим по-русски? Справочное пособие по произношению, ударению и словоупотреблению. – М., 1980. – С. 13-78.


Практическая часть:

1.Подготовить сообщения:

Орфоэпические ошибки в СМИ. Литература: Лаптева О.О. Говорят по радио и с телеэкрана // Русская речь. – 1998. – № 5.

Судьба ударения в заимствованных словах. Литература: 1. Бодров В.И. Диалог и метеоролог, библиограф и телеграф // Русская речь. – 1985. – № 1; 2. Крысин Л.П. Йогурт или ЙогУрт // Русская речь. – 1998. –№ 1.

Для подготовки практической части используйте «Орфоэпический словарь русского языка. Произношение, ударение, грамматические формы». – М., 1989; Агеенко Ф.Л., Зарва М.В. «Словарь ударений для работников радио и телевидения». – М., 1984; Иванова Т.Ф., Черкасова Т.А. Русская речь в эфире. Комплексный справочник. – М., 2000.

2.От предложенных существительных образуйте глаголы и причастия. Расставьте ударения. Пример: Бро ня-брони ровать-брони рованный.

Броня-; маска-; пломба-; премия-.

3. Определите, в каких словах двойной согласной не произносится, в каких сохраняется, в каких допускается вариантное произношение.

Ассамблея, ассорти, ассоциация, ассистент, грамм, диссонанс, анналы, ванна, группировать, гамма, беллетристика, симметричный, грипп, аккуратный, аттестат , классный, программный, ирреальный, террор, территория, корреспондент .

4.В каких словах иноязычного происхождения и именах собственных сохраняется безударный звук [о]?

Ароматный, бордо, баобаб, кооперация, модель, ноктюрн, поэт, оратор, трио, концерт, роман, соната, хаос, Вольтер, Роден, Флобер, Шопен .

5.Возможны ли варианты произношения в следующих словах:

Булочная, конечно, молочный, скучный, перечница, сливочный, яичница, прачечная, скворечник, Ильинична, ночной, пустячный, ячневая, речной .

6.Мягко или твердо произносятся согласные перед звуком [э] в следующих заимствованных словах? В каких случаях допускается вариантное произношение?

Айсберг, афера, безе, блеклый, гренадер, декан, детектив, интеллект , модель, орхидея, патент, планер, сессия, свекла, темп, термин, текст, энергия, эффект, филистер.

7.Прочитайте аббревиатуры, объясните их произношение:

ООН, МГИМО, РФ, ФБР, ЛГУ, США.

8. «Четвертый лишний». Определить, в каком слове ударение падает на другой слог в сравнении со словами цепочки.

1.Некролог, неприязнь, мытарство, духовник. 2. Банты, шарфы, торты, гербы. 3. Углубим, даруем, принудим, преминем. 4. Свекла, сумерничать, убывший, центнер.5. Начать, торта (род. п.), герба (род. п.), щавеля. 6. Цепочка, отрочество, памятуя, шарфы. 7. Ветряная (оспа), броня (на места), звонит, отрочество. 8. Жалюзи, догмат, исполу, кухонный. 9. Жерло, инструмент, колледж, исчерпать. 10. Нефтепровод, арбуз, каталог, ненецкий. 11. Диалог, средствами, недуг, эксперт. 12. Блокировать, премировать, гарантировать, инсценировать.

9.Сгруппируйте пары слов по роли ударения (разные слова, разные формы разных слов, разные формы одного слова, стилистически дифференцированные акцентные варианты). Большими буквами обозначены ударные гласные:

гОры – горЫ, дорОгой – дорогОй, зАмок – замОк, кулинАрия – кулинарИя , пИли – пилИ, Узко – узкО, узнАю - узнаЮ, цЕмент – цемЕнт .

10.Обратите внимание на зависимость ударения от значения слова. Расставьте ударение в словах. Как называются такие слова?

Видение (способность видеть) - видение (мираж, призрак), хаос (стихия) - хаос (беспорядок), характерный (упрямый, своенравный) - характерный (типичный, особенный) .

11.Прочитайте слова, выберите верный вариант:

Ас[ф]альт – ас[в]альт, бу[г]алтер – бу[хг]алтер – бу[γ]алтер, инцидент – инциндент, прецедент – прецендент, компрометировать – компроментировать, конкурентоспособный – конкурентноспособный, чрезвычайный – черезвычайный, будущий – будующий, жаждущий – жаждующий.

12. Акцентологический минимум:

авансирование, аналог, апартаменты, афера, бензопровод, бомбардировать, бытие, вероисповедание, валовой, генезис, диспансер, добыча, договор (мн.чл), забронировать (закрепить), забронировать (покрыть броней), закупорить, избаловать, избалованный , индустрия, исподволь, каталог, квартал, красивее, коклюш, кухонный, маркетинг, маневр, мизерный, мышление, намерение, ненецкий, новорожденный, нормирование, обеспечение, облегчить, опека, оптовый, повременный, поименный, принудить , рудник, свекла, симметрия, сливовый, средства, столяр, творог, углубить, феномен, ходатайство, цепочка, щавель, эксперт, экспорт, языковая (колбаса, система).
Практическое занятие № 3.

Тема: Лексические нормы .

1. Упражнение на выработку хорошей дикции

Повторите поочередно один и тот же согласный с разными гласными.

Ба-бо-бы-бу-бэ, ма-мо-мы-му-мэ, па-по-пы-пу-пэ, ра-ро-ру-ры-рэ
Теоретическая часть:

1. Понятие лексической нормы. Системные отношения в лексике (синонимия, антонимия, паронимия и пр.). Стилистически оправданное и неоправданное употребление синонимов, антонимов, паронимов и т.д.

2. Стилистическая дифференциация лексики русского языка. Функционально-стилевая и эмоционально-экспрессивная окраска лексики.

3. Стилистическое использование в речи лексики ограниченной сферы распространения и лексики пассивного запаса. Стилистически оправданное и неоправданное использование подобной лексики. Профессиональная химическая лексика.

4.Основные ошибки в сфере лексики, нарушающие смысловую точность речи. Определение речевой избыточности и речевой недостаточности.

5. Понятие о тропах и фигурах, их характеристика. Функционирование в речи фразеологизмов , поговорок, пословиц, «крылатых выражений».

Литература

1. Головин Б.Н. Основы культуры речи. – М., 1980. – С. 124-145; 166-184.

2. Голуб И.Б. Стилистика русского языка. – М., 1999. – Раздел «Лексическая стилистика».

3. Горбачевич К.С. Нормы русского литературного языка. – М., 1978. –С. 40-84.

4. Культура русской речи. Учебник для вузов. – М., 1999. – Гл. «Средства речевой выразительности». – С. 264-279.

5. Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка. – М., 1987. – Гл. «Лексическая стилистика».

6. Розенталь Д.Э., Голуб И.Б. Секреты стилистики. Правила хорошей речи. – М., 1996. – С. 5-82.

7. Федосюк М.Ю., Ладыженская Т.А., Михайлова О.А., Николина Н.А. Русский язык для студентов – нефилологов: учебное пособие. – М., 2003. – С. 69-80.

Практическая часть:
1.Подготовить сообщения:

Звонкое иноязычие. Литература: 1. Граудина Л.К., Дмитриева О.Л. «Мы сохраним тебя, русская речь!». – М., 1995. – С. 74-84; 2. Шапошников В.Н. «Иностранные слова в современной российской жизни» // Русская речь. – 1997. – № 2; 3.

Об употреблении оборота «как бы». Литература: 1. Корчажкина О. М. Что скрывается за модным оборотом как бы // Русский язык в школе. – 1999. – № 3; 2. Новиков В. Ноблесс оближ. О нашем речевом поведении // Новый мир. – 1998. – № 1. Сравните точки зрения, содержащиеся в данных статьях.

Крылатые слова как одно из средств выразительности. Литература: 1. Ашукин Н.С., Ашукина М.Г. «Крылатые слова». – М., 1986 (предисловие); 2. Максимов С. «Крылатые слова». – М., 1955 (предисловие).


2. Найдите и определите вид лексических ошибок. Исправьте их.

1. Он целеустремленно стремится к намеченной цели. 2. Главная суть этого рассказа состоит в следующем… 3. В повести Толстого изображен образ простой русской женщины. 4. В своей автобиографии Есенин своим учителем называет Пушкина. 4. Мертвый труп лежал без движения и не проявлял признаков жизни. 5. Катерина заранее предчувствует свою гибель…
3. Найдите случаи речевой избыточности/ недостаточности и исправьте фразы. Определите, в каких стилях функционируют данные лексические ошибки?

1. Налицо незаконное растаскивание государственного имущества.2. Перед своей смертью он долго болел. 3. Существующие расценки завышены. 4. За реальным ходом качественного выполнения принятого решения был установлен четкий контроль со стороны администрации. 5. Гражданин А. следовал по улице без опознавательных номерных знаков. 6. Надо пропагандировать обмен имеющимся опытом.
4. Укажите случаи нарушения: а) лексической сочетаемости (способности слов сочетаться друг с другом); б) смысловой совместимости. Исправьте предложения.

1. Наступила война. 2. Лекции выполняют огромную роль в жизни студента. 3. За стеклянными витражами магазина были видны первые посетители. 4. На стадионе жители города стали свидетелями большого театрализованного шоу. 5. Эта футбольная команда завоевала много замечательных побед. 6. С него взыскали ущерб в пользу потерпевших. 7. В глубокой юности он много учился. 8. Личные запросы должны сочетаться с общественными. 9. Члены профкома дали подробные ответы на запросы о строительстве нового дома.
5. Определите корректность использования иноязычных слов в данных предложениях; замените слова русскими эквивалентами.

1. Среди собравшихся превалировали представители молодежи. 2. Профсоюзы делали сильный акцент на культурную работу. 3. Девушка конфиденциально призналась подругам, что переменила имя Катя на Кармен, потому что последнее импонирует ее внешности.4. Общее внимание привлекал новый анонс, вывешенный на входной двери заведения. 5.На последних состязаниях футбольная команда потерпела полное фиаско. 6. Идентичное решение было принято студентами параллельной группы .
6. Укажите случаи неверного сочетания слов по стилистической окраске:

1. Такой поступок взбесил Владимира, и он кидает Онегину перчатку. 2. Перед мощью народа колчаковцы не устояли и скоро дали газу с нашей территории. 3. Перед нами зачинщик этого прекрасного вечера. 4. Татьяна никому не болтала о своей любви Онегину. 5. Многие жители слободки погибали в пьяных драках. 6. Дружище, что случилось? За несколько месяцев от тебя не поступило ни одного письма.
7.Составьте толкования лексических значений слов:

валидность, визажист, инвестор, мораторий, парфюм, саммит, триллер, эксклюзивный, экспорт.

Есть ли у этих слов русские эквиваленты? Назовите иноязычные слова , вошедшие в современную речь, употребление которых представляется вам неоправданным.


8.Следующие слова и выражения распределите по 3 группам: а) с положительной окраской; б) с отрицательной; в) с нейтральной:

отчизна, отечество, воин, вояка, военный, собрание, сборище, рука, лапа, десница, лик, лицо, морда, изгнать, выставить, прогнать.
9. Выберите из слов, заключенных в скобках, нужное. Мотивируйте свой выбор.

1. Одна из самых (гуманистических, гуманных) профессий на земле – учитель. 2. Последним (предоставили, представили) слово бухгалтеру. 3. Только (невежи, невежды) думают, что учеба заканчивается с окончанием школы. 4. Рабочие борются за (экономию, экономику) электроэнергии. 5. Бригада сэкономила за счет (бережливого, бережного) расходования электроэнергии несколько сот тысяч рублей. 5. Алеша (упрямо, упорно) добивался возможности читать книги. 6. Роман «Война и мир» (классовое, классическое) произведение русской литературы.
10.Определите вид тропов в предложениях:

1. Пусть порой мне шепчет синий вечер, что была ты песня и мечта…2. Ему рукоплескал Париж. 3. Но женщина мчится по склонам, как огненный лист за вагоном. 4. Мы все глядим в Наполеоны. 5. Скука - это пост души, когда жизненные соки помышляют о высоком. 6. В сто сорок солнц закат пылал. 7. Сквер величаво листья осыпал. Светало. Было холодно и трезво.
11.Объясните значение следующих крылатых слов:

ахиллесова пята, глас вопиющего в пустыне, дамоклов меч, двуликий Янус, калиф на час, муки Тантала , пиррова победа, прокрустово ложе .

Задание 6. Определите уместность использования иноязычной лексики. Исправьте предложения, если нужно, произведите синонимические замены.
1. Среди собравшихся превалировали представители молодежи.
2. Девушка конфиденциально призналась подругам, что переменила имя Катя на Кармен, потому что последнее импонирует ее внешности.
3. Новый сезон открывает хорошие перспективы дальнейшей эволюции в области спортивной работы.
4. Профсоюзы делают сильный акцент на культмассовую работу.
5. Идентичное решение было принято студентами второй группы.
6. В качестве свидетелей на суде фигурировали самые разнообразные люди.
7. Никакие резоны не действовали на упрямого спорщика, и никакие аргументы не могли его переубедить.
8. Многие дореволюционные интеллигенты, считавшие себя либералами, относились индифферентно к вопросам религии.
9. Пассажиры отдыхали в парусиновых шезлонгах на палубе комфортабельного лайнера.

Задание 7. Исправьте ошибки в использовании устойчивых словосочетаний.
1. Известно, какую важную роль в воспитании нашей молодежи имеет наша литература. 2. Кроме прививок населению, большое значение в профилактике играет уничтожение грызунов. 3. Только при этих условиях руководитель сумеет занять авангардную роль на производстве. 4. Надо, чтобы комитет играл в этом деле главную скрипку. 5. Там все так же председательствует Егоров Филипп Иванович, уже защитивший кандидатскую степень. 6. В этом году звание чемпиона в тяжелом весе неожиданно занял Иван. 7. Необходимо предпринять решительные меры, чтобы поднять темпы производства. 8. Я поднял тост за моих далеких друзей.

ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ № 2

Тема: Синтаксические нормы современного русского языка
План:
1. Грамматическая сочетаемость как главный аспект правильного построения словосочетаний. Основные нормы управления.
2. Трудности, связанные с cогласованием (координацией) главных членов.
3. Употребление однородных членов, обособленных членов, их семантико-стилистическая специфика.
4. Порядок слов в предложении.
5. Нормы перевода прямой речи в косвенную.

Литература:
1. Голуб И.Б. Русский язык и культура речи. М., 2001. С. 312-331.*
2. Русский язык и культура речи [Текст]: Учебник для вузов / Под ред. В.Д. Черняк – М. – СПб., 2002. – С. 259-315.*
3. Розенталь Д.Э. Справочник по правописанию и стилистике. СПб.: 1997. С. 264-331.

Практические задания:
Гамать в WoW не так уж доступно. Поэтому я прошу вам ознакомиться с критической информацией, размещенной на портале: free private wow server Прошу, эти заметки могут оказаться шикарными. Неважно, кем вы геймите: дк или воином, прочитав пост вы составите себе комплексное представление о сложности.
Задание 1. Составьте высказывания со следующими словами, требующими разных падежей существительных:
Ручаться – гарантировать; начать – приступить; одевать – надевать; беспокоиться – тревожиться; примириться – смириться; преимущество – превосходство; вера – уверенность; расфасовать – упаковать; тормозить – препятствовать; обосновать – основать; сходный – идентичный; опираться – базироваться; поражаться – удивляться; предупреждать – предостерегать; ценить – дорожить.

Задание 2. Найдите ошибку, исправьте предложения:
1. После университета она не собиралась стать ни следователем, ни адвокатом, а работать в какой-нибудь юридической фирме.
2. Кроме прочих достоинств, А. И. Иванов был и хорошим специалистом.
3. По плану намечено построить 4 клуба, 3 библиотеки, детские ясли, а также строительство дорог, мостов, озеленение сел, закладка парков и т. д.
4. Товарищ, который сообщил эти данные и оказавшись страстным патриотом речного транспорта, привел интересное сравнение.
5. Кто нуждается в дополнительных занятиях, необходимо тому обеспечить их.
6. Выступающий заявил, что плохо обстоит дело с подготовкой машин к севу, что отрицательно может сказаться на всей посевной кампании, что является недопустимым.
7. Основное, на что следует обратить внимание, - это на нарушение дисциплины в бригаде.
8. Можно привести много положительных примеров о высоком качестве выполнения письменных работ.
9. Новый экскаватор потерпел аварию благодаря запущенному состоянию одного из узлов.
10. Работы на станке выполняются, используя одновременно оба вала.

Задание 3. Выберите правильную форму из указанных в скобках:
1. На выставке (экспонируется – экспонируются) более 30 различных моделей.
2. 22 различных решения (было принято – были приняты) в Якутии по льготам и отсрочкам платежей в (федеральный – федеральное) ПФ.
3. Установка нового и реконструкция действующего оборудования (ведется – ведутся) одновременно.
4. (Первые – первых) два места разделили два гроссмейстера, (набравшие – набравших) по 12 очков из 17 возможных. Пришлось стоять в очереди (целых – целые) два часа. Четыре (девятиэтажные – девятиэтажных) здания будут собраны целиком из крупных блоков. (Последние – последних) два слова были написаны крупным и размашистым почерком.
5. Открыто движение на (новой – новом) шоссе-магистрали.
6. Всемирный экономический форум проходил на курорте (Давос - Давосе) в Швейцарии. Захват заложников произошел в автобусе в городе (Минеральные Воды - Минеральных Водах). У станции (Тайга - Тайги) мы пересели в другой вагон.
7. Он ни за что не перенесет (этот удар – этого удара). Мы не теряем (время – времени) зря. Стражи порядка часто грубят с задержанными гражданами. Больной не потерял (надежду – надежды) на выздоровление.

Задание 4. Какие нормы нарушены в следующих предложениях? Дайте верный вариант оформления этих синтаксических конструкций.
1. Ответ по его заявлению отправлен своевременно. 2. Началась подготовка по проведению выборов. 3. Эти факты говорят за то, что на заводе нет хорошего хозяина. 4. Факты, о которых изложил автор письма, полностью подтвердились. 5. Статистические данные приведены в ряде газетных публикаций: статья, корреспонденция, очерк, заметка. 6. Необходимо обратить внимание не только на знания стажеров, но и их практические навыки. 7. За короткий срок в городе-спутнике построены не только новые школа, больница, а также театр и библиотека.

3.Ниже приведены диалектные слова с объяснением их значений. От каких слов и почему произошли эти диалектизмы ? Гудок (костер), горчица (красный прец) , угадать (узнать кого-то в лицо) , заказ (лес), седунка (курица)

4. Определите, в каких функциональных стилях литературного язька употребляется каждый из членов приведенных синонимических рядов. .Дополните ряды, если это возможно. Найдите в каждом ряду стилистически нейтральное слово:

1) вспылить- вскипеть- вспыхнуть - взорваться,

2) вниз - книзу - долу,

3) весенний - вешний,

4) вещь - штука,

5) героизм - геройство - доблесть,

6) лицо - физиономия - лик,

7) мир - вселенная - мироздание - космос - макрокосм,

8) неизвестный - безвестный,

9) неподвижный - недвижимый - недвижный,

10) неувядаемый - неувядающий - немеркнущий,

11) руководитель - гегемон - глава,

12) несравнимый - несравненный - бесподобный.

5. Подберите стилистические синонимы К следующим словом:

глаза, борьба, убийца, работать, сумасшедший.

1. Среди собравшихся превалировали представители молодежи,

2. Профсоюзы делают сильный акцент на культурную работу.

3. Девушка конфиденциально призналась подругам, что переменила имя

Катя на Кармен, потому что последнее импонирует ее внешности.

4.Общее внимание привлекал новый анонс, вывешенный на входной двери

учреждения.

5. На последних состязаниях заводская футбольная команда потерпела

полное фиаско.

6. Нельзя неглижировать своими обязанностями.

7. Идентичное решение было принято учащимися параллельного класса.

8. Новый сезон открывает большие возможности для дальнейшей эво-

люции отдельных видов спорта.

9 Строительство средней школы, начатое весной, форсируется ускорен-

ными темпами.

10.Оратор говорил весьма напыщенно, что произвело на аудиторию не-

гативный эффект.

Глава 1.3 РЕЧЕВАЯ НОРМА

И КУЛЬТУРА РЕЧИ

Речевая норма

Речевой нормой называется совокупность наиболее устойчивых традиционных реализаций языковой системы, отобранных и закрепленных в процессе общественной коммуникации. Норма формируется на основе языка определенной области или города. Например, нормы произношения современного русского литературного языка сформировались на основе среднерусских диалектов и речи жителей Москвы. В процессе развития литературного языка происходят сдвиги в сторону диалектов, других функциональных разновидностей языка. Как правило, нормы письменной речи складываются раньше, чем устной. В настоящее время существует тенденция к сближению норм письменной и устной речи.

Языковое явление считается нормативным, если оно характеризуется такими признаками, как: 1) соответствие структуре языка; 2) массовая и регулярная воспроизводимость в процессе коммуникации; 3) общественное одобрение и признание. При формировании речевой нормы действуют как стихийные, так и сознательные процессы. Стихийность связана с массовым и регулярным употреблением той или иной языковой нормы в речи носителей языка, осознанными являются процессы «узаконивания», или кодификации, сложившихся стихийно языковых норм в грамматике и в словарях. Кодификация, то есть фиксация сложившихся в процессе общественной практики явлений, осуществляется учеными-филологами.

Нормы существуют на всех уровнях языка и во всех функциональных стилях. Наиболее известные всем совокупности грамматических норм - это орфография и пунктуация. Орфография - совокупность правил написания слов, то есть нормы правописания. Пунктуация - совокупность правил (норм) расстановки знаков препинания. Для устной речи огромное значение имеет орфоэпия - совокупность норм литературного произношения. Эти нормы необходимы для достижения единообразия в произношении, что облегчает общение между людьми, помогает им быстрее понимать друг друга.

1. Среди собравшихся превалировали представители молодежи,

2. Профсоюзы делают сильный акцент на культурную работу.

3. Девушка конфиденциально призналась подругам, что переменила имя

Катя на Кармен, потому что последнее импонирует ее внешности.

4.Общее внимание привлекал новый анонс, вывешенный на входной двери

учреждения.

5. На последних состязаниях заводская футбольная команда потерпела

полное фиаско.

6. Нельзя неглижировать своими обязанностями.

7. Идентичное решение было принято учащимися параллельного класса.

8. Новый сезон открывает большие возможности для дальнейшей эво-

люции отдельных видов спорта.

9 Строительство средней школы, начатое весной, форсируется ускорен-

ными темпами.

10.Оратор говорил весьма напыщенно, что произвело на аудиторию не-

гативный эффект.

Глава 1.3 РЕЧЕВАЯ НОРМА

И КУЛЬТУРА РЕЧИ

Речевая норма

Речевой нормой называется совокупность наиболее устойчивых традиционных реализаций языковой системы, отобранных и закрепленных в процессе общественной коммуникации. Норма формируется на основе языка определенной области или города. Например, нормы произношения современного русского литературного языка сформировались на основе среднерусских диалектов и речи жителей Москвы. В процессе развития литературного языка происходят сдвиги в сторону диалектов, других функциональных разновидностей языка. Как правило, нормы письменной речи складываются раньше, чем устной. В настоящее время существует тенденция к сближению норм письменной и устной речи.

Языковое явление считается нормативным, если оно характеризуется такими признаками, как: 1) соответствие структуре языка; 2) массовая и регулярная воспроизводимость в процессе коммуникации; 3) общественное одобрение и признание. При формировании речевой нормы действуют как стихийные, так и сознательные процессы. Стихийность связана с массовым и регулярным употреблением той или иной языковой нормы в речи носителей языка, осознанными являются процессы «узаконивания», или кодификации, сложившихся стихийно языковых норм в грамматике и в словарях. Кодификация, то есть фиксация сложившихся в процессе общественной практики явлений, осуществляется учеными-филологами.

Нормы существуют на всех уровнях языка и во всех функциональных стилях. Наиболее известные всем совокупности грамматических норм - это орфография и пунктуация. Орфография - совокупность правил написания слов, то есть нормы правописания. Пунктуация - совокупность правил (норм) расстановки знаков препинания. Для устной речи огромное значение имеет орфоэпия - совокупность норм литературного произношения. Эти нормы необходимы для достижения единообразия в произношении, что облегчает общение между людьми, помогает им быстрее понимать друг друга.

Необходимо отметить, что языковые нормы изменяются под влиянием различных факторов и прежде всего - под влиянием изменений, происходящих в обществе. Например, всем известно, что до революции на конце слов, оканчивающихся на согласный, писалась буква Ъ . После реформы орфографии эта норма перестала действовать. По старым нормам орфографии писали чорт и придти , а в 50-х годах появились новые нормы - черт и прийти . Очень быстро под влиянием диалектов и просторечия меняются орфоэпические нормы. Вместо кулинАрия произносят сейчас кулинарИя, вместо [булошная] и [сливошный] - [булочная] и [сливочный]. Новые варианты произношения уже стали нормативными.

Часто некоторое устаревшее произношение связывается с принадлежностью человека к какому-либо социальному слою. Так, в среде образованных людей XIX в. было принято произносить некоторые фамилии с ударением на предпоследнем слоге - ИвАнов, БЫков. А в просторечии, наоборот, произносили фамилию с ударением на последнем слоге - ИванОв, БыкОв. После революции 1917 г. произношение ИвАнов стало связываться с представлением о людях из более зажиточных слоев общества и поэтому быстро устарело. Ему на смену пришло более демократичное ИванОв . Произношения типа компАс или астрОном сохраняются благодаря влиянию профессиональных жаргонов.

Определенные нормы существуют и в каждом функциональном стиле речи. Здесь стилистическая норма не является абсолютной, а носит относительный, вероятностный характер. Специфика функционального стиля состоит в том, что он позволяет наилучшим образом осуществить процесс коммуникации в данных типовых условиях и при данных типовых целях общения. Например, если в бытовой ситуации человек будет пользоваться книжным языком, то окружающие могут подумать, что он либо нерусский, либо с социально-психологическими отклонениями (например, одержим манией бюрократического величия или ученой отрешенности от повседневности), либо находится в состоянии скрытой нервной напряженности. Так, в бытовой речи неуместны слова идентичный вместо одинаковый, таковой вместо этот, нежели вместо чем, ибо вместо потому что и т.п.

Приведенные примеры иллюстрируют необходимость соблюдения в речи принципа коммуникативной целесообразности , который требует, чтобы языковые формы соответствовали условиям и целям общения. Целесообразность определяется сознанием говорящих и пишущих людей, субъективно оценивающих объективную необходимость коммуникативных качеств хорошей речи. Если норма одинакова для всех членов языкового коллектива, то целесообразность зависит от функционального стиля речи, социальных различий, от коммуникативных задач и целей.

Знание речевых норм и соблюдение принципа коммуникативной целесообразности является основой культуры речи человека.

Культура речи

Культура речи человека играет важную роль в процессе речевой коммуникации, в одну из задач которой входит желание произвести хорошее впечатление на собеседника, то есть позитивная самопрезентация. По тому, как человек говорит, можно судить об уровне его духовного и интеллектуального развития, о его внутренней культуре.

В обиходном значении культуру речи понимают часто как «красивую», содержащую изысканные слова и выражения речь. Иногда можно услышать: «Она так культурно отвечает» или «Он выражается некультурно». Однако это понятие более объемно и содержательно.

Культура речи - это «владение нормами устного и письменного литературного языка (правилами произношения, ударения, словоупотребления, грамматики, стилистики), а также умение использовать выразительные средства языка в различных условиях общения в соответствии с целями и содержанием речи»* Другими словами, культура речи - это умение правильно говорить и писать, а также умение употреблять слова и выражения в соответствии с целями и ситуацией общения. Таким образом, выделяется два главных показателя, или критерия, культуры речи - правильность и коммуникативная целесообразность. Но этими критериями культура речи не ограничивается. Другими критериями культуры речи, определенными еще с древнейших времен, являются: точность, логичность, ясность и доступность, чистота, выразительность, разнообразие, эстетичность, уместность. Рассмотрим все критерии культуры речи более подробно.

ПРАВИЛЬНОСТЬ

Правильность - это соблюдение языковых норм. Правильной является речь, которая согласуется с нормами языка - произносительными, грамматическими, стилистическими. В соответствии с этими нормами надо говорить, например, [што], а не [что]; квартАл, а не квАртал; поезжай, а не ехай и т.д. Но правильность - только первая ступень подлинной речевой культуры.

Сленг – это совокупность жаргонных слов, которые составляют слой разговорной лексики, отражающей грубовато-фамильярное, иногда – юмористическое отношение к предмету речи. Это категория довольно неопределенная. Некоторые исследователи отождествляют сленг с просторечием, другие – с жаргонами.
Пиджин – это структурно-функциональный тип языка, не имеющий коллектива исконных носителей и развившийся путем упрощения структуры языка-источника. Пиджин-язык широко распространен в бывших колониях: в Юго-Восточной Азии (Индия, Бангладеш) говорят на пиджин-английском языке, т. е. «испорченном» английском, произношение в котором иногда лишь отдаленно напоминает нормативное (само слово «пиджин» происходит от испорченного в произношении слова business), а некоторые английские слова имеют специфическое значение.

В странах Африки население, общаясь с иностранцами, говорит на пиджин-французском, пиджин-португальском и др.
Койне – это функциональный тип языка, используемый в качестве основного средства повседневного общения и употребляющийся в различных коммуникативных сферах (при условии регулярных социальных контактов между носителями разных диалектов и языков). Слово «койне» греческого происхождения и в переводе означает «общий». Койне – это любое средство общения (устного), обеспечивающее коммуникативную связанность некоторого региона как средство межнационального общения.
Считается, что средневековая латынь представляет собой письменное койне как язык науки, связывающий ученых разных поколений и национальностей.

Лексика

Фразеология

Фразеология – это совокупность устойчивых идиоматических выражений, или фразеологизмов. Фразеологизм – это семантически несвободное сочетание слов, которое воспроизводится в речи как нечто единое с точки зрения смыслового содержания и лексико-грамматического состава: птица высокого полета – «знаменитость», кровь с молоком – «цветущий», сломя голову – «быстро» и т. д.
Фразеологизмы широко используются как в устной, так и в письменной речи. Большая их часть стилистически окрашена и может быть отнесена к двум основным группам: книжные и просторечно-разговорные.
К книжному стилю принадлежат фразеологизмы типа глас вопиющего в пустыне (напрасный призыв), повергнуть в прах (уничтожить до основания), притча во языцех (предмет всеобщих разговоров), ящик Пандоры (источник несчастий, бедствий) и др.
Разговорные фразеологизмы употребляются в обиходной речи, а также в художественной литературе и в публицистике для усиления выразительности: без царя в голове (недалекий, глупый), при царе Горохе (очень давно), семь пятниц на неделе (о том, как часто и легко кто-то может менять свои решения), лезть в бутылку (раздражаться по пустякам) и т. д.
Стилистически нейтральных фразеологизмов немного, они в основном представляют собой составные наименования: железная дорога, точка зрения, поднять уровень, раздвигать рамки, восходящая звезда, заговор молчания и др.
Для того чтобы определить стилистическую принадлежность фразеологизма или слова, советуем пользоваться толковыми словарями русского языка. В этих словарях используется система помет, т. е. специализированных знаков, с помощью которых даются разнообразные сведения о слове. Особенно важны стилистические пометы, которые указывают, для каких стилей современного русского языка слово наиболее характерно, какую эмоциональную окраску оно имеет.
Наиболее известен «Словарь русского языка» С.И. Ожегова, который содержит около 57 тыс. слов. Он выдержал уже много изданий, а с 1972 г. выходит под редакцией Н.Ю. Шведовой.
Более объемные словари – «Словарь современного русского литературного языка» в 17 томах (более 120 тыс. слов) и «Словарь русского языка» в 4 томах (более 82 тыс. слов) – переиздавались реже, но их можно найти в библиотеках.

* * *
Национальный язык неоднороден по своему составу. Существуют заметные различия в речи представителей разных слоев общества, кроме того, в разных ситуациях общения используются разные языковые средства. Речь человека может многое «рассказать» о нем самом. Для того чтобы произвести хорошее впечатление, добиться успеха в деле, необходимо, во-первых, знать нормы литературного языка (произносительные, грамматические), а вовторых, использовать языковые средства в зависимости от ситуации и цели общения (знать стилистические градации языковых единиц). Указанные требования составляют основы культуры речи.

Вопросы и задания

1. Определите, в каком стиле были произнесены следующие слова:
десь, здесь, здеся;
грит, говорит, гаварит;
сичас, щас, сейчас;
баушка, башка, бабушка;
чек, человек, члавек.
Найдите в примерах диалектные и просторечные черты.

2. Приведите тексты-образцы разных функциональных стилей современного русского литературного языка. Укажите характерные особенности каждого стиля.

3. От каких слов и почему произошли приведенные ниже диалектизмы?
Гудок (костер), горчица (красный перец), угадать (узнать кого-то в лицо), заказ (лес), седунка (курица).

4. Определите, в каких функциональных стилях литературного языка употребляется каждый из членов приведенных синонимических рядов. Дополните ряды, если это возможно. Найдите в каждом ряду стилистически нейтральное слово.
1) вспылить – вскипеть – вспыхнуть – взорваться;
2) вниз – книзу – долу;
3) весенний – вешний;
4) вещь – штука;
5) героизм – геройство – доблесть;
6) лицо – физиономия – лик;
7) мир – вселенная – мироздание – космос – макрокосм;
8) неизвестный – безвестный;
9) неподвижный – недвижимый – недвижный;
10) неувядаемый – неувядающий – немеркнущий;
11) руководитель – гегемон – глава;
12) несравнимый – несравненный – бесподобный.

5. Подберите стилистические синонимы к следующим словам:
глаза, борьба, убийца, работать, сумасшедший.

6. Оцените оправданность использования иноязычных слов в следующих предложениях. Замените эти слова соответствующими синонимами.
1. Среди собравшихся превалировали представитель молодежи.
2. Профсоюзы делают сильный акцент на культурную работу.
3. Девушка конфиденциально призналась подругам, что переменила имя Катя на Кармен, потому что последнее импонирует ее внешности.
4. Общее внимание привлекал новый анонс, вывешенный на входной двери учреждения.
5. На последних состязаниях заводская футбольная команда потерпела полное фиаско.
6. Нельзя неглижировать своими обязанностями.
7. Идентичное решение было принято учащимися параллельного класса.
8. Новый сезон открывает большие возможности для дальнейшей эволюции отдельных видов спорта.
9. Строительство средней школы, начатое весной, форсируется ускоренными темпами.
10. Оратор говорил весьма напыщенно, что произвело на аудиторию негативный эффект.

Глава 1.3. Речевая норма и культура речи

Речевая норма

Речевая норма – это совокупность наиболее устойчивых традиционных реализаций языковой системы, отобранных и закрепленных в процессе общественной коммуникации. Норма формируется на основе языка определенной области или города.

Например, нормы произношения современного русского литературного языка сформировались на основе среднерусских диалектов и речи жителей Москвы.
В процессе развития литературного языка происходят сдвиги в сторону диалектов, других функциональных разновидностей языка. Как правило, нормы письменной речи складываются раньше, чем устной. В настоящее время существует тенденция к сближению норм письменной и устной речи.
Языковое явление считается нормативным, если оно характеризуется следующими признаками: 1) соответствие структуре языка; 2) массовая и регулярная воспроизводимость в процессе коммуникации; 3) общественное одобрение и признание. При формировании речевой нормы действуют как стихийные, так и сознательные процессы. Стихийность связана с массовым и регулярным употреблением той или иной языковой нормы в речи носителей языка, осознанными являются процессы «узаконивания», или кодификации, сложившихся стихийно языковых норм в грамматике и в словарях. Кодификация, т. е. фиксация сложившихся в процессе общественной практики явлений, осуществляется учеными-филологами.
Нормы существуют на всех уровнях языка и во всех функциональных стилях. Наиболее известные совокупности грамматических норм – это орфография и пунктуация. Орфография – совокупность правил написания слов, т. е. нормы правописания. Пунктуация – совокупность правил (норм) расстановки знаков препинания. Для устной речи огромное значение имеет орфоэпия – совокупность норм литературного произношения. Эти нормы необходимы для достижения единообразия в произношении, что облегчает общение между людьми, помогает им быстрее понимать друг друга.
Языковые нормы изменяются под влиянием различных факторов и прежде всего – под влиянием изменений, происходящих в обществе: до революции на конце слов, оканчивающихся на согласный, писалась буква Ъ, после реформы орфографии эта норма перестала действовать. По старым нормам орфографии писали чорт и придти, а в 50-х гг. XX в. появились новые нормы – черт и прийти. Очень быстро под влиянием диалектов и просторечия меняются орфоэпические нормы. Вместо кулинАрия произносят сейчас кулинарИя, вместо [булошная] и [сливошный] – [булочная] и [сливочный]. Новые варианты произношения уже стали нормативными.
Часто некоторое устаревшее произношение связывается с принадлежностью человека к какому-либо социальному слою – так, в среде образованных людей XIX в. было принято произносить некоторые фамилии с ударением на предпоследнем слоге – ИвАнов, БЫков, а в просторечии, наоборот, произносили фамилию с ударением на последнем слоге – ИванОв, БыкОв. После революции 1917 г. произношение ИвАнов стало связываться с представлением о людях из более зажиточных слоев общества, поэтому быстро устарело; ему на смену пришло более демократичное ИванОв. Произношения типа компАс или астрОно м существуют под влиянием профессиональных жаргонов.
Определенные нормы существуют и в каждом функциональном стиле речи. Здесь стилистическая норма не является абсолютной, а носит относительный, вероятностный характер. Специфика функционального стиля состоит в том, что он позволяет наилучшим образом осуществить процесс коммуникации в данных типовых условиях и при данных типовых целях общения.
Например, если в бытовой ситуации человек будет пользоваться книжным языком, то окружающие могут подумать, что он либо нерусский, либо имеет социально-психологические отклонения (например, одержим манией бюрократического величия или ученой отрешенности от повседневности), либо находится в состоянии скрытой нервной напряженности. Так, в бытовой речи неуместны слова идентичный вместо одинаковый, таковой вместо этот, нежели вместо чем, ибо вместо потому что и т. п.
Приведенные примеры иллюстрируют необходимость соблюдения в речи принципа коммуникативной целесообразности, согласно которому с которым формы должны соответствовать условиям и целям общения. Целесообразность определяется сознанием говорящих и пишущих людей, субъективно оценивающих объективную необходимость коммуникативных качеств хорошей речи. Если норма одинакова для всех членов языкового коллектива, то целесообразность зависит от функционального стиля речи, социальных различий, от коммуникативных задач и целей.
Знание речевых норм и соблюдение принципа коммуникативной целесообразности является основой культуры речи человека.

Культура речи

Культура речи человека играет важную роль в процессе речевой коммуникации, одной из задач которой является желание произвести хорошее впечатление на собеседника, т. е. позитивная самопрезентация. На основании того, как человек говорит, можно сделать вывод об уровне его духовного и интеллектуального развития, о его внутренней культуре.
В обиходном значении культуру речи понимают часто как «красивую» речь, содержащую изысканные слова и выражения, – иногда можно услышать: «Она так культурно отвечает» или «Он выражается некультурно». Однако это понятие более объемно и содержательно.
Культура речи – это «владение нормами устного и письменного литературного языка (правилами произношения, ударения, словоупотребления, грамматики, стилистики), а также умение использовать выразительные средства языка в различных условиях общения в соответствии с целями и содержанием речи». Другими словами, культура речи – это умение правильно говорить и писать, а также умение употреблять слова и выражения в соответствии с целями и ситуацией общения. Таким образом, выделяется два главных показателя, или критерия, культуры речи – правильность и коммуникативная целесообразность. Но этими критериями культура речи не ограничивается. Другими критериями культуры речи, определенными еще с древнейших времен, являются точность, логичность, ясность и доступность, чистота, выразительность, разнообразие, эстетичность, уместность. Рассмотрим критерии культуры речи более подробно.
1. Правильность
Правильность – это соблюдение языковых норм. Правильной является речь, которая согласуется с нормами языка – произносительными, грамматическими, стилистическими. В соответствии с этими нормами надо говорить, например, [што], а не [что]; квартАл, а не квАртал; поезжай, а не ехай и т. д. Но правильность только первая ступень подлинной речевой культуры.
2. Коммуникативная целесообразность
Понятие коммуникативной целесообразности высказывания уже упоминалось в данном разделе. Недостаточно говорить или писать правильно, нужно еще иметь представление о стилистических градациях слов и выражений, чтобы уметь употреблять их в соответствующих коммуникативных ситуациях.
3. Точность высказывания
В этом понятии выделяются два аспекта: точность в отражении действительности и точность выражения мысли в слове. Первый аспект связан с истинностью речевого высказывания (правда или ложь). Во втором аспекте возможны следующие недостатки: отсутствие конкретности (высказывания типа «Кто-кто кое-где у нас порой…» и т. п.), смешение близких по звучанию, но разных по значению слов, которые называются паронимами (осудит-обсудит, представит-предоставит и т. п.).
4. Логичность изложения
Высказывание должно отражать логику действительности, логику мысли и характеризоваться логикой речевого выражения. Логичность мысли (или содержания высказывания) означает верность отражения фактов действительности и их связей (причина – следствие, сходство – различие и т. д.), обоснованность выдвигаемой гипотезы, наличие аргументов за и против, сведение аргументов к выводу, доказывающему или отвергающему гипотезу. Примерами нарушения логики высказывания являются известные фразы «В огороде бузина, а в Киеве дядька» или «Шел дождь и два студента, один – в университет, другой – в галошах». Нарушения логики речевого выражения часто проявляются также в неверном членении письменного текста на абзацы.
5. Ясность и доступность изложения
Ясность изложения предполагает понятность речи ее адресату. Она достигается путем точного и однозначного употребления слов, терминов, словосочетаний, грамматических конструкций. Примером нарушения ясности выражения и проявления двусмысленности является, например, предложение «В других работах подобного рода цифровые данные отсутствуют».